30年後的Nōo-bē-lù (諾貝爾)文學獎
「2055年的Nōo-bē-lù tsióng(Nobel prize,諾貝爾獎)的文學獎,有兩个台灣作家得著提名,攏是有濟濟上腳(tsiūnn-kioh)作品鼎鼎有名的作家。一位的作品是用中國文(台灣華文)寫的,另外一位是用台文,你認為瑞典學院的五位委員會提名佗一位?」
這个內容是舊年12月佇黃文俊老師的「誇校台語教師社群」,分享「經典文學《羅生門》的台譯」內容的其中一項。
咱攏知影,舊年2024年Nōo-bē-lù 文學獎是由韓國韓江(한강,Han Kang)的韓文作品得著。Nōo-bē-lù 文學獎是全球性的獎,會考慮全球的普遍化,
會考慮地域性佮使用的語文。 譬如 2023年 Nōo-bē-lù 文學獎得主 Norway( 挪威)Jon Olav Fosse 是用挪威語Norsk寫的,Norsk的使用人口嘛只有500幾萬人。台語的使用人口是Norsk的幾若倍咧。
Nōo-bē-lù 文學獎佇二次世界大戰以後就開始注重歐美以外的國家,咱近鄰的國家嘛才有五个得著,日語1968川端康成/日本國、1994大江健三郎/日本國,中語/2000高行健法國(中國出生)、2012莫言/中國,韓語2024韓江/韓國。( 2017石黑一雄是英國人,出生佇日本,是英語的作品)我臆Nōo-bē-lù 文學獎下一擺輪到亞洲的作家,應該是20年後甚至是30年後。
雖然橫逆一直共台灣這个美麗的國土卡牢咧陰魂不散。台灣人的拍拚、骨力、頂真,一定會予遮的龜叨鱉趖(ku-lo-pih -sô)ê龜跤趖趖出來,特別是佮欲共咱拆食落腹的敵人咧你兄我弟的害仔,攏總會共拚到歷史的畚埽堆。
台灣的文明是一定會一直向上提升、經濟政治嘛會一直發展。無偌久的將來一定進入文明國家的隊伍。台灣文學的作品是一定會受著世界的注目。Nōo-bē-lù 文學獎嘛袂共台灣放袂記得。
徛佇家己土地寫文,寫人的生活,寫社會的變化,閣是合著「文學3要素:土地,民族,時代的道理」的文學作品就是台灣文學。(林宗源語)」。反應彼个時代的社會,囝孫會有感覺的文學作品就是經典文學。
借陳雷先生的話:「台灣文學的創作真豐富,技巧成熟。但是,攏用外語(日文或者中文)。並毋是用母語(台語)寫ê。實質上是一種翻譯性或者半翻譯性的文學創作。-----就難免失去某種程度ê精細,正確,活潑佮親切感。」(節錄。陳雷「台灣文學發展ê下一个階段」,呂美親主編《台語現代散文選》p202)。閣根據林央敏先生所講:「『台灣文學』ê面腔一般的(ti̍k)講起。就是用台語做媒體來描寫台灣ê人物、代誌、物件來表現台灣人的思想、感情ê作品,也就是台語文學。這个定義正是徛佇狹義ê台灣文學立場所自然發展出來的講法,親像咱講「日本文學」、「美國文學」------」(見林央敏「回歸台灣文學ê面腔」,呂美親主編《台語現代散文選》p222)。
這篇文的上起頭的問題,我的答案是:瑞典學院五位Nōo-bē-lù 文學獎的評審委員,會選台文作品的作家!
我一直鼓吹台語人著寫、捷寫,用你的母語寫。甚至鼓勵【會講台語的「華文作家」來學台文,來寫台文的作品。】
佇遮欲呼籲:【講台語的寫華文的有名作家來學台文,來寫台文的作品,創造另外一个春天。】你的文筆一定會寫出出擢的台文作品,閣會當做少年輩的模範。
愈濟人寫,作品就愈濟。互相批評,互相鼓勵。一年仔一年的粒積,一定會創造出台灣文學的大葩火。
(250212Tong-îng)
文章定位: