24h購物| | PChome| 登入
2018-11-08 16:37:34

藉由期刊翻譯內容展現時代用語

如今,創新已經成為一種廣受歡迎的話題,科學技術要創新,學習要創新,工作也要創新,即使是大同小異的翻譯工作,如果在英語期刊翻譯時加入自己獨特的元素,就能吸引更多的客戶,翻譯作品也會受到更多讀者的認可。不...

2018-11-08 16:26:23

機會是留給有準備的人(法語翻譯公司資訊)

法語翻譯公司提供以下資訊 翻譯對於很多人來說是一份不錯的工作,在這項工作中需要有著高超翻譯能力的人,只有那些為工作有充分準備的人,才能夠接收到並勝任這份工作。那麼,如何做好充分的準備,來迎接法語翻譯這...

2018-11-08 15:33:21

翻譯法語需要注意的要點

法語也是在外語交流中常用到的語言之一,法語翻譯也越來越受到人們重視。對於法語翻譯這項工作,說容易也的確不難,但是說困難也確實對於翻譯人員有著高標準的要求,那麼,怎樣才能夠做好這份工作呢? 要想把翻譯法語...

2018-11-08 15:02:50

日語遊戲翻譯讓娛樂更有趣味

隨著娛樂項目的增多,遊戲也越來越多樣化,吸引越來越多的玩家,尤其是大型的網路遊戲,不僅僅摻入了更多的時尚元素,更有開發智力、放鬆身心的作用,而且 遊戲的發展和應用已經不僅僅局限於國內,遊戲要打入國際市場...

2018-11-08 14:53:31

如何使證書翻譯內容更可靠

翻譯是聯繫不同語言之間的紐帶,它所涉及的範圍不僅僅局限於文學作品,也不只局限於科學研究以及國家大事的交流,證書翻譯在使用不同語言的人們之間中顯得越來越重要。證書是一個人或團體的身份或事蹟證明和象徵,如...

2018-11-08 14:39:01

各語言之書籍翻譯價格探討

不同地域有不同的人文歷史,不同國家的人們有不同的思想,書籍作為記載人們精神寶藏的傳承物品,本身就具有無比巨大的財富。對於不同膚色、不同國籍的人們來說,書籍就是屬於我們共同的文化和里程碑。而書籍翻譯價格...

2018-11-08 14:31:33

學術期刊翻譯需要注意的重點

學術期刊翻譯是專業度高的文章,很多學者借此來表達自己的觀點和想法,提出自己的研究。不論是新的發現,還是新的技術,對於社會來說,碩士論文有著不小的影響力。很多論文甚至被推向國外,進行國際交流。所以如果是...

2018-11-08 10:50:14

英語翻譯公司提供英語翻譯的秘訣 (台中區辦公室譯者經驗談)

從事英語翻譯公司工作需要深厚的語言基礎,更需要長久時間的英語積累。除了平時努力學習以完成翻譯工作外,還需要能掌握譯的秘訣。 做好英語翻譯公司工作的秘訣之一:耐心。無論做什麼事情,耐心都是很重要的一點。...

2018-11-08 10:31:02

碩士論文摘要期刊翻譯的三項原則 (台中區辦公室譯者分享)

碩士論文期刊翻譯是一項嚴謹的翻譯工作,台中區辦公室譯者分享翻譯摘要時需要格外注意的地方。翻譯是將一種語言轉換成另外一種語言,並將思想內容、感情、風格等忠實地表現出來。忠實呈現原文是翻譯實踐的準則和衡量...

2018-11-01 11:03:11

韓語翻譯書籍中的危機處理

翻譯工作中總是會遇到一些難以應對的問題,不過俗話說得好:「辦法總比困難多」,所以,即使在翻譯中遇到了難題也不用煩惱,來看看翻譯人員是如何處理韓語翻譯書籍中的困難情況吧。 第一種情況:詞語生僻,找不...

2018-11-01 10:57:07

讓您更加了解論文英語期刊翻譯中文流程步驟

很多人知道中翻英就是把中文的文章翻譯成英文內容,有時可以用一些翻譯軟體來實現翻譯目的。但是一般民眾卻不知道翻譯公司在處理英語期刊翻譯中文時的操作流程,翻譯文章也是需要很多步驟的,並不僅僅是簡單的翻譯,...

2018-10-30 17:33:57

韓語翻譯遊戲既要準確又要樂趣

現在的翻譯工作已經滲透入各行各業中,其中韓語翻譯遊戲就是一項熱門的翻譯工作。這類翻譯要求也很嚴格,也有一定的難度。結合以往的翻譯工作來看一看,如何能做一個好的韓語翻譯遊戲。 遊戲是一種娛樂的方式,也是代...

2018-10-19 17:53:51

期刊翻譯公司翻譯人員淺談翻譯方法

作為一名期刊翻譯公司的翻譯人員,若想做好翻譯工作,除了要有足夠的專業知識之外,還要懂得翻譯的方法,因為翻譯是要把一種語言用另一種語言表達出來,而不是簡單地將原本的文章用另一語種羅列出來就可以了,更不能...

2018-10-19 14:44:27

英語書籍翻譯──讓讀書成為一種時尚

隨著生活水準的提高,人們對於文化消費的需求也日益增加,無論各種媒體節目多麼的豐富多彩,書籍永遠是最傳統也受到最多人的認可和歡迎的文化薰陶方式,隨著世界交流的加強,越來越多的外國文化隨著英語書籍翻譯的誕...

2018-10-19 12:26:28

醫學期刊翻譯的注意事項(下)

三、注意搭配,避免搭配不當。醫學術語的專業性很強,如果想要投稿論文到國外期刊,要求更是多。很多情況下,醫學專業術語都是有固定的搭配,這就給很多不具備專業醫學背景的翻譯人員造成了困擾,翻譯時往往會出現搭...

第一頁      ‹上一頁       31 .  32 .  33 .  34 .  35 .  36 .  37 .  38 .  39 .  40 .      下一頁›      最末頁
«上十頁      第 32 / 56 頁 , 共 840 筆       下十頁»      
TOP