白話醫道還元
卷三葯法闡微詳解-7【走耗粘積】
善走多耗本真,太和易生惡積。
【原解】
呂真人曰:何謂善走?乃藥品中之行達等類。有速走者,有緩走者,或走于上,或走于下,或走達于四肢與諸經絡。
此等藥味,其性如雷如電。走上者,佐藥即速達于上,走下者直攻于下,走四肢及諸經絡者,亦使藥速行,種種走達等藥,皆謂之善走,悉已備載于方書,無庸贅述。
但知其利,須知其弊,蓋此種藥物,其性神速,譬之疾風迅雷,所過無不披靡。藥性之善走者,所到亦無不披靡。
試看行氣之藥,無不損氣;行水之藥,無不耗水;便可知善走者之多耗,或耗元氣,或耗元精,或耗元神,或耗真陽真陰,故曰“多耗本真”。
此非謂其不可用,實恐人之妄用,至于耗損耳。當用亦安得不用,彼佐藥使之直達者無論矣,間有明知其耗,而非此不足以取效者。
如大亂之時,不暇計人民之屠戮,只管遣烈將以破敵,待平后則加之以安撫一番。用藥攻擊,即破敵之意也,愈后而真元多耗,加以調理其本真,即安撫之謂也。
何謂太和?即藥品中粘濁柔懦等類,此種藥物,性多聚凝,最易積塞,一至積塞,雖合用亦不見功,然不特無功,抑且有害,或貽絡道之不通,或致關膈之窒塞,故曰易生惡積。
惡積一生,勢必復用破耗,而真元又被劫,在本真無甚虧損者,猶可庶幾;若本真已多耗散者,其害實不淺。非謂此太和之不可用也,當善用之。
中氣強者,重些何礙?中氣過弱,用之無節,則必蹈此弊,所以不可不慎也,此一節與上節皆言藥之大概,而用藥亦可于此見其概焉。
【白話解】
何謂善走?乃藥品中之行達等類。有速走者,有緩走者,或走于上,或走于下,或走達于四肢與諸經絡。
什麼是善走?就是藥品中走竄之類的藥。有迅速走竄的,有緩慢走竄的,有的走竄於上,有的走竄於下,有的走竄於四肢與其他經絡。
此等藥味,其性如雷如電。走上者,佐藥即速達于上,走下者直攻于下,走四肢及諸經絡者,亦使藥速行,種種走達等藥,皆謂之善走,悉已備載于方書,無庸贅述。
這一類的藥味,它的藥性好像雷、電一樣的迅速。走上的,輔佐協助藥氣迅速到達上方,走下的直接向下出擊,走四肢及其他經絡的,也使藥力迅速行走,種種走竄的藥,都稱為「善走」,這些藥品全都已記載於醫書之中,用不著多說。
但知其利,須知其弊,蓋此種藥物,其性神速,譬之疾風迅雷,所過無不披靡。藥性之善走者,所到亦無不披靡。
儘管知道它的好處,也必須要知道它的壞處,因為這種藥物,它的藥性神速,就好像疾風迅雷,所經過的地方沒有不潰散的,藥性善於走竄的,所到的地方也會遭到破壞。
試看行氣之藥,無不損氣;行水之藥,無不耗水;便可知善走者之多耗,或耗元氣,或耗元精,或耗元神,或耗真陽真陰,故曰“多耗本真”。
試著看行氣的藥,沒有不損耗元氣的;行水的藥,沒有不耗損津液的;便可以明白善於走竄的藥有多麼會消耗真元,有的消耗元氣,有的消耗元精,或者消耗真陽真陰,所以稱為「多耗本真」。
此非謂其不可用,實恐人之妄用,至于耗損耳。當用亦安得不用,彼佐藥使之直達者無論矣,間有明知其耗,而非此不足以取效者。
但是這並不是說它不可以使用,其實是怕人任意亂用,導致耗損元氣而已。應該用的時候也怎能不用,它能夠輔佐藥氣迅速直達的能力就不用再多做說明,而在使用的時候也知道一定會有損耗,但若沒有依靠它這項迅速且直達的能力就無法取得功效。
如大亂之時,不暇計人民之屠戮,只管遣烈將以破敵,待平后則加之以安撫一番。用藥攻擊,即破敵之意也,愈后而真元多耗,加以調理其本真,即安撫之謂也。
如同大亂的時候,沒有時間顧及人民被屠殺,只能派遣猛將來破敵,等到平定亂事之後就加以安撫一番。用藥攻擊,就是破敵的意思,痊癒之後而真元消耗太多,再加以調理本真,就是安撫的意思。
何謂太和?即藥品中粘濁柔懦等類,此種藥物,性多聚凝,最易積塞,一至積塞,雖合用亦不見功,然不特無功,抑且有害,或貽絡道之不通,或致關膈之窒塞,故曰易生惡積。
什麼是太和呢?就是藥品中粘濁柔懦這類的,這種藥物,性質大多凝聚,最容易造成積塞,一旦積塞,就算藥品對症適用也看不到功效,這樣不但沒有功效,而且有害,或者讓絡道不通,或者導致關膈堵塞,所以稱為「易生惡積」。
惡積一生,勢必復用破耗,而真元又被劫,在本真無甚虧損者,猶可庶幾;若本真已多耗散者,其害實不淺。非謂此太和之不可用也,當善用之。
惡積一旦產生,勢必再用破耗的藥品,然而真元又被消耗,這時在本真沒受到什麼虧損的人,或許還可以承受這番損耗,若是本真已經耗散的人,它的危害著實不淺。並不是說太和的藥品不可以使用,應該要妥善地使用。
中氣強者,重些何礙?中氣過弱,用之無節,則必蹈此弊,所以不可不慎也,此一節與上節皆言藥之大概,而用藥亦可于此見其概焉。
胃氣強的人,用的多一點又有什麼妨礙?胃氣太弱,用粘濁的藥品沒有節制,就一定會踏上這個弊病,所以不可以不小心,這一節與上節都是論述藥性的大略情況,而用藥的原則也可以在這裡見到它大致上的輪廓了。
文章定位: