=============================================
1.白馬篇 (曹植):網上資料
白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。
少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。
羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧陵鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!
名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!
注釋:
⑴羈:馬絡頭。
⑵連翩:駿馬飛奔的樣子。
⑶幽並:幽州和並州,即今河北、山西和陝西諸省的一部分地區。遊俠兒:指勇俠的青少年。
⑷揚:傳揚。垂:即“陲”,邊疆。"少小"二句:青壯年時期即離開家鄉,為保衛國家而揚名於邊疆。
⑸宿昔:昔時,往日。秉:持。楛(音為戶)矢:用楛木做箭杆的箭。何:多麼。"宿昔"二句:意思是說昔日良弓不離手,箭出盡楛矢。
⑹控:引,拉開。左的:左方的射擊目標。摧:毀壞。與下文的"散"(破裂),都有穿透之意。月支:與"馬蹄"都是射貼(箭靶)的名稱。接:射擊迎面飛來的東西。猱(音為撓):猿類,善攀緣,上下如飛。
⑺剽:行動輕捷。螭:傳說中的猛獸,如龍而黃。
⑻虜:胡虜,古時對北方少數民族的蔑稱。數:屢次。
⑼羽檄:檄是軍事方面用於徵召的文書,插上羽毛表示軍情緊急,所以叫羽檄。厲馬:奮馬,策馬。
⑽蹈:奔赴。
⑾陵:陵蹈,以武臨之。
⑿懷:顧惜。
⒀中:心中。顧:念。
白話譯文:
駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒遊俠騎士。
年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勳。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。
拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫釐。飛騎射中了“長臂猿”,轉身又去射“箭靶”。 注:“馬蹄”即為“箭靶”之意。
靈巧敏捷賽猿猴, 勇猛剽悍如豹螭。聽說邊境軍情急, 侵略者一次次進犯內地。
告急信從北方頻頻傳來,遊俠兒催戰馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。
上戰場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心裡。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。
名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利。為國家解危難奮勇獻身,淡看死亡就好像回歸故里。
作品賞析:
在這首詩中,曹植以濃墨重彩描繪了一位武藝高超、渴望衛國立功甚至不惜犧牲生命的遊俠少年形象,藉以抒發自己的報國激情。詩歌的風格雄放,氣氛熱烈,語言精美,稱得上是情調兼勝。
詩歌的起首即用“連翩西北馳”的畫面形象地傳達出一種勇往直前的精神。接下去關於“幽井遊俠兒”的一大段文字,極盡繪聲繪色之能事,寫出他的颯爽英姿和高超的武藝,筆墨之間沸騰著一股激越高亢的情緒。這位身手不凡的白馬少年“長驅蹈匈奴,左顧陵鮮卑”,大有顧盼間強虜灰飛煙滅的豪邁氣概。
詩人不僅以激情的筆調寫出了白馬少年的英雄行為,而且以精湛的語言揭示了人物的愛國精神。詩歌的最後幾句,道出了白馬少年的思想底蘊和壯烈情懷,音哀氣壯,聲沉調遠,大有易水悲歌的遺韻。詩歌採用了倒敘、補敘的手法。詩歌以“白馬飾金羈,連翩西北馳”突兀而起,又以“借問誰家子”十二句來補敘“西北馳”的原因。繼而又倒敘“名編壯士籍”、告別家人時的心情;最後策馬“赴國難”的一幕則與開首重合。如此章法,象電影中的“閃回”,使白馬英雄的形象漸次深化,憂國去家,捐軀濟難的主題則得到鮮明突出的表現。
作者簡介
曹植(192-232),字子建,曹操第三子,丕同母弟。封陳王,諡曰思,故世稱陳思王。他自幼聰敏,富於才學,曾為曹操鍾愛,幾次欲立為太子,終因“任性而行,不自雕勵,飲酒不節”而失寵。一生以曹丕稱帝為界,分為前後兩期。前期受曹操寵愛,嘗隨征伐,詩文多寫其安逸生活和建功立業的報負;後期備受曹丕父子迫害,鬱鬱而終,詩文多表現其憤抑不平之情及要求個人自由解脫的心境。
他是建安時代最負盛名的作家,詩歌、辭賦、散文都有突出成就。他的詩注意對偶、煉字和色彩,富於音樂性,被鐘嶸稱為“骨氣奇高,詞采華茂”。現存詩八十餘首。有《曹子建集》。著名<七步詩>中,有流傳千年之“本是同根生,相煎何太急”名句。
================================================
2. 白馬篇(李白詩作):網上資料
龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉劍,落日明珠袍。
鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒後競風采,三杯弄寶刀。
殺人如剪草,劇孟同遊遨。
發憤去函谷,從軍向臨洮。
叱吒經百戰,匈奴盡奔逃。
歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。
羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。
注釋:
(1)白馬篇:樂府《雜曲歌辭》舊題。
(2)龍馬:《周禮·夏官·廋人》:“馬八尺以上為龍。”
(3)五陵,語出班固《西都賦》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞謂杜陵、灞陵,在城南;五陵謂長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在渭北。皆漢代帝王陵墓,並徙入以置縣邑,其所徙者皆豪右、富貲、吏二千石。見《後漢書·班固傳》及:李賢注。五陵豪,謂五陵豪俠。
(4)“秋霜切玉劍,落日明珠袍”意謂:所佩之劍,色如秋霜,切玉如泥;所穿之袍,綴有明珠,耀如落日。秋霜:形容劍的顏色。切玉:形容劍的鋒利。明珠袍:鑲珠的衣袍。
(5)鬥雞:玄宗好鬥雞,善鬥雞者每召入宮中侍奉,甚得寵倖。軒蓋,有篷蓋之車,貴人所乘。
(6)萬乘:指天子。古制,天子有兵車萬乘。軒蓋:車蓋。
(7)“弓摧”句:用晉周處事。《晉書·周處傳》載:南山白額猛虎為患,周處入山射殺之。
(8)劇孟,漢時大俠。此代指當時豪俠中之雄傑者。
(9)函谷,古關名,在陝州靈寶縣。此代指帝京以東之要塞。臨洮,地名,屬隴右道洮州。此代指帝京以西之邊陲。
(10)臨挑:古縣名,在今甘肅眠縣一帶。
(11)叱吒:怒斥聲。萬戰場:全詩校:“一作經百戰。”
(12)蕭曹,即漢相蕭何、曹參。此代指時相。二句意謂:“五陵豪”因邊功而傲視大臣。自篇首至此,皆寫“五陵豪”。
(13)原憲,即子恩,孔子弟子。居處簡陋,上漏下濕,不以為意,端坐而弦歌。見《韓詩外傳》。二句李白自謂。善慕“五陵豪”之生涯,羞為蟄居陋室之窮儒。
(14)使酒氣:因酒使氣。蕭曹:西漢名相蕭何和曹參。拜:全詩校:“一作下。”
白話譯文:
你騎著白雪花毛的龍馬,金鞍閃耀,好個五陵豪傑
玉劍刀刃如秋霜,衣袍上的明珠賽落日
原來你是侍奉皇上鬥雞徒,乘坐的馬車軒蓋高高
你張弓可摧南山虎,伸臂手接太行飛猱
酒後風采飛揚,三杯下肚,笑弄寶刀
殺人如剪草,與劇孟一同四海遨遊
你終於想起改變自己的遊蕩生活,要爭取功名,於是發憤去了函谷關,跟隨大軍去到臨洮前線
叱吒風雲經百戰,匈奴如鼠盡奔逃
歸來豪氣不改,終日飲酒,不肯給蕭曹宰相下拜
羞于學原憲,居住荒僻蓬蒿的地方。
創作背景:
唐朝開元十八年(730),李白三十歲,果有長安之行。自謂“曆抵卿相”,實則所謁見者惟左相張說及其次子衛尉卿張珀等二三人。皆遭冷遇,有《玉真公主別館苦雨贈衛尉張卿二首》等詩。郁陶思君,君門九重,以男女之情寄託君臣遇合之夢,作《長相思》。長安居,大不易,乃出遊邠、坊,寄食州縣官吏之門。次年早春,復返長安。徘徊巍闕之下,始終不得其門而入。遂至落魄市井,屢受欺淩。有《行路難》《白馬篇》等詩,抒憤懣,鳴不平。《蜀道難》亦即作於此時,借蜀道之艱險,喻世路之坎坷,失聲橫涕之作也。乘興而來,敗興而去。無顏返安陸,乃泛黃河,經開封,至宋城,初游梁園;秋遊嵩山,憩元丹丘潁陽山居;冬游洛陽龍門,憩奉先寺。先後有《梁園吟》《梁甫吟》等詩,多抒長安失路之悲,亦有來日風雲際會之想。
文學賞析:
李白《白馬篇》塑造了一個武藝高強、報國殺敵、功成退隱的俠客形象。他出身高貴,劍如秋霜,袍飾明珠,藝高膽大,堪與名俠劇孟比肩。他雖身璽百戰,威震胡虜,但功成後又任性使酒,不肯俯身下拜蕭何曹參之類的高官,而是隱居於荒山野徑。顯然,這首詩上承曹植《白馬篇》的精神而來,但又突出了與之不同的俠客形象,表達了一種不肯摧眉折腰事權貴的傲骨,體現了詩人的個性和時代色彩。
==============================================
3. 曹植及李白賢大詩人”白馬篇” 詩賞讀心得:
(by Zeno)
(一)七言心得詩一首:
遊俠白馬勝袍友,
昂首馳騁禦敵仇。
駒士將命拋腦後,
驃悍勇猛軀捐休。
後記:
東方白馬騎士古時為疆場遊俠,今為匹夫策士。
西方白馬騎士古時為宮廷貴族,今為富豪菁英。
(二)閒居附驥詩一首:
粗茶淡飯蔬食餐,
有酒盈樽解憂煩。
憩尾閒遊網際道,
附驥賞瞻無近遠。
附記:附驥意指為跟在千里馬後面與其同行或同事。
(三)策騎寶馬詩一首:
善騎者, 馭驥馬, 馳正道, 千里騤, 濟萬民。
惡騎者 馭駻馬 ,馳歪道 ,千里騖 ,虐萬民。
為政者廣納策士興國建言,果敢採取行動改正,回到國泰民安<正>道上,才可避免政治無法動亂或經濟滑坡蕭條危機。無能在<居廟堂之上則憂其民>者,何必仍任之居其位。無意配合<任重而道遠>美德,應請其讓賢告老。同志乃志同道合之人集合。依說文解字,同者為有口<合會>願景稱之,志者為眾士一「心」也。只有一心朝向合會願景邁進之眾士(國之四士:道士、儒士、居士、策士),才可稱為<同志>。
==============================================
我是一片雲(修改)--->五言律詩歌曲 take out (它)
作詞:瓊瑤
作曲:古月
我是一片雲,天空是我家,
朝迎旭日升,暮送夕陽下,
我是一片雲,自在又瀟灑,
身隨魂夢飛,(它)來去無牽掛。
我是一片雲,天空是我家,
朝迎旭日升,暮送夕陽下,
我是一片雲,自在又瀟灑,
身隨魂夢飛,(它)來去無牽掛。
我是一片雲,自在又瀟灑,
身隨魂夢飛,(它)來去無牽掛。
文章定位: