(圖為《作為「事件」的徂徠學》(『「事件」としての徂徠学』)文庫版的封面。平成二年(1990),東京的青土社出版子安宣邦(1933-)的專著《作為「事件」的徂徠學》,十年後的平成十二年(2000)由東京的筑摩書房發行文庫本。子安在此書中把江戶時代思想家荻生徂徠(1666-1728)的言論、學說(徂徠學)看作「事件」(event),從它與外在發言空間或外在其他論述的關係中釐清徂徠學的意義,脫離丸山真男(1914-1996)從內部讀取徂徠學而構築出的「近代主義下的解讀」。子安這種方法論,在之後的《江戶思想史講義》(1998)、《作為方法的江戶》(2000)二書中仍持續發揮,帶給桂島宣弘(1953-)等現今日本思想史研究者相當大的刺激與啟發)
【譯前說明】
二十世紀中葉的學生運動,是世界上許多學者共同的記憶。作者在日本學界登場的時代,就是這個學運時代。學運在作者腦海裡如何被記憶?又如何影響作者的學問形成?在此文中可找到大致的解答。
【作者簡介】
子安宣邦(1933-),神奈川縣人。東京大學人文科學研究科博士課程修畢,昭和六十二年(1987)以論文《伊藤仁齋研究》獲東京大學文學博士學位。曾任教於橫濱國立大學、大阪大學和筑波女子大學。專攻思想史、文化理論,深受米歇爾‧傅柯(Michel Foucault, 1926-1984)《知識的考古學》中「話語」(discourse)論的影響,以此重新探問日本思想史的相關議題,是國際上日本思想史研究的頂尖學者。著有《宣長與篤胤的世界》(1977)、《伊藤仁齋》(1982)、《作為「事件」的徂徠學》(1990)、《鬼神論》(1992)、《本居宣長》(1992)、《「宣長問題」是什麼》(1995)、《近代知識的考古學》(1996)、《江戶思想史講義》(1998)、《作為方法的江戶》(2000)、《平田篤胤的世界》(2001)、《怎樣談論「亞洲」》(2003)、《漢字論》(2003)、《伊藤仁齋的世界》(2004)、《國家與祭祀》(2004)、《福澤諭吉『文明論之概略』精讀》(2005)、《本居宣長是誰》(2005)。
〈我的出道時代〉
身為日本思想史家的我的出道作是《宣長與篤胤的世界》。此書在一九七七年出版時收入當時的中公叢書。對已過四十歲的我而言,此書是我的處女作。這在學問上算是很晚的出發。不過對於在二戰後的五○年代之中度過學生時代的我們來說,並不是那麼順利就找出人生的方向。即使我成為思想史研究者,也是在多次轉換跑道後所選擇的道路。
歷經數年社會生活後,我再次進大學讀書。進入研究所是六○年代的事情。之後,在六○年代末學生運動風起雲湧的時期,我成為東大的助教。接著出任陷在激烈學運中的橫濱國立大學的講師。到了七○年代,我想逃離學運後的大學而到德國的慕尼黑大學留學。當時德國的大學,學運的餘燼未熄。我的處女作《宣長與篤胤的世界》成立的背景,就是這個六○年代末至七○年代初的時期,換言之即是世界性的學運時代。
那些學運意味著什麼?剛開始,面對學生尖銳地追問大學與所進行的研究、學問的政治性、制度性本質,讓我畏縮不前。不久後我理解到這種追問的意義,和他們具有共同的問題意識。當時,學運真正要追問的是什麼?不僅是當事人,連周圍的人也弄不清楚。我認為他們只是想要讓制度解體。當這種對解體的激烈衝動平息且社會進入高度經濟成長期,這種想讓其解體的誘因,在我的思想史工作裡漸漸得出結論。我邊探求和法國後結構主義相似的思想過程,邊向他們許多的言論學習,但在我心中形成明確的思想、方法的立場,是在八○年代後半。《作為「事件」的徂徠學》(東京:青土社,1990)就是我第二本的出道作。
我在《宣長與篤胤的世界》裡開始摸索追問,到《作為「事件」的徂徠學》時可說能提出答案了。在前者裡,我小心翼翼地朝某方向前行。我一邊讀小林秀雄(註一)從宣長(註二)的文本到聆聽由宣長的思想本體所發出的聲音而著成的宣長論以及這位大師在《新潮》連載的文章,一邊對宣長的文本進行轉向話語論的新讀法。宣長藉著文本提出什麼新說法呢?我固執地主張他的文本的意義就在於此。雖然我戒慎恐懼,但是在讀法上大膽的轉向,則始於這本處女作。
(原刊2006年2月5日《東京新聞》)
註一:(譯注)小林秀雄(1902-1983),昭和時期的評論家。東京都人。東京大學畢業。昭和四年(1929),以《各具匠心》獲得《改造》的懸賞評論獎第二名。其後持續從事橫跨文學、藝術、思想、社會、歷史的文明評論活動,樹立評論作為自我表現的理論,而被人認定為日本近代評論的確立者。昭和八年(1933)參加《文學界》的創刊。昭和四十二年(1967)獲頒文化勳章。另著《私小說論》、《無常這件事》、《本居宣長》等。
註二:(譯注)宣長,即本居宣長(1730-1801),江戶中期的國學者。國學四大家之一。伊勢國(今三重縣)人。通稱春庵、中衛,號鈴屋。原為商人之子,因家業不振和個性不適經商,赴京都俢習醫術。在京都向堀景山(1688-1757)學漢學,並透過景山接觸到契沖(1640-1701)的古典研究。寶曆七年(1757),回鄉一面開業當醫師,一面以考証辭句文章為主的精密、實證的研究法,從事《源氏物語》等古典文學的注釋及漢字音、文法等國語學的研究。寶曆十三年(1763),初遇賀茂真淵(1697-1769)而拜入門下,開始研究《古事記》。後半生幾乎傾注心力於《古事記》上,至寬政十年(1798)始著成《古事記傳》。思想上,力排儒教提倡復古思想,鞏固國學的思想基礎。另著《排蘆小船》、《源氏物語玉小櫛》、《詞玉緒》、《玉勝間》等。
譯自:
http://homepage1.nifty.com/koyasu/colum.html
圖片來源:
http://myurl.com.tw/k5qh
※請安裝櫻花輸入法或是微軟IME等任何日文顯示軟體,以利閱讀。