24h購物| | PChome| 登入
2011-05-14 17:44:26| 人氣29,950| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

三世人 - 施叔青"台灣三部曲"之三

推薦 7 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



 

大河小說是台灣人文學的光榮傳統。自鍾肇政、吳濁流到李喬先生,他們宏大的著作寫下台灣先民的歷史。在我看來,大河小說的意義不在於連續的三本書,或是縱貫三代的家族史。大河小說描繪出當時代的歷史變動,但是卻不以歷史人物或政治事件為小說核心,而以小老百姓的個人或家族生活史為表現的主軸。

 

因此,大河小說往往突顯了有別於統治者觀點,呈現出悲情的敘述,自外於日本與中國的素民歷史。

 

然而,施叔青的《香港三部曲》,竟將這個文學傳統寫到香港去了。寫完了香港,她也將觀點轉回台灣,用十幾年的時間完成她的《台灣三部曲》。施叔青說她不喜歡寫自己或別人已經寫過的東西。因此,她完全拋棄家族史的寫法,以各自獨立的故事,用眾多不相干的小人物的面貌和遭遇,鑄造屬於她的觀點的台灣歷史。

 

《三世人》出版於201010月,是這系列作品之三。內容故事與前二部毫無交疊之處,就風格相較少了前二書的豔麗多彩,人物刻劃與故事都是帶著距離的呈現。故事有三條主線,卻全然不相交。看似平行又破碎的片斷,演繹出豐富的社會風貌和歷史轉折。

 

第一個線是鹿港施家三代。施寄生是學養深厚的讀書人,清廷割讓台灣,他仍然死抱著詩詞、古文與漢學,不學日語,不願融入日本人的文化,寧做「前朝遺民」;到了他的兒子漢仁,卻不得不在日本人掌握權柄的社會中,努力討好上司,建立關係。第三代施朝宗在日人統治的最後一段時間,歷經皇民化運動及日本戰敗投降的歲月。

 

日本投降的消息剛傳來,台灣人莫不雀躍。施朝宗看到父親將日本日照天神的神龕隨手扔掉,從天花板拿出藏的妥當的白瓷觀音像與施家祖先牌位,焚香祭祖,稟告列祖列宗,台灣光復了。沒想到多年來只說日語的父親,竟將牌位偷偷藏在天花板上,出乎他的意料。才在幾天之前,他才熱血沸騰的參加了日本皇軍志願兵的行列。然而台灣人的期盼很快落空,大陸人並未同情被迫淪為異族統治的同胞的苦難。他們以為,台灣人是深受日本奴化,已經忘記自己祖先是誰的人。台灣人只看到中國官員的貪婪腐敗。太平町天馬茶房外的槍聲響起,激起理性善良的台灣人無比的憤怒。施朝宗拾起日本志願軍的軍帽,搶奪警察的手槍,去與陳儀拼個你死我活。

 

從日本投降到二二八事變發生,短短十八個月,施朝宗好像做了三世人。從日本的志願兵「天皇の赤子」,回到本島人,然後國民政府接收,又成為中國人。到底哪一個才是他真正的自己?

 

第二個線是出身貧窮,被生父賣為養女的王掌珠。作者以掌珠身上的衣服做文章。貧窮養女的她,羨慕極了優雅的日本家庭文化,努力學習純正的日本語,她脫去身上灰撲撲的大裪衫,換上和服。光復之後,她換上旗袍。最後,又換回大裪衫。這是一段本土的女性史,也藉由「換衫」的過程中表現了認同的迷惘。

 

第三個線,是黃贊雲醫生和他的朋友阮成義的故事,約略看出台籍知識份子的處境與心情,就請讀者自己看吧。雖然三條線幾乎完全不相交,幾個歷史人物似乎貫串其間,例如「文化協會」的李應章醫師與林獻堂;以及「大國民」。

 

大國民是來自鹿港的羅漢腳,開台北城迎日軍的台奸,是的,就是他。長袖善舞,最會鑽研。在日本人領台之初,輔佐日軍獻計獻策,殘害出賣同胞。日本當局以大國民為功臣,給予食鹽、樟腦、砂糖種種專賣特權,讓他日進斗金。

 

紛雜細碎的人與事,《三世人》掠過上下約60年的台灣史,直指台灣人的自我認同的困惑無奈。

 

對許多人,這不是問題,或許是因為他們習慣統治者的思想教育,或許是他們選擇當純粹的經濟動物,或是已經融入以美國文化為主的「地球村」中。不過,我還是選擇尋找布衣先民的足跡,用心體會他們的來時路的點點滴滴,對著祖先牌位祝禱時,才知道自己究竟是誰。《三世人》帶出許多值得深思的養份,有心的人讀來,心肝都是揪著的。

台長: 李旭祥
人氣(29,950) | 回應(4)| 推薦 (7)| 收藏 (0)
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 台灣小說 |
此分類下一篇:風前塵埃 - 施叔青"台灣三部曲"之二
此分類上一篇:李昂《迷園》—— 世紀末的女性伊甸園

微霜
我看完了你的讀後分享
旭祥書友的閱讀筆記整理得真好,寫得很獨到
且脈絡分明,我雖沒看到書,卻已心戚戚....

讀這類書,以我來說,要很強的忍之建設,否則很容易自我濫情
施叔青的《台灣三部曲》我還沒看,三本都還沒看
但是我終究會買來看。
但是我不會像你這樣用倒敘方式閱讀,
我會從第一部開始讀,且會貪婪的三部一氣呵成讀完
雖然我也相信這三部曲,是可獨立。(這也是施叔青的特色,香港三部曲中已現)
但是我知道看似不相干的點,鏡頭拉遠後方
其實是規規則則的面在交互運行,且秩序分明

我沒去過香港,
我認識的香港就是從施叔青的《香港三部曲》深耕
一部書的影響於我,勝於幾10部港劇,電視+電影
2011-05-16 00:33:44
版主回應
只是「重點整理」而已,謬讚了。作者嘔心瀝血,宏大精深的作品,用幾百字去摘要,實在不妥,不過畢竟能介紹大家這本書的存在。我覺得筆記寫的有些艱難,原因是:南方朔及王德威的序實在寫的太好了,我再也想不到更多了。

我對歷史的喜愛到有些顛狂。讀著"台灣三部曲"的點點滴滴的歷史素材,很難想像究竟如何蒐集。大部份歷史小說僅是用歷史的框架,考據的器物,補上想像的畫面就完成了。施叔青歷史素材非常細密,引人懷想、喟嘆。

"風前塵埃"的筆記會寫的充實些。我用驚豔二字形容實在不智,顯得書讀很少似的,但這第二部實在蘊藏太多珠玉,題材也頗令人意外。

我的確是倒著讀回去。這很合乎邏輯。因為,愈接近現代的歷史,愈是有充分史料可考,越有真實感,如同祖父輩口述一般,作者是不能亂呼嚨的,否則豈不鬧笑話。把時代往前推,就有較多傳奇與想像的成分了。
2011-05-17 02:24:54
微霜
我忍不住又想推薦你看老舍的《四世同堂》了。
老舍這一部也是三本。上中下
我記憶好深刻的一部書。我應該找機會再重讀它
2011-05-16 00:38:13
版主回應
您說了算,我得空就找來讀。老舍,我曾讀完的是駱駝祥子和貓城記。前者,令我非常感動。
2011-05-17 01:58:14
微霜
我這周的閱讀有點不務正業
說出來你大概會不可置信
週三剛讀完王國維的《人間詞話》(重讀)
書架取出《幽夢影》讀了一半...

昨天晚上讀完廖輝英的《浮塵桃花》---超級白爛的一本小說,我是抱著「看能瞎到啥程度?」的心態讀完。(廖輝英的書都是從二手書店3本100元買的)

昨天起捧著《韓非子名言智慧》讀完(超好看)

突然想到我怎麼沒有《世說新語》呢?
突然不想在博客來訂購,親自跑到書局去選,
書局裡國學叢書一整牆,比較後發現三民書局出版的古籍新譯最完整
上下不分冊竟然要520元,忘了帶會員卡一毛都不能減
隨手又帶回來一本紫色封面的《小王子》精裝本250元。---這已經是我今年不小心隨手帶回家的第三本小王子
2011-05-16 01:09:18
版主回應
霜果然學貫古今
我週末把"西線無戰事"找出來重新讀過
"紅色勇氣勳章"也重讀了幾章(英文書 讀起來超慢的 我一直想把這本書再紮實的讀完兩遍)
跟著斷章 找了兩本"保羅.柯爾賀"來讀
我坐在琵卓河畔 哭泣
牧羊少年的奇幻旅程
我覺得保羅柯爾賀的書質地較輕 讀的輕鬆
糟了 紅樓夢都拋到腦後了
就是貪心 改不了的
2011-05-17 02:22:43
巴代
拜讀了!致敬!(我好像太混了???)
2011-05-19 10:54:01
版主回應
您這位革命軍人怎麼老是那麼客氣啊???
2011-05-19 23:20:15
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文