24h購物| | PChome| 登入
梵藏音義 文章數:14
觀禁大疏 《廣論》p. 436L6 經查「觀禁大疏」在藏文廣論p. 618LL3: དེའི་འགྲེལ་བཤད་དུ་སྤྱ... (詳全文)
發表時間:2015-09-17 07:57:00 | 回應:0
《廣論》卷十八第435頁第8行 達都羅 此為藏文དཱ་དྷུ་ར།之音譯,其原文為梵文धत्तूर (dhattūra),... (詳全文)
發表時間:2015-09-11 09:09:24 | 回應:0
《廣論》p.00607 ……數數遣使洛拶(ㄗㄚˊ)嚩(ㄨㄚ)賈精進獅子,…… 藏語ལོ་ཙྪ... (詳全文)
發表時間:2013-04-10 07:22:35 | 回應:0
蔑戾車 梵語म्लेच्छ (mleccha) 藏語ཀླ་ཀློ། 2013/02/21 末學每週一下午到教室承擔義工,這星期... (詳全文)
發表時間:2013-02-21 18:41:43 | 回應:0
梵語विक्रमलशील(Vikramalaśīla),法尊法師在《廣論》p.00207音譯「止迦摩囉室囉」。止迦摩囉(Vikra... (詳全文)
發表時間:2012-12-15 20:11:41 | 回應:0
備覽舊版第二十七卷A面 手抄稿第四冊第七十五頁第九行 梵名तथागत(tathāgata) 其他音譯:怛闥阿竭;多... (詳全文)
發表時間:2012-11-13 06:50:47 | 回應:0
《廣論》p.11209 又如樸穹瓦云:「我於最初供養香草,其氣辛辣。次有四合長香供養,其氣甘美。現在供養,若沉水香... (詳全文)
發表時間:2012-08-13 18:18:26 | 回應:0
《廣論》p.11010── 隨順物者,謂諸淨物,遠離不淨,雌黃所塗、酥所灌洗、局啒羅薰、遏迦花等及諸所餘非清淨物。 ... (詳全文)
發表時間:2012-08-03 09:02:57 | 回應:0
《廣論》第九十五頁第七行:檀樹青蔭末拉耶。 末拉耶,為梵語मलय(malaya)音譯,義譯「除垢」,山名,盛產栴檀... (詳全文)
發表時間:2012-04-24 21:51:53 | 回應:0
梵語कुमुद(kumuda);藏語ཀུ་མུ་ད། ཀུ་མུ་ཏ། ཀུ་མུད། 廣論p.08012 如《本生論》所說... (詳全文)
發表時間:2012-03-12 05:45:31 | 回應:0
廣論p.25705 梵語मातृका (mātṛkā)之音譯 【明‧一如《三藏法數》】:「梵語摩怛理迦,華言本母。謂反覆... (詳全文)
發表時間:2012-02-29 07:48:19 | 回應:0
梵語पुद्गल (pudgala)之音譯,藏語གང་ཟག。 根據《梵漢大辭典》釋義:「形容詞:美麗的、漂亮的。名詞:... (詳全文)
發表時間:2012-01-15 14:00:05 | 回應:0
廣論舊版28A8’52”~9’00” 他一心一意去修行,而且採取苦行的態度,什麼東西都捨掉了,隨緣... (詳全文)
發表時間:2010-12-31 14:59:09 | 回應:0
廣論p.22307本文: 謂如極苦「嘀噠」大樹,以一二滴糖汁澆灌不能令甜。 「嘀噠」為藏文ཏིག་ཏ།音譯 藏漢大辭... (詳全文)
發表時間:2010-11-29 10:48:17 | 回應:0
 1 .
第 1 / 1 頁 , 共 14 筆           
TOP