你知道一天之內,會有多少新聞嗎?一早起床打開電視台,千篇一律的國內社會新聞,影視娛樂新聞就像每天都點一樣的起...
(詳全文)
發表時間:2020-01-21 14:24:44 | 回應:0
我是小米,是一名中英文翻譯譯的翻譯師。自從結束人生第一份辦公室工作之後,我踏入翻譯這行已經有五年,主要在進行...
(詳全文)
發表時間:2019-12-23 17:51:14 | 回應:0
科技翻譯並不是常人會接觸到的領域,但是如果在科技公司或軟體公司上班的員工們,對於英文科技翻譯應該就相當熟悉了...
(詳全文)
發表時間:2019-11-19 11:57:55 | 回應:0
其實為了保證法律翻譯的準確性,有很多方法可以使用。大家都知道,每個語言都有自己的特點和自身的語言表達習慣、語言...
(詳全文)
發表時間:2018-09-26 17:00:01 | 回應:0
可讀性是對文章的基本要求,而對於翻譯人員來說則是翻譯的基本原則。但是因為英語翻譯公司的法律翻譯相對來說比較困難...
(詳全文)
發表時間:2018-09-26 16:58:20 | 回應:0
上一篇文章主要介紹了英語翻譯公司的法律翻譯的準確性,接著說明法律翻譯準確性的價值。法律文件多用於商業往來和交...
(詳全文)
發表時間:2018-09-25 17:41:09 | 回應:0
法律專業的詞語比較晦澀難懂,句子相對來說也是比較複雜的。即使是一位有相關教育背景的人員,在閱讀法律文獻的時候也...
(詳全文)
發表時間:2018-09-25 17:12:51 | 回應:0
客戶選擇某一個翻譯公司,自然是希望能夠得到最周到的服務。英語翻譯公司如何才能夠提供給客戶最好的服務呢? 首先,無...
(詳全文)
發表時間:2018-09-25 17:10:45 | 回應:0
翻譯公司總是希望能夠獲得更多客戶的信賴,從而獲得更多的案件委託,能有更多的工作,而客戶也希望能夠從眾多的英語...
(詳全文)
發表時間:2018-09-25 17:08:28 | 回應:0
證書,是證明身份或某種名譽的正式文件,一些證書在國際上也是獲得認可的,而要想在不同的國家使用這些證書,就要依靠...
(詳全文)
發表時間:2018-09-25 17:06:19 | 回應:0
上一篇講到翻譯社在翻譯中英文童謠時,童謠的語音和詞彙特徵,此外還有語法特徵和修辭特徵,翻譯時也要用到。第三點,...
(詳全文)
發表時間:2012-09-11 14:24:00 | 回應:0
翻譯社的工作內容比較廣泛,翻譯的內容有不同知識領域的,有不同用途的,有專業性的等等。翻譯社的工作人員在翻譯之前...
(詳全文)
發表時間:2012-09-11 14:23:43 | 回應:0
隨著國家對科技的重視和人才的培養,台灣的科研實力在國際上有非常顯著的提升,國內學者發表論文的數量日益增多。科技...
(詳全文)
發表時間:2012-04-09 17:10:56 | 回應:0