24h購物| | PChome| 登入
2006-11-13 00:00:08| 人氣943| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

ありがとう

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


“いつか年をとって あのころは良かったなんてね
語り合うとしたら やっぱりあなたがいい”─《Simple》 by SMAP

“訳もなく人は淋しくなるけど一人ぼっちではないんだ
大きな存在がきっと救ってくれるから”─《ありがとう》 by SMAP

喜歡上你之後,開始對1113這串數字敏感。常去的咖啡屋裡有個座位可以遠望對面一座大電子鐘錶,有幾次坐在那看見鐘錶數字正好顯示11:13時,總忍不住直盯著那座鐘瞧,直到畫面變成11:14為止。坐在電腦前亦是如此。右下角的時間只要剛好顯示11:13,就彷若有股魔力將自己定住,非要守到11:14才能繼續工作﹝笑﹞。搭捷運時有次碰巧踏進編號1113的車廂,也忍不住會心一笑。因為你,1113這排號碼成為我最抗拒不了的咒語。

今年1113即將來臨這天,又開始想著寫些什麼給你。寫中文,你當然看不懂,但寫日文,我怕你還是看不懂﹝苦笑﹞,於是還是寧可用我熟悉的語言,寫著我最誠摯的心情。傳達不到海洋的另一端也無所謂,我只想寫下我的感覺。這幾年寫下來,我發現我不僅為了給你祝福而寫,更是為了回憶這一年來守望你的點點滴滴而寫。每年到了這個時候,因為想寫些什麼,我才有機會靜靜坐下來從去年的11月14開始回想,回憶每一個月我看見的你、你讓我感受到的心情。每一次的回想就像一次復習或檢視,復習你的一顰一笑,檢視我對你的感覺。即使日子忙碌,一個遙遠的身影、不存在於我的現實生活中的人很容易被遺忘,但是令我驚訝的是只要一看見你的笑臉、一聽見你的聲音、一瞥見「木村拓哉」四個字,內心仍舊可以感受一陣悸動,就跟六年前那時初喜歡上你的感覺是一樣的。對我來說,這就是一種奇蹟。

打開心中珍藏「木村拓哉」的那具藏寶盒,去年最後一天你跟其他成員上《紅白歌合戰》唱著《Triangle》的模樣、客串《西遊記》的「妖雞造型」、上綜藝節目的輕鬆表情、在錄音室錄製《Dear WOMAN》時的投入神情,霎時又浮現眼前。這麼多年來縱使看遍你各種表情,還是覺得每個表情充滿新鮮感。日本話裡有句「親バカ」是形容那些看自己的孩子怎樣都好的父母,我覺得自己有時也可稱為「ファンバカ」﹝傻影/歌迷﹞吧?﹝笑﹞為什麼原本怎麼看怎麼欠扁的人可以變成我這些年持續欣賞的人呢?﹝笑﹞與其說這是天蠍男的魅力,不如說是「木村拓哉」這個人無可取代的特質,讓人即使不用認識你、不用親眼見到你,都能夠藉由你的聲音、表情、文字所表現出的態度多少了解你,進而為你吸引。

2006年沒有演出電視連續劇,但是推出眾所矚目的《HERO》特別篇。在眾望所歸之下,再度現身螢幕的久利生公平與他的夥伴果真贏得同樣熱烈的掌聲。長髮飄逸、配合更輕率的打扮的公平,看來比2001年時更加有活力及帥氣。認真辦案的態度依舊,不拘小節的大剌剌態度也不曾改變。看見久利生公平,也會讓人連帶想起2001年的事情,但是當時的一些風風雨雨卻已不復記憶。五年前彷彿已是很遙遠的事,跟著你的步伐走了這麼一段路,再回頭看才發現自己也跟著改變了一些。我很慶幸我把當年的自己留在當時,卻記得把那份喜歡你的純粹心情帶著,保存在心底,一直珍藏到現在。如果當時沒有喜歡你,我的日子或許一樣過,但是因為喜歡你,我的生活多了一份特別的喜悅跟期待,期待你跟夥伴們推出不同的作品、呈現新的風貌、帶給喜歡你們的觀眾另一番感受。就是這份支持的心情,讓回憶更加豐富。

今年雖然沒有固定的電視劇演出,但是投入電影《武士の一分》的演出卻是讓我很期待的消息。若以你擔綱主演的電影數來算,這應該是第三部,但是若以日本片來說,這是繼《君を忘れない 》後第二部。說真的,對一個有實力的演員來說,隔了十年才推出第二部本土電影真的說不過去。我以前也覺得一年推出一部電視劇沒什麼不好,因為我可以每一年有段固定時間看見你在螢幕上出現,但近幾年來看見趨勢劇衰微,題材了無新意,故事內容難脫窠臼,我開始思考這對好演員或許不再是個理想的表演領域,反而可能會是砸了招牌的地方。看看昔日跟你搭檔的好女優們近年都鮮少返回這塊戰場,紛紛轉戰電影或舞台劇的演出,我了解到只一昧固守在電視劇這塊小天地裡並不是你最好的選擇。你可以有更多的嘗試,而不是成為一個「電視劇公務員」,演出電視劇變成一套公式、甚至是你固定的功課。如果沒有好劇本,只為了「每年要一部」而作演出,那就變得沒有意義,因為我也不想看見一個好的演員重複同一種演出模式,最後反倒被沒有創新的演出題材磨蝕。我發現喜歡你越久,反而會對你要求越高﹝苦笑﹞。或許那是因為你自己本身也是如此對待自己,加上喜歡你的人都知道你的潛力不僅於此,所以才希望你有更多的突破,不要只是「演出電視劇的木村拓哉」,而能成為一個「觸角多面的artist─木村拓哉。」因此,當聽見你說著演出《武士の一分》的過程及心情時,我也跟著興奮。時代劇造型的你讓我想起當年演出《織田信長》的你,兩撇鬍鬚更添一股英氣,但是比起當年,現在武士扮相的你,多了一份成熟跟滄桑。「生活的歷練讓你我都轉變了一點啊!」我不禁這麼想著﹝笑﹞,但是還是很高興你能有不同的表演機會,不再侷限於一個小方框。因此即使今年你沒有電視劇作品,我卻不覺得失落,反倒因為電影即將上映而充滿期待。

明年又有新電視劇演出。聽到這是改編自《白色巨塔》作者山崎豐子女士的另一巨著《華麗なる一族》時,我不禁一陣欣喜。欣喜的不是你又演出電視劇,而是這是一部不同你以往演出題材的劇。這齣戲在1974年在日本推出,32年後再度翻拍,我感覺那股氣勢是跟《白色巨塔》相似的。劇情敘述一個在金融界呼風喚雨的家族故事,只是這次故事主軸不以父親万俵大介為主,而以長男万俵鉄平為主。當你頂著劇中主角的造型出現《武士の一分》在東京影展首映會場時,我不禁一陣驚訝:「果然很復古啊‧‧。」﹝笑﹞演出的陣仗勢必如同劇名一樣,是很華麗的一群。我期待你與鈴木京香小姐多年後再度合作演出,更相信你能賦予1974年的角色新的生命。這就是我這些年一直對你不變的心情:跟著你一起期待、感受、並且支持。

今年的你還是跟往年一樣,身體又出現了狀況。四月間結膜炎跟鼻竇炎齊發,當了一週的「墨鏡客」,當場變成《The Matrix》裡的Neo﹝苦笑﹞;八月份演唱會上又不小心折傷自己左手的中指關節,還得強忍著痛彈吉他演唱;前陣子在舞台上表演動作,還忘我到連手指皮被磨掉一層流了血都不知道,等到事後才察覺。每當知道你那裡不對勁時,我總會笑著想:「頑皮的孩子真是不曾改變啊!」﹝笑﹞但是我卻不曾擔心,因為我知道你意志堅強,而且藥方不少﹝笑﹞,什麼疑難雜症都能馬上對症下藥,迅速康復,所以玩心重的你即使跌打損傷,我也被訓練得習以為常了呢﹝笑﹞!但是還是希望你能多保重身體,免得關心你的人為你擔心啊!

今年SMAP出了兩張單曲、一張專輯,你也在今天推出個人寫真書跟電影拍攝紀錄DVD。廣告方面亦是多產,包括蛇蠍女妖的造型﹝笑﹞、從狼人變兔子的造型、忠心配合上司的上班族、穿著一身黑衣把玩相機的酷樣、一套咖啡色西裝的沉穩模樣、一身家居的輕便裝扮邊作早餐邊看報紙的帥樣,加上那襲瀟灑的褐色長髮,足足讓我感受好幾個月的幸福﹝笑﹞。以前長髮的你看來充滿不羈,如今長髮的你卻散發成熟的魅力,但不論哪一個時期的你,都還是讓人覺得長髮最適合你。比起其他成員來說你的確行程看來沒那麼忙碌,但是樂在工作的你不論作什麼,都能盡全力創造無限可能,我覺得那就夠了。

坦白說,今年初我對你的感覺一度出現疲態。因為一些事情,我突然對你產生極大懷疑,覺得我根本從來都不曾了解你。我開始察覺自己看著一個為人夫、為人父的日本明星是一件很不值的事情。然而回首這些年來,我發現其實不是我們這些喜歡你的人單方面的付出,你也相對地用你的誠意回報我們。我想起多少次我無力時,給我勇氣的除了身邊的家人跟朋友外,就是你及時出現的畫面跟聲音。看見你精神飽滿的樣子跟充滿元氣的聲音,不知怎地,我就能感受到那股能量,重新振作。若說你因為身邊支持你的家人、夥伴、朋友或影歌迷而如獲神力,連平常唱不出來的一長串歌詞都能在現場自然地一字不漏唱出,那麼喜歡著你的人也因為你的付出跟在意而感到幸福,並且願意繼續跟著你走下去。經歷這一次的心境轉折後,我發現自己能用不同以往的心態看著你。即使你是別人的丈夫、父親,而且我們一輩子也不會相識,但是我卻很高興能夠喜歡上你,我因此有機會感受到另一股不同於愛情、親情的能量支持著我。姑且能說那是一種友情嗎?或許是吧?那我得說我真的很高興能夠認識一位給我心靈力量的朋友,即使你不知道也無所謂,我仍舊對你充滿感謝。

Takuya,今天開始,你就滿34歲,即將展開人生第35個年頭的新旅程。陪你跨越從2字頭到3字頭的這些年歲月,坦白講我覺得你並沒有改變很多。除了多了些許圓融之外,那個體貼、顧家、同時兼具頑皮、好奇心重的個性卻始終未變。說是34歲,卻完全沒有34歲的人的老成,反而還是那個動不動就噘嘴耍賴、甚至在比賽時還會企圖用深情眼神攻勢及性感舞姿魅惑對手、令人絕倒的大男孩樣。看見《ありがとう》的PV裡最後你望著月亮笑開的稚氣表情,我更加相信你純真的一面始終存在,那就是你永遠活力十足的秘密,也是我喜歡你的最大因素。謝謝你,拓哉,謝謝你每一年給了我許多小小的幸福。

Happy 34th birthday, Takuya! May your days be bright and beautiful as usual, and that you enjoy your upcoming journey always.

台長: 蔚藍海岸

您可能對以下文章有興趣

人氣(943) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: Thoughts about Takuya |
此分類下一篇:君がいる
此分類上一篇:Idolatry: Immaturity?

joy
從什麼時間開始定時到妳的新聞台拜讀的文章,
似乎不是很重要的事,
重要的是,妳的文章常讓我有一種感覺..
”嗯!她應該是和我來自同一的星球的同類”...
”偷窥”妳的文章這麼久,
一直就只是看,從沒回應過任何訊息,
原因可能是對自己的文字表達不太有信心.
常常心裡千頭萬緒,卻無法明確地表達清楚!(苦惱)
在看這篇妳為木村寫”祝福的生日賀文”,
我臉上一直是掛著微笑的,
我能理解妳的感覺,
他這樣存在,讓我覺得原來世上情感真得是複雜的,
非親情非愛情...但也不是友情...對我而言,
友情以上.親情愛情未滿....這是什麼??
呵!我果然表達能力有待磨練!!
原來,今年是TAKUYA的生日~~
Happy birthday to TAKUYA !!
2006-11-13 16:54:55
版主回應
Hello joy,

謝謝留言。想不到是我用中文對日本土地隔空喊話的文章引妳在寒舍留下第一篇回應啊^_^!我想我們還有很多同星球夥伴散佈在各地的﹝笑﹞,我也很高興能夠藉由這新聞台結識同胞‧‧^_^。

很高興這篇文章能得到妳的迴響。這種複雜的情感的確很難以文字清楚地敘述,所以我每年寫都還是寫得很模糊﹝苦笑﹞。或許「喜歡」二字,真的只能意會,難以言傳吧?

謝謝妳跟著一起祝Takuya生日快樂。我相信有這麼人祝福,他一定又會笑口常開一整年的^0^!
2006-11-13 22:23:16
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文