白話醫道還元
卷三葯法闡微詳解-32【金寒木朽】
金寒木朽,還待暖日頻臨。
【原解】
吕真人曰:何谓金寒木朽?金即指人之肺金言。金何以寒?下無真火以暖之则寒。
人之吐清涎,及飲食稍觸着凍物,轉為之生咳,如此之類,皆足征乎金之寒。金之寒,其伏根或起于中宮,或起于陰海,悉由無火所致也。
木者,指人之肝木而言。木何以朽?蓋木雖藉水土以生,然不得中和之火氣以鼓蕩,則水亦因寒陰而不生,日積月累,遂凋敝而朽。其症則前篇論之詳矣。
究之金之寒,非一寒而遂無可復暖,木之朽,亦非一朽而不能再生。不過一時火衰以連累之耳。
火尚可長,則金與木二宮,依然可復。但視火之能燃與不能燃,以定二宮之死生。
時人每見金之寒,遂燥其金;見木之因寒而朽,遂溫其木。未嘗不得其近似,然只取效于一時,積久亦復生變。
因其真陽已失,不求復其真陽,斷難恆久也。所以必待暖日頻臨。暖日者,即指真火而言。
真火既失,何以能得?法惟用補真火之藥,以俟其復。真火復,而金自暖而不復寒,木自漸生而不終朽。
真火乃溫和之火,與日無殊。此治本,所以異于治標。其功效之久暫,實大相懸殊焉。凡事皆有源本,豈獨此哉?
【白話解】
何谓金寒木朽?金即指人之肺金言。金何以寒?下無真火以暖之则寒。
什麼是金寒木朽?金就是指人的肺金而言。金為什麼會寒?下焦沒有真火可以溫暖就會變寒。
人之吐清涎,及飲食稍觸着凍物,轉為之生咳,如此之類,皆足征乎金之寒。金之寒,其伏根或起于中宮,或起于陰海,悉由無火所致也。
人吐清涎1,及飲食稍微吃到生冷的食物,就會轉變為咳嗽,像這一類的症狀,都足以證明肺金的寒冷。肺金的寒冷,它的根源有的起於中宮(脾土),有的起於腎水,這都是由於沒有火氣的溫暖所引起。
木者,指人之肝木而言。木何以朽?蓋木雖藉水土以生,然不得中和之火氣以鼓蕩,則水亦因寒陰而不生,日積月累,遂凋敝而朽。其症則前篇論之詳矣。
木,指人的肝木而言。木為什麼會腐朽?因為肝木雖然憑藉腎水、脾土而生,然而得不到中和的火氣來鼓蕩,則水也會因為寒陰而無法生長,受寒的時間長了,肝木就會凋敝而腐朽。它的症狀在前篇已經論述的很詳細了。
究之金之寒,非一寒而遂無可復暖,木之朽,亦非一朽而不能再生。不過一時火衰以連累之耳。
深究金的寒冷,不是一旦變成寒冷之後就不能再回暖,木的腐朽,也不是一朽就不能再生。這情形不過是暫時因為真火衰弱而連累它們罷了。
火尚可長,則金與木二宮,依然可復。但視火之能燃與不能燃,以定二宮之死生。
真火尚且可以增長,則金與木二宮,依然可以恢復。就要看真火是否可以點燃,來決定二宮的死生。
時人每見金之寒,遂燥其金;見木之因寒而朽,遂溫其木。未嘗不得其近似,然只取效于一時,積久亦復生變。
人在診斷的當下往往看到肺金寒冷,就用溫藥燥熱他的肺金;看見肝木因為寒冷而腐朽,就溫暖他的肝木。未必得不到類似的效果,然而只能取得一時的效果,時間長了肺金、肝木依舊還是會回復寒冷的狀態。
因其真陽已失,不求復其真陽,斷難恆久也。所以必待暖日頻臨。暖日者,即指真火而言。
因為它的真陽已經喪失,不去恢復他的真陽,溫暖肺金、肝木的效果必定難以長久。所以必需等待暖日常臨。暖日,就是指真火而言。
真火既失,何以能得?法惟用補真火之藥,以俟其復。真火復,而金自暖而不復寒,木自漸生而不終朽。
真火既然喪失,怎麼能恢復呢?方法就是用補真火的藥品,以等待他恢復。真火一旦恢復,而肺金自然溫暖而不再寒冷,肝木自然漸漸生長而不至於腐朽。
真火乃溫和之火,與日無殊。此治本,所以異于治標。其功效之久暫,實大相懸殊焉。凡事皆有源本,豈獨此哉?
真火就是溫和的火,與陽光無異。這是從根本上治療(恢復真火)的方法,所以與治標(燥金、暖木)不同。它功效的長短,實際上有很大的差別。凡事(疾病、症狀)都有根源,難道只有這裡才有嗎?
註1吐清涎:因為脾土虛寒不能約束涎液,所以口水一直從口角流出。
文章定位: