本台在各位看官(才子、才女、紅顏佳人、及訪客)之『照』顧下終於計數器突破十萬,感恩大家愛好中華文化古詩詞文章。台長一向只擅長網上提筆塗鴉及攜筆漫游,冒昧得罪處請見諒。
恭請看官自選創吟趣味詩模式或是作絕對下聯,來穿越時空與古今文人、才子互動入對。
--------------------------------------------------------------------
古詩-趣味詩五種
文學大觀->詩詞歌賦
------------------------------------------------------------------------------------------------------
(A) 剝皮詩 剝皮詩是指套用前人名詩並賦予新意的仿擬之作。
--------------------------------------------------------------
(A)-1
原詩:唐孟浩然 春曉
春眠不覺曉,處處聞啼鳥 ;
夜來風雨聲,花落知多少 ?!
友人舊作:祈雨觀花。又是春雨不足,百花競放時節
春眠春曉春啼春鳥春風,祈雨人春季春出求春雨
春暖春色春頌春情春意,賞花人春裝春遊觀春花
--------------------------------------------------------------
(A)-2
晉陶淵明—歸田園居詩:
少無適俗韻
性本愛丘山
誤落塵網中
一去三十年
Zeno漫游網客詩:
少記成語韻
性喜遊園林
誤入網海中
沉迷難離分
-------------------------------------------------------
唐朝詩人崔顥的名詩《登黃鶴樓》:「昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲……」此詩經文人魯迅之手,便寫出《吊大學生》這首傷今感古之作:「闊人已乘文化去,此處空留文化城。文化一去不復返,古城千載冷清清。專車隊隊門前站,晦氣重重大學生……」
--------------------------------------------------------------------------------------------
(B) 顛倒詩 選前人的詩,一字不改,只顛倒一下詩句的次序,意思就可以完全不同於原詩。
---------------------------------------------------------
(B)-1
原詩 明馮夢龍 醒世恆言卷35:
雲端看廝殺,畢竟孰輸贏? 路遙知馬力,日久見人心。
習作顛倒詩:前後順序變換
路遙知馬力,日久見人心。雲端看廝殺,畢竟孰輸贏?
註:<雲端 >科技時代 雲端計算Cloud Computing資訊也
----------------------------------------------------------
宋朝莫子山,某日到山上去遊玩,見前面不遠處有一寺廟,便禁不住吟起一首唐詩來:「終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑。」隨後,他進入寺內與和尚交談,發現那和尚談吐庸俗。於是他在壁上題了一首詩:「又得浮生半日閑,忽聞春盡強登山。因過竹院逢僧話,終日昏昏醉夢間。」
----------------------------------------------------------------------------------------------
(C) 集句詩 集句詩是截取前人一代、一家或數家的詩句,重新組合拼集而成的詩,並表現一個新的意境
---------------------------------------------------------
(C)-1
舊作集句詩 2008-05-26
小女詩人蔣璐-古詩作::清水芙蓉
江南煙雨石橋旁,碧水紅魚嬉戲忙。
尖角小荷容豔麗,淩波仙子品端莊。
晚風習習拂紅面,嬌瓣徐徐理素妝。
不與群芳鬥春色,唯求炎夏送清涼。
重組詩海:芙蓉仙子 送春色
煙雨江南碧水旁,紅魚淩波嬉戲忙,。
小荷仙子容麗豔,尖角品橋石端莊。
不求嬌瓣鬥群芳,唯理紅面與素妝。
炎夏徐徐送春色,晚風習習拂清涼。
-------------------------------------------------------------
(C)-2
宋女詩人朱淑真詞作:蝶戀花‧送春
樓外垂楊千萬縷,欲繫青春,少住春還去。
猶自風前飄柳絮,隨春且看歸何處。
綠滿山川聞杜宇,便做無情,莫也愁人苦。
把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。
重組詩海:飄柳絮情 瀟瀟雨愁
垂楊青柳千萬縷,樓外春飄,欲情自繫住。
春去前猶且隨春,看風絮還歸何處。
送春便聞不少愁,瀟瀟雨下,莫做酒也苦。
杜宇黃昏把春語,山川滿綠人卻無。
(杜宇= 杜鵑鳥)
---------------------------------------------------------
(C)-3
集句習作詩:
宋晏殊-<浣溪沙原詩>::
http://www.cognitiohk.edu.hk/chilit/Ci%20and%20Qu/AnShu%20Ci/AnShu_01.htm
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台,夕陽西下幾時回。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。
Zeno模仿重組詩<少雨傷春詩>一首::
似曾相識一亭台,舊曲新詞酒一杯,去年天氣幾時回。
小園香徑花落去,夕陽西下燕歸來,無可奈何獨徘徊。
------------------------------------------------------------
北宋著名詩人王安石晚年喜用此體。如他的《招葉致遠》詩:「山桃溪杏兩三栽,嫩蕊商量細細開。最是一年春好處,明朝有意抱琴來。」這首詩依次取自唐代雍陶《過舊宅看花》、杜甫《江畔獨步尋花》、韓愈《早春呈水部張十八員外》、李白《山中與幽人對酌》各一句。
---------------------------------------------------------------------------------------------
(D) 題畫詩 畫上題詩,是我國繪畫藝術特有的一種形式。在現代應含靜態,照片、動畫、微影片配詩,及配曲寫詩歌。
--------------------------------------------------------------------
(D)-1
習作題畫詩:吊芙蓉(百鈴花),剪切照片取自網路
---------------------------------------
中文名:非洲芙蓉
學名:Dombeya wallichii
所屬科目:梧桐科
簡要介紹:常綠大型灌木,葉片心形,花粉紅色,從葉腋間伸出,由二十餘朵小花構成懸垂花球,花色豔麗,花期冬春兩季。原產非洲馬達加斯加島。
學名:Dombeya wallichii
英名:Dombeya、Tropical Hydrangea、Pink Ball Tree、Scarlet Dombeya
日名:ドンベア・ワリッチー、ピンクボール
別名:熱帶繡球、芙蓉繡球、非洲芙蓉
簡介:原產東非至馬達加斯加島的梧桐科常綠喬木,是花朵非常美麗的新興花木。一團團粉紅色像繡球花的花球懸掛在枝稍,要蹲下來或是扶起花球才欣賞的到。一個花球大約有四、五十朵花所聚集而成,葉片則像木芙蓉,綜合這兩個特徵加上原產非洲,所以名之為「非洲繡球」或「非洲芙蓉」。毛茸茸的大葉子,摸起來質感很舒服。冬季開花,一盆可以開出十幾花球,會讓栽培的人得到很大的成就感。在非洲許多城市,將它作為行道樹使用,為都市街景增添許多美景。
栽培:需要充足日照,光線不足植株容易徒長,葉片會更大,花朵會相對的稀少而且容易被遮掩。葉片大,所以水分蒸散能力也強,盆栽種植必須供應充足的水分。一季施用一次長效性肥料即可。枝葉不會太茂密,可以酌加修剪太密的枝葉,倒是重心都在枝端,側枝容易因為重量下垂,尤其開花時更嚴重,所以必須立支柱加以支撐。病蟲害比較嚴重的是捲葉蛾,幼蟲會包卷葉子後啃食葉片,可以施用蘇利菌或辣蠟等天然製劑來防治。
應用:以中大型盆栽栽培或當作庭園樹使用,建議使用支柱加強枝條的穩固性。雖然可以當行道樹用,但是台灣引進不久,還沒有這麼大的規格。未來可能看到已經成長為喬木的非洲繡球開在馬路上或學校、公園內。
------------------------------------------
(D)-2
晴台長贈題畫藏頭七言詩:
晴_再寫木棉
-----------------------------------------------------
一幅好的畫作,配上恰當的題詩后,會更有價值。董必武書法甚好,常有人請他題字。他在何香凝所畫的《墨梅》中題詩曰:「花寒不落墨常新,勁挺疏枝最有神。端的雙清樓主作,化身如願暗香真。」「雙清樓主」為何香凝老人的號,在這首詩里,董老借贊梅花歲寒不凋、勁挺有神,頌揚了何香凝老人的高尚品質。-----------------------------------------------------------------------------------------
(E) 迴文詩 迴文詩是一種可順著讀和倒著讀的藝術表現形式,無論怎樣讀意思大同小異,頗具欣賞價值。
------------------------------------------------------
(E)-1
舊作2008-07-31左右讀五言詩::
晴空山看遙
角亭水影倒
園林花媚嬌
棲枝鳥鳴叫
-----------------------------------------------------
廣東茂名市有一座觀山寺,石壁上刻有一首迴文詩,不論是順讀倒讀都是一首漁舟唱晚的七律詩,渾成自然,無限妙趣。詩曰:「悠悠綠水傍林偎,日落觀山四壁回。幽林古寺孤明月,冷井寒泉碧映台。鷗飛滿浦漁舟冷,鶴伴閑亭仙客來。游徑踏花堙上走,流溪遠槕一篷開。」
----------------------------------------------------------------------------------------------
主文來源: 2010-05-09 作者:nina
http://www.newsancai.com/big5/literature/130-poem/24486-2010-05-09-11-44-14.html
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
對聯中的絕對
在古代,很多亭台樓閣上都掛有對聯。對聯:又稱楹聯,俗稱對子。是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句。言簡意深,對仗工整,平仄協調。
對聯藝術是中華傳統文化瑰寶之一,是漢語一種獨特的藝術形式。由於對聯形式獨特,語言鮮明,音韻和諧,內容風趣,意義深遠,用途廣泛,上下關聯,一氣呵成,具有詩的神韻,再加上優美的書法,顯著地張貼,從而成為藝術中的藝術,成為中國漢文化的一朵奇葩。對子有「相對」及「絕對」之分,如同數學座標,
相對可變限制少,絕對不可變之限制多。相對作對易,通順即可,隨處可見。
在中國千姿百態的對聯世界中,有一部分上聯因為構思奇特或者出句無與倫比,而讓人難以對出下聯。這些「落單」的上聯,便被人們稱為「絕對」。人們稱為「絕對」的對聯古已有之,並留下一段段趣話為後人津津樂道。
--------------------------------------------------------------------------------------------
■ 西湖「絕對」
相傳有一年,蘇東坡應邀同一群朋友遊西湖。為他沏茶的一個丫鬟不慎將一隻錫壺掉進了湖裡。此時,有人觸景抒情,當即出了一聯:
「遊西湖,提錫壺,錫壺掉西湖,惜乎錫壺。」
(1) Zeno習對下聯:覽碧潭,飲畢罈 ,畢罈遊碧潭,避談畢罈
(2) 荷台長對下聯:拜碼頭,蒸饅頭,饅頭送碼頭,買通饅頭
此聯一出,滿船叫絕,卻無人能應對。此聯聯中有「西湖」、「錫壺」、「惜乎」三組詞,用字十分巧妙,同音而不同義,下聯無疑也要符合這一條件。最後,大夥兒把希望都寄託在蘇東坡身上。哪知蘇東坡冥思苦想也沒能對出下聯。至此,此聯成了一個千古絕對。
---------------------------------------------------------------------------------------------
■ 船家「絕對」
北宋詩人、詞人、書法家黃庭堅,少年時曾乘船由九江順江東下去蘇杭。船家見黃庭堅面帶驕矜之色,遂出一上聯請他相對:
「駕一葉扁舟,蕩兩支槳,支三四片篷,坐五六個客,過七里灘,到八里湖,離開九江已有十里。」
(1) Zeno習對下聯:乘一輛小巴,拎兩個包, 約三四好友, 坐五六小
時,過七座橋, 到八卦山,離開九份,已休十天。
號稱「才子」的黃庭堅沉思再三,終究無法對出此聯。幾百年來,此聯仍沒有合適的下聯。
------------------------------------------------------------------------------------------------
■ 古泉「絕對」
相傳,湖南寶慶府有一眼泉水,名曰「古泉」,泉水清澈甘醇不枯。當地百姓為古泉雕鑿龍頭,讓泉水從龍頭裡噴出,並修亭保護。遇到有天旱荒年、水源枯竭時,方圓數十里的村民便挑桶提壺到這裡接「古泉水」,以度荒日。
有一年,一外地文人於酷暑之時,慕名而來觀賞古泉,渴飲泉水,立感如甘露潤肺心腑,頓覺氣爽神怡,順口吟出一句上聯:「進古泉,喝十口白水」。
(1) Zeno習對下聯:入舌甜,飲千口舌甘
吟過之後,思索良久,卻怎麼也想不出合適的下聯。因為,上聯中「十口白水」剛好合成「古泉」兩字,而聯文又描繪出當時的情景。
古往今來,這句上聯也難住不少來此遊玩與過往的文人墨客。因此,古泉亭上的下聯至今還空著。
------------------------------------------------------------------------------------------------
■ 民間「絕對」
(1) Zeno無名以對下聯:
據傳,從前有一位書生去看望岳母,在岳母家小住一日後便欲離去,岳母苦留不住。這時,天上忽然雷聲驟響,接著就下起了大雨,岳母靈機一動要跟女婿對句,她出上聯,若女婿對上了下聯就可以回去。
岳母的上聯是:「下大雨,空中靂,雞蛋豆腐留女婿。」這句上聯既包含了眼前的景象,同時又另有深意:正是「夏大禹,孔仲尼,姬旦杜甫劉禹錫」五個先賢文豪姓名的諧音。
那位書生費盡心思,最終也沒有想出下聯來。據說,此聯至今仍是無人能對的「絕對」。
------------------------------------------------------------------------------------------------
▓ 傳統的「絕對」
(1) Zeno--桑果桑葉藥茶絲
(2)荷台長--水滴水源溪河海
(3)荷台長--竹筍竹節簾筏簍
另外,中國民間還有這樣一個傳統的「絕對」:「荷花荷葉蓮蓬藕」。聯語共七個字,都是草字頭,且全是名詞,最難的還在於荷花、荷葉、蓮、蓬、藕分別是荷的五個部分,包括了根、莖、花、葉和果實,要找出與之相對的事物並滿足前面所有的條件對出下聯,也是極難的事情。
------------------------------------------------------------------
■ 自作對:
(1) Zeno:山巒 → 峰峰相連到天邊
Zeno:網海 → 戶戶訊聯達雲端
(2) Zeno :絲路 → 絲絲遠售賣西方
荷台長:唸佛 → 聲聲佛號到西方
--------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.newsancai.com/big5/literature/22-novels/50294-2013-02-26-07-11-25.html 2013-02-25 作者:tiger
文章定位: