■寓言故事
◎盲人摸牛以為象
⊕潘文良
有一長老,見世間人,造假當真、言虛作實、執非為是,每為惡者,之所詐騙。長老感慨之餘,日思夜想,謀得一計,於是招諸僕從告示,依言行事。
一僕從,至林中人家,帶回一隻,馴養大象。
一僕從,至山中人家,帶回一隻,馴養氂牛。
一僕從,至村中人家,尋得二童,生即盲者;並佈告道‥
「大家請至,村中廣場;長老有事,欲告大眾。」
大眾聚集,村中廣場。
長老問二盲童道‥「二童子,各幾歲?」
一道‥「我七歲。」
一道‥「我八歲。」
長老又問‥「生即盲耶?」
二童皆道‥「我生即盲。」
長老又問‥「你二人,名為何?知大象名耶?知大象形耶?」
七歲童曰‥「我叫阿國,不知大象名,亦不知其形。」
八歲童曰‥「我叫阿民,雖知大象名,但不知其形。」
長老道‥「前有兩頭大象(實則一象、一牛),你二人,各摸索其形,待後說來。」又示二僕從,引童各自上前。
二僕從,引童一一摸索「象形」,一面告曰‥
「此是象身、此是象腳、此是象耳、此是象牙……」
盲童阿國,摸索大象。
盲童阿民,摸索氂牛,而以為是大象。
長老待二童,摸索完畢,方道‥「你二人,各述象形如何。」
阿國道‥「象身皮厚粗糙,猶如牆壁。」
阿民道‥「象身皮韌毛長,恰似狗毛。」
阿國道‥「象腳如桶柱。」
阿民道‥「象腳如豬腳,下肢較長。」
阿國道‥「象耳甚大,猶如荷葉,搖動如扇生風。」
阿民道‥「象耳不大,恰似牛耳。」
阿國道‥「象鼻甚長,能捲曲如水管。」
阿國道‥「象鼻僅二孔,吸吐氣甚大。」
阿國道‥「象嘴裡,長出兩根長牙,如牛犄角。」
阿民道‥「象嘴不長牙,象頭長角,如牛犄角。」
阿國跟阿民道‥「你摸的大象,長得真奇怪!」
阿民跟阿國道‥「你摸的大象,長得才奇怪!」
阿國笑道‥「敢情,你摸的是母象,我摸的公象——公象、母象,長像不一樣。」
阿民笑道‥「你摸的,才是母象咧!我摸的是公象——公象、母象,長得兩個樣!」
阿國叫道‥「你的是母象,我的是公象!」
阿民叫道‥「你的是母象,我的是公象!」
二童遂嘴來嘴去,各不相讓。
長老笑道‥「你二人且止,且聽我說!」
二童方止。
長老笑道‥「阿國所摸,是頭真象;阿民所摸,是頭假象,實為氂牛。」
阿民笑道‥「難怪……我雖不知象形,但知水牛、黃牛體形……此『假象』,除了身上毛長,其形與牛,相差不大。」
長老提高聲量,與大眾道‥
「人之所言所行,每以『知見』嚮導,譬如蛇頭,為蛇身、蛇尾嚮導。
知見為正,言行為正;知見為邪,言行為邪;
知見為善,言行為善;知見為惡,言行為惡。
猶如蛇頭,領導蛇身、蛇尾,向東則東行、向西則西行。
・若如盲人,摸索大象,所言所論形體,則與大象,相似不遠;
若如盲人,摸索氂牛,以為是象,所言所論形體,則與大象,相去甚遠。
・人初知見,先入為主,執著於心,不易更除‥
正則正矣、邪則邪矣;善則善矣、惡則惡矣!
・人生世間,各異知見,影響言行、思想觀念。
或因幼稚,故而無知;又因乏識,故而無明;
或因邪見,故而無良;乃至惡心,故而無恥‥
執非為是、以虛當實,甚而做假、造謠惑眾。
・為人慎勿‥畫地自限;處世切莫‥坐井觀天;
愚痴多患、頑固多難;迷惑招災、執著招害。
是人實當‥開放眼界、開放心胸、開放思惟,
全面觀看、多方聽聞,彼此對照、互相比較‥
辨其是非、知其錯對、明其善惡、了其真偽;
事有差別、物有優劣,如何抉擇,當依智慧。」
眾人聞說,紛紛點頭,比手稱讚,但自勉勵,各做警惕。
潘文良偈曰‥「盲人摸氂牛,以為是大象;所得皆妄相、所論盡假象。」
■註解(加臺語注音)
【氂牛】華‥ㄇㄠˊ ㄋㄧㄡˊ 台‥ㄇㆦ├ ㆣㄨˊ moo5~7 gu5
⊕動物名。哺乳綱偶蹄目。腿短,全身有長毛,野生者色黑,畜養者色白。
為青康藏高原地區,主要的力畜。 也作「犛牛」〔ㄌㄧˊ ㄋㄧㄡˊ〕。
【瞎子摸象】華‥ㄒㄧㄚ ˙ㄗ ㄇㄛ ㄒㄧㄤˋ
ㄏㄚ'ㆵ ㄗㄨˋ ㆠㆦ├ ㄒㄧㄤ├{漳}∥ㄏㄚ'ㆵ ㄗㄨˋ ㄇㆦ├ ㄒㄧㆲ├{泉}
hat4~8 tsu2 boo1~7 siang7{漳}∥ hat4~8 tsu2 moo1~7 siong7{泉}
⊕幾個盲人,摸大象的身軀,每個人,都認為自己,所摸到的部分,是大象的
整個形象。 比喻觀察、判斷事物,以偏概全。
典出佛經,如《長阿含經.第十九獸鳥品。大般涅槃經.第三十二。
義足經・卷下》等。
【盲人摸牛以為象】ㄇㄤˊ ㄖㄣˊ ㄇㄛ ㄋㄧㄡˊ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄤˋ
ㆠㆲ├ ㆢㄧㄣˊ ㆠㆦ├ ㆣㄨˊ ㄧ ㄨㄧ├ ㄑㄧㆧ├(漳)∥
ㆠㆲ└ ㄌㄧㄣˊ ㄇㆦ├ ㆣㄨˊ ㄧ ㄨㄧ└ ㄑㄧㆫ├(泉)
bong5~7 jin5 boo1~7 gu5 i2~1 ui5~7 tshionn7(漳)∥
bong5~3 lin5 moo1~7 gu5 i2~1 ui5~3 tshiunn7(泉)
⊕眼盲的人,摸索一隻氂牛,以為是大象。
謂人為知見導向,當認知錯誤時,後續所言所論,皆為虛妄。
◇典出潘文良寓言故事《盲人摸牛以為象》偈曰‥
盲人摸氂牛,以為是大象;所得皆妄相、所論盡假象。
■附錄
佛告比丘言‥
「是曹異學,非一世痴冥。
比丘!過去久遠,是閻浮提地有王,名曰鏡面,諷佛要經,智如恆沙。
臣民多不誦,帶鎖小書,信螢灼之明,疑日月之遠見,目瞽人以為喻,
欲使彼捨行,潦遊巨海矣!
勅使者,令行國界,取生盲者,皆將詣宮門。
臣受命行,悉將國界,無眼人,到宮所,白言‥『已得諸無眼者,今在殿下。』
王曰‥『將去,以象示之。』
臣奉王命,引彼瞽人,將之象所,牽手示之。
中有持象足者、持尾者、持尾本者、持腹者、持脇者、持背者、持耳者、持頭者、持牙者、持鼻者。瞽人於象所,爭之紛紛,各謂己真彼非。
使者牽還,將詣王所。
王問之曰‥『汝曹見象乎?』
對言‥『我曹俱見。』
王曰‥『象何類乎?』
持足者對言‥『明王!象如漆筩。』
持尾者言‥『如掃箒。』
持尾本者言‥『如杖。』
持腹者言‥『如鼓。』
持脇者言‥『如壁。』
持背者言‥『如高機。』
持耳者言‥『如簸箕。』
持頭者言‥『如魁。』
持牙者言‥『如角。』
持鼻者對言‥『明王!象如大索。』
復於王前,共訟言‥『大王!象真如我言。』
鏡面王大笑之曰‥『瞽乎瞽乎!爾猶不見,佛經者矣!』便說偈言‥
『今為無眼曹,空諍自謂諦,覩一云餘非,坐一象相怨。』」
——節錄自吳。康僧會譯《六度集經・卷第八・鏡面王經》。
佛說八正道‥正見、正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定。
見‥知見。
志‥心意思惟。
語‥語言、言論、說話。
業‥身業、身行、身體行為。
命‥生活、賴以維生活命者。
方便‥勤奮之所在、方向。 又名‥正精進。
念‥憶念、念想。
定‥靜慮、專注。
============================================================
※本文首舖於「新聞台。潘文良著作集」。
◎潘文良《盲人摸牛以為象》。2024.08.23.五 10:00:00
https://mypaper.pchome.com.tw/avun01/post/1381827061
※本文佈告於「觀照思惟錄」。
https://www.facebook.com/groups/220244542125363/posts/1335542607262212/
※佈告於臺語學院。
※內存於:我的網站/01/F/F7/F7_b01.htm
■標籤:#長老 #大象 #氂牛 #摸索 #象形 #象身 #象腳 #象耳 #象鼻 #象牙 #真象 #假象 #勉勵 #警惕 #妄相
文章定位: