仿前評:《夜宴》 接下來會陷於兩岸三地甚至全球、對華語大片《夜宴》等之影評混戰,我之所以先挑《夜宴》(另參本館...
(詳全文)
發表時間:2011-05-08 09:18:54 | 回應:3
仿前評:《夜宴》 接下來會陷於兩岸三地甚至全球、對華語大片《夜宴》等之影評混戰,我之所以先挑《夜宴》(另參本館...
(詳全文)
發表時間:2011-05-06 09:53:16 | 回應:5
看多了音樂劇和電影版的《歌劇魅影》(遠流,2004),可能只知其愛情和鬼魅性、而不知原著有以下的推理小說性質:「勒...
(詳全文)
發表時間:2007-03-15 07:34:47 | 回應:23
你對網友<馬塞爾‧普魯斯特的家>的以下說法有何見解:「由於大仲馬的著作多屬通俗文學,是以生前文名不如同年出生的...
(詳全文)
發表時間:2007-03-14 07:45:42 | 回應:1
在讀德華版(1982)<世界文學名著大系>的《三劍客》(上、下即《廿年後》)時,譯者曾說:「《三劍客》第三集《波治倫...
(詳全文)
發表時間:2007-03-13 09:05:31 | 回應:1
政治大學英語系教授阮若缺撰文幫大仲馬平反道: 「一八○二年,在法國誕生了兩位文學奇才:雨果和大仲馬。長久以來,學...
(詳全文)
發表時間:2007-03-12 08:28:44 | 回應:1
網上找有關雨果小說《鐘樓怪人》原著的資料,全是美國卡通版和法國音樂劇版的花邊新聞,少見對原著的文學史和文字意義...
(詳全文)
發表時間:2007-03-11 08:26:50 | 回應:2
有人影評道:「對於一部傳記片來說,「美麗境界」(朗霍華導演,艾基瓦高茲曼編劇,羅素克洛、珍妮佛康娜莉主演,2001...
(詳全文)
發表時間:2007-03-09 07:55:54 | 回應:1
不論讀保羅‧柏爾斯的原著小說《遮蔽的天空》(時報,1998)或看貝納多‧貝托魯奇導演的同名電影,都不易了解以下劇情...
(詳全文)
發表時間:2007-03-08 08:38:32 | 回應:1
真是太厲害了!Oliver Stallybrass在佛斯特所著《窗外有藍天》(麥田,2003)竟然能<導讀>出:「有著窗景的房間,隱...
(詳全文)
發表時間:2007-03-07 08:12:32 | 回應:2
貝托魯奇(貝托魯奇:名導演22)導演的《偷香》雖入圍1996年坎城影展金棕櫚獎,但我覺得沒《托斯卡尼艷陽下》好看,看過...
(詳全文)
發表時間:2007-03-06 08:49:57 | 回應:1
克利斯帝‧布朗的自傳《我的左腳》(皇冠,1990)比吉姆‧謝里登導演的同名電影,更能發掘先天性腦性麻痺者的內心世界...
(詳全文)
發表時間:2007-03-05 07:43:52 | 回應:1
席維斯‧史泰龍(Sylvester Stallone)主演《第一滴血》藍波系列還是以第一集最有內涵:「藍波是一名從越南戰場歸來的...
(詳全文)
發表時間:2007-03-04 09:29:26 | 回應:4
若論探討「連續性犯罪者」的「操縱、主宰、控制之權力本質」,哈理斯的原著小說《沉默的羔羊》(皇冠,1991)不如《惡...
(詳全文)
發表時間:2007-03-03 07:33:32 | 回應:2
徐其超的論文認為古華的《芙蓉鎮》(麥田,1988)「的成就,就是在首屆茅盾文學獎獲獎作品中都是突出的。它以一曲嚴峻...
(詳全文)
發表時間:2007-03-02 08:13:56 | 回應:4