Red Rose
<明察秋毫之末,而不見輿薪>成語,
台長賞讀後新解及小評:
因吾少愛成語韻,想到小學時學到孟子見梁惠王時一番對答,
談論治世王道一篇文章,有<明察秋毫,不見輿薪>成語,
一般釋義為:目光敏銳,可以看清鳥獸的毫毛末梢,而看
不到一車柴草。比喻為人精明,只看到小節,看不到大處。
但近日加以閱讀全文,才發現它是篇好文章,為很多成語出處。
不禁真心佩服亞聖孟子,是將成語應用比喻或說成故事<文才>。
這些治世成語傳承2000多年後,至今不但仍耳熟能詳,且
相當好用。
1. 君子遠庖廚。
2. 明察秋毫,不見輿薪。
3. 挾太山以超北海。
4. 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
5. 為長者折枝。(反掌折枝之易)。
6. 緣木求魚。
7. 無恆產,無恆心。
8. 仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂歲終身苦。
本人不才,僅就個人生活感觸,將成語<明察秋毫,
不見輿薪>與時俱進,對其新解一番。
個人認為此孟子成語,事實上用於現代可以有
下列四個小成語:
1. 明察秋毫,明察輿薪 (法治嚴明社會)
有為公利<告發吹哨者>,也有勤廉查訪官員。
2. 不見秋毫,明察輿薪 (仁治王道社會)
無為公利<告發吹哨者>,但有勤廉查訪官員。
3. 明察秋毫,不見輿薪 (法治不彰社會)
有為私利<告密爆料者>,也有疏忽怠惰官員。
4. 不見秋毫,不見輿薪 (法治崩壞社會)
無為私利<告密爆料者>,但有疏忽怠惰官員。
要明察秋毫,勤廉秉公官員及為公利告發、為私利告密者
均可做到。但是結果對社稷大不同,可能為社會累積正能量,
亦可能成為社會負能量。
要明察輿薪,探究社會民瘼,只有勤廉查訪官員方可做到。
古代專制體制知道派欽差大臣出訪,有時甚至帝王會親自微
服出巡。
現代則有許多科技工具可用,如媒體、網路、民調、現場訪
問等。
看官可自行判斷目前您身處何類社會。
================================================
www.nani.com.tw/slearn/slchin/chin_c/chin_c_b/chin_c_b1_4.htm 篇名:梁惠王上(七)
主題:論治道
齊宣王問曰:「齊桓、晉文之事,可得聞乎?」
孟子對曰:「仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無
傳焉。臣未之聞也。無以,則王乎?」
曰:「德何如,則可以王矣?」
曰:「保民而王,莫之能禦也。」
曰:「若寡人者,可以保民乎哉?」
曰:「可。」
曰:「何由知吾可也?」
曰:「臣聞之胡齕曰:『王坐於堂上,有牽牛而過堂下者,
王見之,曰:「牛何之?」對曰:「將以釁鐘。」王曰:
「舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。」對曰:
「然則廢釁鐘與?」曰:「何可廢也?以羊易之!」』不識
有諸?」
曰:「有之。」
曰:「是心足以王矣。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍
也。」
王曰:「然,誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不
忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。」
曰:「王無異於百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?
王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?」
王笑曰:「是誠何心哉?我非愛其財而易之以羊也,宜乎百
姓之謂我愛也!」
曰:「無傷也,是乃仁術也,見牛未見羊也。君子之於禽獸
也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子
遠庖廚也。」
王說曰:「詩云:『他人有心,予忖度之。』夫子之謂也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,於我心有
戚戚焉。此心之所以合於王者,何也?」
曰:「有復於王者曰:『吾力足以舉百鈞,而不足以舉一
羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪。』則王許之乎?」
曰:「否。」
「今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?然則一
羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓
之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也
。」
曰:「不為者與不能者之形,何以異?」
曰:「挾太山以超北海,語人曰:『我不能。』是誠不能也
。為長者折枝,語人曰:『我不能。』是不為也,非不能也。
故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝
之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下
可運於掌。詩云:『刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。』
言舉斯心,加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保
妻子。古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。
今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?權,然後知
輕重;度,然後知長短。物皆然,心為甚;王請度之!抑王
興甲兵,危士臣,構怨於諸侯,然後快於心與?」
王曰:「否。吾何快於是?將以求吾所大欲也。」
曰:「王之所大欲,可得聞與?」王笑而不言。
曰:「為肥甘不足於口與?輕煖不足於體與?抑為采色不足
視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖不足使令於前與?王之
諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?」
曰:「否,吾不為是也。」
曰:「然則王之所大欲可知已。欲辟土地,朝秦、楚,蒞中
國,而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。」
王曰:「若是其甚與?」
曰:「殆有甚焉!緣木求魚,雖不得魚,無後災。以若所為
,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。」
曰:「可得聞與?」
曰:「鄒人與楚人戰,則王以為孰勝?」
曰:「楚人勝。」
曰:「然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不
可以敵彊。海內之地,方千里者九,齊集有其一。以一
服八,何以異於鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣!今王發政施
仁,使天下仕者皆欲立於王之朝,耕者皆欲耕於王之野,
商賈皆欲藏於王之市,行旅皆欲出於王之塗,天下之欲
疾其君者皆欲赴愬於王。其若是,孰能禦之?」
王曰:「吾惛,不能進於是矣。願夫子輔吾志,明以教
我。我雖不敏,請嘗試之。」
曰:「無恆產而有恆心者,惟士為能。若民,則無恆產
,因無恆心。苟無恆心,放辟邪侈,無不為已。及陷於
罪,然後從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而
可為也?是故明君制民之產,必使仰足以事父母,俯足
以畜妻子,樂歲終身飽,凶年免於死亡,然後驅而之善,
故民之從之也輕。今也制民之產,仰不足以事父母,俯
不足以畜妻子,樂歲終身苦,凶年不免於死亡,此惟救
死而恐不贍,奚暇治禮義哉?王欲行之,則盍反其本矣
!五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘
之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪
其時,八口之家,可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝
悌之義,頒白者不負戴於道路矣。老者衣帛食肉,黎民
不飢不寒,然而不王者,未之有也。」
=============================================================
注釋:
1. 無以:不得已。以,通「已」。
2. 保:愛護。
3. 禦:阻止、抵抗。
4. 胡齕:齊宣王近臣名。齕,音ㄏㄜˊ。
5. 釁鐘:古代習俗,新鐘鑄成,殺牲取血,塗其縫隙
而祭。釁,音ㄒㄧㄣˋ,血祭。
6. 觳觫:音ㄏㄨˊ ㄙㄨˋ,恐懼發抖的樣子。
7. 若:猶言「如此」。
8. 愛 吝惜。
9. 褊小:窄小。褊,音ㄅㄧㄢˇ,狹小。
10. 異:奇怪。
11. 惡:音,哪裡。
12. 隱:痛,此指憐憫。
13. 擇:揀選,引申為「分別」之義。
14. 無傷:沒關係、不妨害。
15. 仁術:合於仁道的心術。
16. 遠庖廚:遠離廚房。遠,音,ㄩㄢˋ遠離。庖,
音ㄆㄠˊ,廚房。
17. 他人有心予忖度之:別人的存心,我能思量推測
出來。詩見詩經小雅巧言。忖度,音ㄘㄨㄣˇ
ㄉㄨㄛˋ,同義複詞,思量推測。
18. 於我心有戚戚焉:我的心中很有同感。戚戚焉,心
動的樣子,即心有同感。
19. 百鈞:三千斤。鈞,古重量單位,三十斤。
20. 秋毫之末:禽鳥秋天新生毫毛的尖端。極言其細小
難見。
21. 輿薪:一車的薪柴。極言其大而易見。
22. 許:應許,此指聽信。
23. 形:情況。
24. 挾太山以超北海:挾著泰山越過北海。此喻不可能
的事。太山,即今山東省泰山。北海,指渤海。
25. 為長者折枝:替老人家折取草木之枝。此喻容易的事。
26. 老吾老以及人之老:尊敬自己的父兄,以此心意推廣
到尊敬別人的父兄。第一個「老」字,作動詞用,尊
敬。及,到。
27. 幼吾幼以及人之幼:慈愛自己的子弟,以此心意推廣
到慈愛別人的子弟。第一個「幼」字,作動詞用,慈
愛。
28. 運於掌:運轉於手掌中。指非常容易。
29. 刑于寡妻至于兄弟以御于家邦:做妻子的模範,推廣
到兄弟,以至於治理國家。刑,通「型」,典型、模
範。寡妻,諸侯謙稱妻子之詞。御,治理。見詩經大
雅思齊。
30 .舉斯心加諸彼:謂以此推己及人之心,加之於別人身上。
31. 古之人:此指古代聖王。
32. 大過人:遠遠超過一般人。
33. 權:原指稱錘,此作動詞用,稱(音ㄔㄥˋ)重量。
34. 度:音ㄉㄨㄛˋ,原指丈尺,此作動詞用,丈量長短。
35. 抑:還是、或者。下文「抑」字同。
36. 構怨:結怨。
37. 大欲:最大的願望。
38. 肥甘:肥美甘甜的食物。
39. 輕煖:質輕而溫暖的衣服。煖,通「暖」。
40. 便嬖:音ㄆㄧㄢˊ ㄅㄧˋ,善於奉承而受寵信的近臣。
41. 辟土地:闢疆土。辟,音ㄆㄧˋ,通「闢」。
42. 蒞:音ㄌㄧˋ,臨、到,此指統治。
43. 若:如此。
44. 緣木而求魚:爬到樹上找魚,比喻必不可得。緣,
攀爬。
45. 殆有甚焉:恐怕更加嚴重。殆,恐怕。有,音ㄧㄡ
ˋ,通「又」。
46. 集:集合起來。
47. 蓋亦反其本:何不回歸王政的根本?蓋,音ㄏㄜˊ
,通「盍」,何不。
48. 疾:憎惡、厭恨。
49. 愬:音ㄙㄨˋ,通「訴」,控訴。
50. 惛:音ㄏㄨㄣ,通「昏」,心思昏亂。
51. 恆產:可以常久賴以維生的產業。
52. 恆心:人所常有的善心。
53. 放辟邪侈:放肆、乖僻、奸邪、淫侈。辟,音ㄆㄧˋ
,通「僻」。
54. 罔民:以法網陷民於罪。罔,通「網」,此作動詞用。
55. 制民之產:為人民規畫產業。此指統治者對人民的生
計有合理的安排。
56. 樂歲:豐收的年頭。
57. 輕:容易。
|
|
======================================
章旨:
孟子告訴齊宣王:想要一統天下,不能依賴武力,而
須發揚不忍人之心,以仁政得民。
=====================================================
語譯:
齊宣王問道:「齊桓公、晉文公的霸業能夠說給我聽嗎?」
孟子回答說:「仲尼的門徒沒有談論齊桓公、晉文公霸業
的,所以後代沒有傳下來。臣沒聽說過。不得已,談王道
可以嗎?」
宣王說:「要有怎樣的德,才可以稱王於天下呢?」
孟子說:「保護人民而稱王於天下,是無人可阻止你的。」
宣王說:「像寡人這樣,可以保護人民嗎?」
孟子說:「可以。」
宣王說:「你根據什麼知道我可以呢?」
孟子說:「臣聽胡齕說:『有一日大王坐於廟堂上,有人
牽著牛經過堂下,大王看到了,說:「牛要牽到哪裡去?
」回答說:「將要牽去殺了以血祭鐘。」
大王說:「放了牠!我不忍心看到牠恐懼發抖,如此無罪
而要被押去屠場。」
回答說:「那要廢除以血祭鐘嗎?」大王說:「怎麼可以
廢除呢?用羊代替牠!」』不知有沒有這件事?」
宣王說:「有這件事。」
孟子說:「這樣的存心便足以稱王了。百姓都認為大王吝
惜,臣就知道大王實是不忍心。」
宣王說:「是的,真有這樣的百姓以為我吝惜手。齊國雖
然狹小,我那會吝惜一頭牛?是不忍心牠發抖,如此無罪
而要被押去屠場,所以用羊代替牠。」
孟子說:「大王不要見怪百姓認為大王吝惜。用小的代替
大的,他們怎會知道?大王如果憐憫牠沒罪而押赴刑場,
那牛或羊有何區別呢?」
宣王笑道:「我這是什麼存心呢?我並非吝惜財物才用羊
代替牛,也難怪百姓會認為我吝惜了。」
孟子說:「沒關係,這正是合於仁道的心術,因為看到牛
沒看到羊。仁德的君子對於禽獸,看見牠生,便不忍心見
到牠死;聽到牠的聲音,便不忍心吃牠的肉。所以仁德的
君子總是遠離廚房。」
