白話醫道還元
卷四天地心詳解-20【大灑須彌】
雨露下垂遍物,被澤不知誰為。
【原解】
呂真人曰:雨露何以下垂?蓋陰陽二氣,和合熏蒸而雨露降。不論春夏秋冬,統系二氣之所為。
物逢雨露,固得沾濡,而遂其生髮。亦係陰陽之和,而生機始暢。此雨露以和同之氣候言,非等淫雨之及物,不為恩而反為累也。
雨露之垂,無一不及,故曰遍物。即無一物不被其澤。天地造化之功,誠莫與並矣。
然物受之,只見自安其生發長育之常,不見其生,而生機自著;不見其長,而長育自成,在物固有,莫之為而為之妙。
然物之生長,由于雨露之涵濡,豈不似有所為?殊不知雨露之下垂、布散及物,實二氣自然之熏蒸而出。
在天地亦並無容心,不過只存真一,而陰陽自合。陰陽合而雨露自被及于萬物,亦有莫知其然之妙。故統而謂之“被澤不知誰為”。
被澤二字,自物言則物受其澤。自天地而言,是澤之及于物。在天地有莫大之功用,而皆不自知其功。
人苟養此心,合乎天地,則中和之氣蘊積,內亦自有雨露及物之妙,即古經所謂“大灑須彌”也。然此理實淵深,未易遽到。
自其淺者言之,人苟心符天地之真一,其和同之氣,發于情而不戾,著于視聽言動,自有一種藹然清淑氣象。即孔聖所謂粹面盎背之謂。
舉五官百骸,無不受其澤,亦依然不待安排而自著,又何殊雨露及物,而不知誰為耶?
造其顯,則由顯達微,無不可臻。學者何憚而不修?不患無成,只虞自棄耳。
【白話解】
呂真人曰:雨露何以下垂?蓋陰陽二氣,和合熏蒸而雨露降。不論春夏秋冬,統系二氣之所為。
呂真人曰:雨露為什麼會下垂?因為陰陽二氣,暖空氣(陽氣)上升與冷空氣(陰氣)交合薰蒸而降下雨露,不論春夏秋冬四季,都是二氣所為。
物逢雨露,固得沾濡,而遂其生髮。亦係陰陽之和,而生機始暢。此雨露以和同之氣候言,非等淫雨之及物,不為恩而反為累也。
萬物欣逢雨露,當然得到了雨水的滋潤浸濕,而滿足了萬物的生長發育,也是陰陽的和合,生機便因此而開始順暢。這裡所稱的雨露是指在溫和的氣候而言。不是指綿綿不斷的久雨遍及萬物,久雨不但對萬物沒有幫助,反而有傷害。
雨露之垂,無一不及,故曰遍物。即無一物不被其澤。天地造化之功,誠莫與並矣。
雨露的降落,沒有一個地方不是雨露所及之處,所以稱為「遍物」。也就是沒有一樣東西不被其澤1(不受到雨露的恩澤)。天地造化的功勞,誠莫與並2(天地間無一物能與之比擬)。
然物受之,只見自安其生發長育之常,不見其生,而生機自著;不見其長,而長育自成,在物固有,莫之為而為之妙。
萬物接受了雨露的滋潤,只是自然按照平常的生長發育,看不到它的生機,而生機自然顯露,看不到它的成長養育,而成長養育自然完成,這是萬物本來就有的機制,沒有刻意的作為而自然完成的奧妙。
然物之生長,由于雨露之涵濡,豈不似有所為?殊不知雨露之下垂、布散及物,實二氣自然之熏蒸而出。
然而萬物的生長,是由於雨露的滋潤,難道不像刻意的有所作為嗎?竟不知天降雨露滋潤遍及萬物,實際上這是二氣自然薰蒸的功用,並非刻意而為。
在天地亦並無容心,不過只存真一,而陰陽自合。陰陽合而雨露自被及于萬物,亦有莫知其然之妙。故統而謂之“被澤不知誰為”。
從天地的角度來看並無容3心(沒有刻意而為的用心),不過只保存真一之氣,而陰陽自動交融調合。陰陽調和而雨露自然覆蓋遍佈萬物,也有一種不知道為什麼會造成這樣的奧妙,所以統稱為「被澤不知誰為」。
被澤二字,自物言則物受其澤。自天地而言,是澤之及于物。在天地有莫大之功用,而皆不自知其功。
被澤二個字,從萬物的角度來說,是萬物接受雨露的滋潤。從天地的角度來說,是天地的恩惠普及於萬物。在天地有莫大的功用,然而自己(天地)都不知道這個功勞。
人苟養此心,合乎天地,則中和之氣蘊積,內亦自有雨露及物之妙,即古經所謂“大洒須彌”也。然此理實淵深,未易遽到。
人如果能修養此心合乎天地,則中和之氣蘊積,體內也自有雨露及物的妙用。就是古經所謂的「大灑須彌」。然而這個道理實際上很深遠不容易馬上做到。
自其淺者言之,人苟心符天地之真一,其和同之氣,發于情而不戾,著于視聽言動,自有一種藹然清淑氣象。即孔聖所謂粹面盎背之謂。
簡單的來說,就是人心如果能夠符合天地的真一,他和光同塵的氣質,發於自然的意念而不暴戾,顯露於看、聽、說、動,自然有一種坦蕩而清和秀美的氣象。也就是孔子所說的「粹面盎背」4的意思。
舉五官百骸,無不受其澤,亦依然不待安排而自著,又何殊雨露及物,而不知誰為耶?
舉五官百骸為例,沒有一處不蒙受它的滋潤,也依然不需要安排而能夠自行顯露。這和雨露普及萬物的道理沒有兩樣,而不知道是誰的作為呢?
造其顯,則由顯達微,無不可臻。學者何憚而不修?不患無成,只虞自棄耳。
從它淺顯的地方做起,則由淺顯的地方修到精微,沒有不可以達到的道理。學者們有什麼好畏懼的而不敢去修心呢?不要耽憂沒有成就,只需憂慮自甘落後、不求上進罷了。
註1被其澤:被雨露滋潤。
註2誠莫與並:確實不能和他一樣並排著。或沒有一樣東西可以和他相比。
註3容:修飾,留心,在意。這裡指刻意的。
註4粹面盎背(睟面盎背):指德行表現於外,而有溫潤、敦厚的樣子。指有德者的儀態。
文章定位: