24h購物
|
|
PChome
|
登入
非馬詩文光譜
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站, 有超短詩,幽默詩,童詩,情詩,動 物詩,戰爭與和平詩,英文詩及散 文隨筆,作品評論及翻譯詩選等.
385
愛的鼓勵
2
訂閱站台
首頁
活動
2010-04-20 11:53:13
詩人之聲
2005-09-21 22:36:18
劳伦斯--几首令人莞尔的译诗
劳伦斯(D.H. Lawrence, 1885-1930) 写过《查泰莱夫人的情人》及《儿子与情人》等脍炙人口的小说著作。但他在诗方面的成就也相当可观。他是意象派重要成员之一。他的诗没有固定的形式,却常成功地捕捉了微妙的情景、事...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-12 11:37:21
中秋夜
冰箱裡 冰了 整整十三個 鐘頭的 故鄉月 餅(唐人街 買來的) 嘗起來 就是 不對 勁 注:前几天接到一位读者的电邮,说刚从大陆移民加拿大,乡愁深重,很想念家乡的桂花香云云,信末并录了我多年前写的这...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-10 07:06:17
人不如其文
一般讲起来,喜欢写作的人感情都比较丰富。在感情泛滥之下,一个作家往往会写出一些连自己都不太敢相信的、 「人不如其文」的美好东西。从好的方面看,他是在努力提升自我 、超越自我;从坏的方面看,他是在自我陶醉...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-06 23:14:34
[新书介绍]劉強:詩人動了凡心
──读非马先生的散文集《凡心動了》 著名旅美華文詩人非馬先生,新近出版一部散文集《凡心動了》(花城出版社2005年5月版),銷售十分廣泛,我讀後覺得,詩人的確是凡心動了。 該著由著名畫家黃永...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-25 23:30:58
夜笛 (双语)
夜笛 用竹林裡 越刮越緊的 風聲 導引 一雙不眠的眼 向黑夜的弄尾 按摩過去 注 :早年的台湾,深夜里常可听到男女盲人在大街小巷吹响手中的竹笛 ,招揽按摩生意。幽怨的笛声,到现在依稀还在我耳边缭绕。...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-18 09:38:16
運煤夜車
坍塌的礦坑 及時逃出的 一聲慘呼 照例呼不醒 沉醉的 黑心 只引起 嵌滿煤屑的 黑肺 徹夜不眠地 咳咳 咳咳 咳咳
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-06 21:43:02
祖母詩人
卡森太太不認為自己是個詩人。早在我擔任伊利諾州詩人協會會長之前,她便同年 紀一樣大、行動一樣不方便的卡森先生,彼此攙扶著前來參加開會。但她不是會員。 每次當我們輪流讀自己的詩並接受大家的批評時,她都...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-03 05:28:22
橫豎都是挑戰
臨時偷懶,上個月我沒去參加每月聚會一次的詩人工作坊。前兩天收到通知,這個 月的工作坊將于下星期三晚間舉行,指定的詩題是「豎的挑戰」(vertically challenged)。附注說﹕「比如矮小的人被汽車裡突然膨脹的氣袋...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-30 00:04:51
網
晨光裡 每一蛛絲 都亮閃著 生命的信息 美麗單純 一隻蒼蠅 卻莽莽撞撞上網 想去解讀
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-26 11:45:07
踏水車
1 路 再無涯 不能不走 腳 再呻吟 也得趕上 2 千山萬水 路 只有面前這一條 終於 血氣方剛的兒子 耐不住寂寞 使性狂奔了起來 內疚拖累的父親 只好嘆口氣 踉蹌跟上
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-10 09:06:11
哪裡的詩人?
一位以色列詩人最近在給我的電子郵件裡問﹕「你自認為是中國詩人呢?或美國詩人?」他說他正在編譯一本美國現代詩選,希望能選用我的作品,但需要先確定我的身份與歸屬。他不久前曾把在電腦網絡上讀到的我兩首英詩翻...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-06 12:07:55
非洲小孩 (双语)
非洲小孩 一个大得出奇的 胃 日日夜夜 在他鼓起的腹内 蠕吸著 吸走了 犹未绽开的笑容 吸走了 滋润母亲心灵的泪水 吸走了 干皱皮下仅有的一点点肉 终于吸起 他眼睛的漠然 以及张开的嘴里 我们以...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-02 09:14:47
在舊金山看海
又一個波浪湧上來 我還來不及開口發問 那年頭你有沒有想到詩 嘩啦一聲它已在黑岩上摔得粉碎 嘆一口白氣又悄然退了下去 我們隔著霧互看了一眼 然後望開去 灰濛濛的海灣上空 這時候太陽突然冒出了臉 白亮莊...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-06-29 03:28:37
西陵峽
朝辭白帝彩雲間 千里江陵一日還 兩岸猿聲啼不住 輕舟已過萬重山 ——李白『早發白帝城』 站在『長江公主』遊輪的船頭 聽機器聲 沉重如古代縴夫的腳步 篤篤 溯流而上 趁大壩的魔掌沒完全伸出 把...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-06-25 20:52:03
夢之圖案--美國黃石公園遊記
瀑布 --黃石公園遊記之一 吼聲 撼天震地 林間的小澗不會聽不到 山巔的積雪不會聽不到 但它們並沒有 因此亂了 腳步 你可以看到 潺潺的涓流 悠然地 向著指定的地點集合 你可以聽到 融雪脫胎換...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
31
.
32
.
33
.
34
.
35
.
36
.
37
.
38
.
39
.
40
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 32 / 40 頁 , 共 589 筆
自我介紹
非馬
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站,
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
385
文章篇數:
589
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
英雙語詩〈醒来〉
風簷學會-非馬詩畫
非馬英文詩全集《穿越時空》
漢英雙語詩〈瀕臨滅絕的物種〉
雙語〈鳥籠詩〉
漢英雙語詩〈鳥魚詩人〉
英文詩START FROM THE BEGINNING
〈蟬曲〉
〈给一隻鸟畫像〉
双語詩作〈屋檐下融化的冰柱#3〉
文章分類
置頂(4)
請輸入分類(2)
本台最新標籤
非馬 双語詩
、
非馬 個人網站 新址 詩 散文 繪畫與雕塑 中文 英文
、
非馬 双語詩 2013.7
、
非馬 休士頓 演講
、
非馬 新詩自選集 第四卷 日光圍巾 評文
、
非馬 選編 《朦朧詩選》 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 顧城詩集 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 台灣現代詩 文藝風出版社 香港 1991年3月
、
非馬 選編 台灣現代詩 人民文學出版社 1989年
、
非馬 選編 台灣現代詩 花城 1990年
最新回應
廖玉蕙教授訪問非馬
, (Charlotte)
漫漫人生(诗歌合辑)•陈铠、非马•
, (Isabella)
且托清风捎远梦
, (Poppy Joanne)
英文詩Four Seasons (四季)
, (Oliver)
诗歌地摊大展_都市头条
, (Winston)
现代诗合辑•32首
, (Jonathan)
蛇年的祝福
, (rhinotech)
漢英雙語詩〈城市之窗〉
, (taipei0616)
漢英雙語詩〈悼念一位同鄉故友〉
, (daocaoren515)
雙語詩〈鄰居的盆花〉
, (何時歸)
站台人氣
累積人氣:
662,701
當日人氣:
482
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
目前沒有資料
TOP