24h購物| | PChome| 登入
2010-12-25 11:24:48| 人氣43,223| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

【詩詞賞析】 一首名詩 引用多 流傳廣 版本多 影響大

推薦 10 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

 

 一首名詩   引用多   流傳廣   版本多   影響大 

※日本幕府末期   月性 和尚 《將東遊題壁》:

「男兒立志出鄉關,學若無成不復還;
    埋骨何期墳墓地,人間到處有青山。」

         月性是日本 幕府末期,主張「尊皇攘夷」的和尚。在日本山口縣,「月性遺品展示館」,有此詩的刻碑。
    
※日本 德川幕府時代   西鄉隆盛   引用改寫為:

「男兒立志出鄉關,學不成名死不還;    
    埋骨何須桑梓地,人生無處不青山。」

        西鄉隆盛,何許人也?其與大久保利通、木戶孝允,被日人合稱為「維新三傑」。 西鄉自幼家貧,但好學不輟,弱冠之年,與一群志同道合的年輕人探求強國之策,準備做一番大事。大概就在此時引用改寫這一首詩。
        西鄉隆盛 對那些反對德川退位、退還領地的藩主,揚眉厲聲說:「在必要時短刀一把就足夠了。」 一句狠話讓政敵們,張皇失措、肝膽俱碎。書生志氣加武士鋼刀,終於鼓動風潮、造成時勢,成就了「明治維新」的勝利。

※朝鮮人 安重根《言志詩》:

「男兒有志出鄉關,生不成功死不還。
    埋骨豈肯先墓下,人間到處是青山。」

        安重根 出身官宦之家,1907年3月,辭別老母妻子,去國外組織反日義軍。離國前夕,他寫了一封信給弟弟,並附了此首《言志詩》。此首詩顯然是引用改寫的詩。
        1909年7月,日本內閣決定最終吞併朝鮮,安重根看到報紙上有「日樞相伊籐公到滿視察」的消息。安重根對同道說:伊籐是侵犯我國的元兇,若不剪除老賊,國亡有日。他要冒險,做一次鐵血殺手。他想看看個人的力量是否可以改變歷史。
        1909年10月26日晨,伊籐博文檢閱了俄軍儀隊,又與列隊相迎的清朝外交官和各國駐哈爾濱領事見了面。安重根站在儀隊後,瞄準伊籐博文開了三槍,伊籐博文倒地痛苦掙扎,安重根又從容開了三槍,擊斃其他三個日本人。
        安重根被捕後,經過數月審理,關東都督府高等法院於1910年2月10日判處安重根死刑。1910年3月26日9時4分,安重根身穿韓國傳統的純白綢韓服,從容走上絞刑架,卒年31歲。

 ※毛澤東  離家求學 行前改寫為:

「孩兒立志出鄉關,學不成名誓不還;
     埋骨何須桑梓地,人生無處不青山。」

        毛澤東,出生在湖南湘潭韶山,一個富農家庭,  父親毛順生忙時務農,閒時做點小買賣。在他的眼中,孩子認些字,會打打算盤記記帳,幫助自己擴大家業,就不錯了。可是毛澤東喜愛讀書,希望多讀書,父子間,因此意見不合、關係緊張。毛順生最後終於改變態度,決定讓兒子繼續讀書,少年毛澤東,知道這消息後,內心很激動,他甚至有點後悔自己和父親的這段冷戰歷史。
        少年毛澤東,將離家赴湘鄉「東山高等小學堂」讀書,臨行前,他改寫了西鄉隆盛引用過的這首詩,用來表達自己的抱負和志向。

※無名(即作者不詳)

「男兒立志出鄉關,學若無成誓不還;    
    埋骨何須桑梓地,人間到處有青山。」

( yt  最欣賞    無名(即作者不詳)的版本,您呢?您是否知道還有其他的版本?)

賞析:

        古人云:「詩言志,歌詠言。」這首詩表達了「男兒志在四方」的遠大志向和抱負。這首詩,若以文學水準而言,並不算高超。但因因平易近人,廣受喜好,引用多,流傳廣,版本多,影響大。在日本,在東亞,就成為一首名詩了。

 

台長: 逸竹(yt)野叟
人氣(43,223) | 回應(1)| 推薦 (10)| 收藏 (0)
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 詩詞 |
此分類下一篇:【詩詞賞析】 杜牧的七言絕句《清明》 可改為五言絕句
此分類上一篇:【詩詞賞析】 顛倒詩 真有趣

韓祥麟
這明明是一首中國的古詩,怎麼登出來變成日本人、韓國人、又加上毛澤東呢?原詩如下:
男兒立志出鄉關,
功不成名誓不還,
埋骨何須歸故土?
人間到處有青山。
2024-09-05 20:56:14
版主回應
這首 中國古詩
「男兒立志出鄉關,學若無成誓不還;
埋骨何須桑梓地,人間到處有青山。」 作者不詳
若以文學水準而言,並不算高超。但因 平易近人,廣受喜好,引用多,流傳廣,版本多,影響大。在日本,在東亞,就 成為一首名詩了。
2024-09-06 07:00:49
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文