24h購物| | PChome| 登入
2022-10-07 04:37:13| 人氣118| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

2-2黃耆

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

<目錄>卷之一(宮集)

<篇名>黃耆(手太陰、足太陰、手少陰)-2

或問黃耆氣分之藥,吾子以為補血之品,是凡有血虛之症,俱宜用黃耆矣,何以古人用補血之藥多,用四物湯、佛手散,絕不見用黃耆之補血者,豈古人非歟?古人未嘗非也,第以血症不同,有順有逆。順則宜用血藥以補血,逆則宜用氣藥以補血也。蓋血症之逆者,非血逆而氣逆也,氣逆而后血逆耳。血逆而仍用血分之藥,則氣不順而血愈逆矣,故必須補氣以安血也。氣逆則血逆,氣安則血安,此不易之理也。

【白話解】

問:黃耆是氣分的藥,您認為是補血的藥,凡是有血虛的症,都適合用黃耆來施治,為何古人用於補血的藥有很多種,如四物湯、佛手散等,絕不曾看到用黃耆來補血,難道古人不對嗎?

答:古人未必不對,儘管因血症的不同,有順行有逆行。順行則應該以血藥來補血,逆行則應該用氣藥來補血。因為逆行的血症,並非血逆而是氣逆,氣逆而后導致血逆。血逆而仍然用血分的藥,則氣不順而血愈逆,所以必須補氣來安定血。氣逆則血逆,氣安定則血安定,這是不變的道理。

 

凡血不宜上行,嘔咯吐衄之血,皆逆也。血猶洪水,水逆則泛濫于天下,血逆則騰沸于上焦,徒治其血,又何易奏平成哉。故必用補氣之藥于補血之中,雖氣生夫血,亦氣行夫血也。此黃耆補血湯所以獨勝于千古也。(〔批〕補血分氣逆氣順,確有見解。)

【白話解】

凡是血都不宜上行,嘔咯吐衄的血(泛指口鼻倒逆吐出的血),都是逆行。血猶如洪水,水逆行則泛濫于天下,血逆行則騰沸于上焦,只針對血(血逆)來治療,又如何容易發揮平定的功效呢。所以必須用補氣的藥于補血藥之中,雖然氣生自於血,氣也是先血而行。這是黃耆補血湯(當歸補血湯)之所以作為超越千古方劑的原因。

(〔批〕補血分要看氣逆或氣順,確實有見解。)

 

或問黃耆以治氣逆之血,發明獨絕,然而亦有用四物湯、佛手散以止血而效者,又是何故?洵乎吾子之善問也。夫血逆亦有不同,有大逆,有小逆。大逆者,必須補氣以止血;小逆者,亦可調血以歸經。用四物湯、佛手散治血而血止者,血得補而歸經也。蓋血最難歸經,何以四物、佛手偏能取效,正因其血逆之輕耳。逆輕者,氣逆之小也;逆重者,氣逆之大也。以四物湯、佛手散治血而血安,雖亦取效,終必得效之遲,不若補血湯治氣而血止得效之捷也。

【白話解】

問:黃耆來治氣逆的血,這樣的看法獨一無二,然而也有用四物湯、佛手散來止血而見效,這又是甚麼原因?

答:確實您問的好。按血逆也有所不同,有大逆,有小逆的分別。大逆,必須補氣來止血;小逆,也可透過調血來歸經。用四物湯、佛手散治血而血止,則血得補而歸經。然而血最難歸經,為何用四物湯、佛手散卻偏偏有效,正是因其血逆還算輕。血逆輕的,是因氣逆還算小;血逆重的,則氣逆算大。用四物湯、佛手散治血而血安定,雖也可能一時有效,最終藥效必會變得遲緩,不像用補血湯來治氣而血止得快速有效。

 

或問黃耆補氣,初作脹滿,而少頃安然者,何也?此氣虛見補,反作不受也。黃耆補氣之虛,而胃中之望補,更甚于別臟腑。黃耆一入胃中,惟恐有奪其補者,乃閉關而不肯吐,此脹滿所由生也。治之法,用黃耆不可單用,增入歸、芎、麥冬三味,使之分散于上下之間,自無脹滿之憂矣。故服黃耆脹滿有二症,一不能受而一過于受也。過于受者,服下脹而少頃寬;不能受者,初脹輕而久反重。以此辨之最易別耳。

【白話解】

問:黃耆補氣,剛開始會脹滿,而過一會就會緩解,這是為什麼呢?

答:這是因氣虛用補反不受。黃耆補氣的虛,而胃中期望受補,更甚于其他臟腑。黃耆一入胃之中,胃唯恐有其它臟腑來奪去黃耆補的氣,於是關閉胃竅而不肯吐,這是脹滿的由來。治療的方法,用黃耆時不可單用,加入當歸、川芎、麥冬三味藥,使他分散于上下之間,自然沒有脹滿的憂慮。所以服用黃耆有脹滿二症,一是不能受補,另一則是過補。過補的,服下黃耆會脹而一會兒就緩解;不能受補的,剛服時脹的輕,而用久了反而變重。用這樣來分辨不能受補或過補是最容易的。

 

或問黃耆補氣之聖藥,宜乎凡氣虛者,俱可補之矣,何喘滿之病反不用者?恐其助滿而增脹也。先生既明陰陽之道,深知虛實之宜,必有以教我也。曰︰黃耆補氣而不可治脹滿者,非黃之故,不善用黃耆之故也。夫人喘大滿,乃腎氣欲絕,奔騰而上升,似乎氣之有餘,實是氣之不足。古人用人參大劑治之者,以人參不能助脹而善能定喘耳,用之實宜。然天下貧人多而富人少,安得多備人參救急哉。古人所以用黃耆代之,而喘滿增劇,遂不敢復用,且志之書曰︰喘滿者不可用黃耆,因自誤而不敢誤人也。

【白話解】

問:黃耆是補氣的聖藥,凡是氣虛的,都可以用黃耆補氣,但為何喘氣脹滿的病反不能用?是怕助長脹滿嗎。您既然明白陰陽的道理,深知虛實所適宜的方症,請務必賜教於我。

答︰黃耆補氣而不可治脹滿,並非是黃耆的本身所造成,而是不善用黃耆的緣故。人會喘氣大滿,乃是腎氣將要絕亡,奔騰上升,看起來似乎是氣脹多而有餘,實際上是氣不足。古人用大劑量人參來治療,因人參不會助長脹滿而善於定喘,用了實則相宜。然而天下貧困的人多而富有的人少,如何能多準備人參來救急呢。古人所以用黃耆來替代人參,而喘滿反而加劇,於是不敢再用,且記載於書上說︰喘滿的人不可用黃耆,這是因爲自己認知所造成的錯誤而不敢耽誤他人。

 

台長: 藥王﹐小沈 & 非頑童

您可能對以下文章有興趣

人氣(118) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 白話本草新編 |
此分類下一篇:2-3黃耆
此分類上一篇:2-1黃耆

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文