24h購物
|
|
PChome
|
登入
從江戶到東京
一場 由水而陸的都市性格轉換 心性史與精神史的近代變革
983
愛的鼓勵
3
訂閱站台
首頁
活動
2004-08-13 22:57:51
【舊食追譯】池波正太郎〈煎豬排與咖哩飯:日本橋的泰明軒〉
(圖為東京日本橋的著名西餐廳泰明軒()之外觀。昭和六年(1931),茂出木心護(1911-1978)在東京中央區新川開設「泰明軒」。昭和二十三年(1948),遷至中央區日本橋,而店名改為以假名書寫的「...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-08-13 10:26:38
【玉海拾譯】薄田泣菫〈朱砂根〉
(圖為朱砂根及果實。朱砂根是紫金牛科常綠灌木,學名Ardisia crenata Sims,別名大羅傘。暖地的林木下為其生長地。全株平滑,莖粗壯。葉質厚,呈長橢圓形,邊緣有波狀鋸齒。夏天開白色小花。晩秋,果實紅熟,附於枝...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-08-10 18:52:51
【玉海拾譯】太宰治〈五所川原〉
(圖為青森縣五所川原市的津輕五所川原車站。五所川原市有兩個相當靠近的火車站,分別是五能線的五所川原站和津輕鐵道的津輕五所川原站。昭和五年(1930)七月十五日,津輕鐵道通車,作為該線起站的津輕五所川原站也...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-30 22:06:43
【玉海拾譯】與謝野晶子〈紅梅〉
(圖中植物為紅梅。紅梅須至春日綻放,為晚熟的梅樹品種。或許是受此特性以及外在姿色的誘發,中日兩方的文士均有以紅梅為題而展開的詩歌傳統) 【譯前說明】 紅梅常作詠物寄情之用,而此篇正是詠贊紅梅的...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-20 23:29:17
【玉海拾譯】內田百閒〈噴嚏〉
(圖為昭和六年(1931)東京日本橋的白木屋百貨公司。寬文二年(1662),在京都經營日用品和布料批發店「白木屋」的大村彥太郎(1638-1689),到江戶的日本橋開設分店。明治以後,日本橋的白木屋改組為百貨公司。明治...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-09 14:39:15
【玉海拾譯】太宰治〈海〉
(圖為秋田縣能代市的東能代車站。JR東日本的奧羽本線在此站分出支線五能線,通往青森縣。第二次世界大戰期間,為了躲避敵軍的空襲,太宰治(1909-1948)曾於昭和二十年(1945)七月下旬偕妻女在此轉搭五能線返回故...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-06 00:32:56
【玉海拾譯】幸德秋水《渡美日記》(下)
(圖為明治三十九年(1906)舊金山金門公園(Golden Gate Park)的景色。金門公園位於舊金山市西北端,明治四年(1871)年建成,是美國最大的公園。明治三十八年(1905)十二月八日,幸德秋水(1871-1911)曾隨友人來...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-06 00:28:45
【玉海拾譯】幸德秋水《渡美日記》(中)
(圖為明治三十九年(1906)舊金山金門公園(Golden Gate Park)的景色。金門公園位於舊金山市西北端,明治四年(1871)年建成,是美國最大的公園。明治三十八年(1905)十二月八日,幸德秋水(1871-1911)曾隨友人來...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-06 00:23:44
【玉海拾譯】幸德秋水《渡美日記》(上)
(圖為明治三十九年(1906)舊金山金門公園(Golden Gate Park)的景色。金門公園位於舊金山市西北端,明治四年(1871)年建成,是美國最大的公園。明治三十八年(1905)十二月八日,幸德秋水(1871-1911)曾隨友人來...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-05-16 08:31:21
【玉海拾譯】宮本百合子〈聲音〉
(圖中人像為大正時期的小說家宮本百合子(1899-1951),攝於執筆《貧窮人的群體》之時。大正五年(1916),進入日本女子大學英文系預科就讀的宮本,才十七歲,就在《中央公論》上發表處女作《貧窮人的群體》。此部小...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-05-01 23:06:31
【玉海拾譯】宮本百合子〈謝謝〉
(圖為新日本出版社的《宮本顯治獄中書信:給百合子的十二年》上卷。昭和六年(1931),小說家宮本百合子(1899-1951)因認識宮本顯治(1908-)而加入日本共產黨,隔年並與顯治再婚,住在東京本鄉區的動坂。但是,兩...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-04-14 10:24:09
【玉海拾譯】寺田寅彥〈蛙的鳴聲〉
(圖中人像為明治至昭和前期的物理學家、隨筆家寺田寅彥(1878-1935),攝於昭和九年(1934)春。寺田寅彥(1878-1935)是夏目漱石(1867-1916)在熊本第五高等學校執教時的學生。明治三十六年(1903)至三十九年(1...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-04-05 12:15:10
【玉海拾譯】芥川龍之介〈岩野泡鳴氏〉
(圖中人像為明治、大正時期的詩人、小說家、評論家岩野泡鳴(1873-1920)。大正八年(1919)六月,芥川龍之介(1892-1927)在岩野泡鳴所設「十日會」的席上,初識歌人秀しげ子(1890-19?)。而後,芥川稱她為「愁人...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-03-29 11:26:09
【玉海拾譯】水野葉舟〈月見草〉
(圖為月見草及其花。月見草為柳葉菜科二年生草本植物。原產北美,江戶時代作為觀賞植物而傳至日本。高約60公分,適應性強。葉互生,蒴果呈圓柱形。種子細小,裡面的油可防心血管阻塞及降低膽固醇。葉腋常於夏日傍晚...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-03-25 09:49:04
【玉海拾譯】高山樗牛〈人生終如何〉
(圖為明治時期的評論家高山樗牛(1871-1902)所著小說《瀧口入道》的封面與內頁。明治二十六年(1893)末,東京帝國大學哲學系的學生高山樗牛參加讀賣新聞社所舉辦的小說比賽,以歷史小說《瀧口入道》榮獲二等獎。明...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
下一頁›
最末頁
第 5 / 7 頁 , 共 105 筆
自我介紹
寂寞道人殊一
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
983
文章篇數:
105
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
【詩譯情箋】柴田豐詩作二十首
【詩譯情箋】三好達治詩作四十首
【詩譯情箋】菊田守詩作二十首
【詩譯情箋】竹久夢二詩作二十首
【詩譯情箋】草野民平詩作五首
【詩譯情箋】草野心平詩作十首
【詩譯情箋】草野天平詩作十首
【詩譯情箋】高岡和子詩作十首
【詩譯情箋】江國香織詩作十首
【玉海拾譯】芥川龍之介〈微笑〉
最新回應
【詩譯情箋】武者小路實篤詩作二十首
, (ru)
【詩譯情箋】堀口大學詩作(二)
, (Z)
【玉海拾譯】阿川弘之〈書的氣味〉
, (夏靜)
【玉海拾譯】大町桂月〈一萬尺的山嶽〉
, (夏靜)
【玉海拾譯】太宰治〈青森〉
, (咖哩燉小麥)
【玉海拾譯】太宰治〈青森〉
, (咖哩燉小麥)
【玉海拾譯】芥川龍之介〈捉迷藏〉
, (無言喵)
【玉海拾譯】小谷野敦〈「近代戀愛」的真正問題點〉
, (MAU-MAU)
【玉海拾譯】小谷野敦〈「近代戀愛」的真正問題點〉
, (小吵)
站台人氣
累積人氣:
420,816
當日人氣:
92
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
訪客國籍
連結書籤
松岡正剛的千夜千冊
酸了就要倒吊
蔗尾蜂房(舊站)
蔗尾蜂房(新站)
英美女詩人作品選譯
日常數學練習簿
日本文化思想小徑
TOP