宣王說:「詩經上說:『別人的存心,我能推測出來。』
說的正是夫子您了。我如此做了,回心探求,可是不知道
自己的存心是什麼。經夫子您這麼一說,我的心很有同感
。這種存心合乎王道的理由,為什麼呢?」
孟子說:「有人向大王報告說:『我的力量能夠舉起三千
斤,但沒法舉起一根羽毛;我的眼力能夠看到秋天鳥兒新
生細毛的尖端,但看不見一車的柴火。』大王會聽信嗎?」
宣王說:「不會。」
孟子說:「現在大王恩惠能夠施及禽獸,功德卻未推及百
姓,這是為什麼呢?舉不起一根羽毛,是不拿出力氣來;
看不見一車柴火,是不用眼睛看;百姓未受到保護,是不
推行恩德。所以大王未能稱王於天下,乃是不去做,並非
做不到。」
宣王說:「不去做和做不到的情況,有什麼不同?」
孟子說:「挾著太山而越過北海,告訴人說:『我做不到
。』這是真的做不到。替年長者摘根草木,告訴人說:
『我做不到。』這是不去做,並非做不到。所以大王未能
稱王於天下,並不是手抱太山而跳越北海之類的情況;大
王未能稱王於天下,是替年長者摘根草木之類的情況。敬
重自己的長輩,並推及於別人的長輩;慈愛自己的晚輩,
並推及於別人的晚輩。天下便能操控於手掌之中了。詩
經上說:『作妻子的模範,推廣到兄弟,來統治國家。
』這是說只需將不忍人的心加之於別人的身上罷了。所
以推廣恩德能夠保有四海,不推廣恩德便無法保有妻兒
。古代的聖王之能夠遠遠超越一般人的原因,沒別的,
只是善於將自己的所為推廣罷了。現在大王的恩惠能夠
施及禽獸,而功德卻未推及百姓,這是為什麼呢?用稱
錘稱,然後才知道何者輕何者重;用丈尺量,然後才知
道何者長何者短。對事物都是如此,對心更要如此。請
大王思量!還是大王想大舉發兵,讓戰士臣民冒險,和
諸侯結怨,然後心中才會覺得暢快吧?」
宣王說:「不。我怎會以此為暢快呢?我將要追求我最
大的願望。」
孟子說:「大王最大的願望可以說給我聽嗎?」宣王笑
著不說。
孟子說:「是肥美甘甜的食物不能滿足口舌呢?材質輕
而溫暖的衣服不能滿足身軀呢?還是絢麗的色彩不能滿
足眼睛呢?音樂的旋律不能滿足耳朵呢?奉承的寵臣不
能在面前使喚呢?這些大王的眾臣都能夠供應,大王難
道是為了這些嗎?」
宣王說:「不。我不是為了這些。」
孟子說:「那麼大王最大的願望我便知道了。大王想開
拓領土,讓秦國、楚國前來朝貢,統治中國而安撫四夷。
但以這樣的作為,去求這樣的願望,就好像爬到樹上去
找魚一般。」
宣王說:「如此嚴重嗎?」
孟子說:「恐怕更加嚴重。爬到樹上去找魚,雖然找不到
魚,還沒有後患。以這樣的作為,去求這樣的願望,用盡
心思力量去做,將來一定有災難。」
宣王說:「能聽一聽嗎?」
孟子說:「鄒人和楚人作戰,大王認為誰能獲勝?」
宣王說:「楚人獲勝。」
孟子說:「可見小國無法戰勝大國,人少無法戰勝人多
,弱兵無法戰勝強兵。四海之內的土地,方千里的有九
個,齊國集合土地擁有其中之一。想以其一征服其八,
和鄒人想對抗楚人有什麼不同呢?為何不回歸王道的
根本呢?現在大王發號施令推行仁政,使天下作官的
人都想站在大王的朝廷上,農夫都想耕種於大王的田
野中,商販都想經營於大王的市集裡,旅客都想走在
大王的道路上,天下厭惡其君主的都想向大王控訴。
如果能夠如此,誰能抵擋呢?」
宣王說:「我現在心志昏亂,不能夠達到這地步。希望
夫子您協助我的志向,明白的教導我。我雖然不聰敏,
願意試試看。」
孟子說:「沒有足以長久賴以維生的產業卻仍常有善心
,只有士人做得到。如果是老百姓,沒有足以長久賴以
維生的產業,便不會常有善心。一旦不具善心,那放肆
、乖僻、奸邪、淫侈的事,沒有做不出來的。等到犯了
罪,然後施以刑罰,這是以法網來陷民於罪。有仁德的
君主在位,而能做以法網來陷民於罪的事呢?所以英明
的國君要為百姓規畫產業,一定要讓人民上可以事奉父
母,下可以供養妻兒,豐收的年頭一輩子都能吃飽,饑
荒的年頭可以免於餓死逃亡。在此之後才驅使人民向善
,所以人民便容易聽從。現在制定人民的產業,上不夠
事奉父母,下不夠供養妻兒,豐收的年頭一輩子都受苦
,饑荒的年頭無法免於餓死逃亡。這樣只求避免一死還
恐來不及,哪有餘暇講究禮義呢?所以大王想要追求最
想要的,為何不回歸王道的根本呢?一般家庭擁有五畝
大的宅院,空地種植桑樹,五十歲以上的人便可以穿絲
帛的衣服了;雞隻豬狗的豢養,不錯失繁殖的機會,七
十歲以上的人便可以吃肉食了;百畝大的田地,不要妨
害種植的時機,擁有八個人的家庭便不會挨餓了;重視
學校的教育,強調孝順父母敬重兄長,頭髮斑白的老人
便不必在路上搬運物品了。老人穿著絲帛的衣服又有肉
食可吃,青壯年不挨餓受凍,卻無法稱王於天下,那是
不會有的。」
================================================
滾滾紅塵2017-05-19
文章定位: