24h購物| | PChome| 登入
2006-02-02 14:59:43| 人氣1,290| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Lost in Translation ─【Stop the SMAP~06/01/10】

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

大家晚安。又到了Stop the SMAP的時間。這個已經啊,開場白講什麼都隨便啦!總之呢,現在手機沒開機的人請開機!要打了,電話!那就來吧!今晚是「イケTEL SMAP」!

首先快來看這一封吧?這個。這個很奇怪這個。是住在三重縣的高二生Kumiko寄來的。

「拓哉晚安。最近,慎吾主持那週的『イケTEL SMAP』﹝註一﹞裡接了6次電話的人,或是3次的、2次的人都有。老實說那時我覺得『為什麼打了那麼多次電話?我都沒有,真過分』,想說再也不要寄明信片了。但是朋友鼓勵我說『不可以放棄,相信拓哉,哪一天一定會打來的喔』,我就想說再努力吧!夢想一旦放棄就隨之結束。在拓哉打電話來之前我會繼續寄明信片的。」

Kumiko這麼說。因為有點奇怪,我就來打電話給Kumiko。對了這個,我啊打電話,那個‧‧如果被人家說「最近打來,這已經是第三次了耶」的話,我又要怎麼回答啊?

﹝電話響聲,接通﹞

對方:「喂?」
Takuya:「喂?」
對方:「是。」
Takuya:「Kumiko?」
Kumiko:「誰?」
Takuya:「咦?」
Kumiko:「誰?」
Takuya:「嗯『不可以放棄』。」
Kumiko:「ㄟ什麼?ㄟ?誰?‧‧ㄟ?喂?」﹝陷入驚恐狀態﹞
Takuya:「『夢想一旦放棄就結束了』。」
Kumiko:「ㄟ?ㄟ?真的,ㄟ,拓哉?」﹝緊張中﹞
Takuya:「呵呵呵‧‧」
Kumiko:「騙人?真的?‧‧騙人?」﹝失控胡言亂語﹞
Takuya:「是Kumiko嗎?」
Kumiko:「是是。」
Takuya:「現在方便嗎?」
Kumiko:「啊是沒關係,但是真的是真的嗎?」﹝邊哭邊胡言亂語,背後傳來模糊的打擊聲響﹞
Takuya:「現在,妳一定是在打擊場吧?」
Kumiko:「是,是這樣沒錯。」
Takuya:「哈哈哈‧‧。」﹝一陣高笑﹞
Kumiko:「因為我是壘球社。」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「嗯那個‧‧。」
Takuya:「Softball club啊!啊以社團來說就是壘球社。」
Kumiko:「是,是這樣沒錯。」
Takuya:「啊很好,很棒的消遣呢!」
Kumiko:「啊?」﹝這邊有些吵雜聽不清楚﹞
Takuya:「是固定的吧應該?」
Kumiko:「一開始是固定的,是。」
Takuya:「打什麼位置呢?」
Kumoiko:「游擊手。」
Takuya:「喔喔‧‧現在感到非常‧‧Stop the SMAP的,文化放送的這間小小的錄音間裡頭。」
Kumiko:「是。」
Takuya:「非常,現在說了『游擊手』的Kumiko這一句話」
Kumiko:「是。」
Takuya:「現在呢,包括我在內的男的啊」
Kumiko:「是。」
Takuya:「一、二、三、四、五,加我有五個人‧‧。」
Kumiko:「也就是說,嗯可以炫燿一下嗎?嗯去年縣內的第四名喔,我們學校。」
Takuya:「騙人!」
Kumiko:「真的。」
Takuya:「好厲害。」
Kumiko:「我,蠻會打的喔,說真的,呵呵呵。」
Takuya:「呵呵呵‧‧最後還是要誇自己。」
Kumiko:「現在在打擊場打了110公里喔,哈哈哈‧‧‧。」
Takuya:「是喔?」
Kumiko:「是。」
Takuya:「真好。」
Kumiko:「ㄟ糟了,真的嚇了一跳,哈哈哈‧‧」
Takuya:「Kumiko真是可愛啊。」
Kumiko:「話說回來很多,嗯非常‧‧嗯如果打來了,電話打來了來講這個吧,來講那個吧,有這樣想過喔。」
Takuya:「嗯不過」
Kumiko:「是。」
Takuya:「不過,妳現在該不會就是在上社課吧?」
Kumiko:「沒,嗯社團結束才來打擊場喔!」
Takuya:「社團活動結束後也沒關係還跑去打擊場?」
Kumiko:「呵呵呵‧‧對跑來了。」
Takuya:「了不起,這就跟演唱會結束後還去卡拉OK是一樣的耶!」
Kumiko:「哈哈哈‧‧‧是呢!」﹝→這女孩真是可愛啊!^_^﹞
Takuya:「真是不得了。」
Kumiko:「是。」
Takuya:「很喜歡壘球吧?」
Kumiko:「很喜歡。嗯國中的時候開始玩,之後就迷上了。」
Takuya:「這麼說現在高二對吧?」
Kumiko:「對。」
Takuya:「還繼續在打呢!」
Kumiko:「是這樣呢!本來一開始,野球」
Takuya:「位置是游擊手吧?」
Kumiko:「野球的『野』字一開始也不知道是哪個字,真的」
Takuya:「嗯嗯。」
Kumiko:「嗯不是有好球還是什麼的嗎?」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「那個我也不知道喔!還有,看見棒球不是就要打嗎?好球的話,好球燈號就會閃。」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「那個我不知道,有時候不是會交替嗎?好球,接下來就是壞球。以為是交替著的,但是有時候也完全不是這麼一回事不是嗎?像是三振這樣的」
Takuya:「因為那個不是Othello賽。」
Kumiko:「沒錯。什麼?怎麼會這樣?像這樣的感覺。為什麼打了往這邊跑像這樣的事情,一開始。」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「後來就跟媽媽說我要加入壘球社,國中的時候。」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「結果就被說『妳連棒球都搞不清楚要去打壘球?』」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「咦?棒球跟壘球是一樣的嗎?類似這樣地想。」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「一開始連這個都不知道喔。」
Takuya:「嗯我說Kumiko啊!」
Kumiko:「是。」
Takuya:「嗯可能,如果妳在我面前的話,我會覺得心頭一陣混亂喔!」
Kumiko:「咦?」
Takuya:「這傢伙!會這麼想」﹝→就是想要撲上前去捉弄她的感覺﹞
Kumiko:「ㄟ請便,怎麼樣都可以。」
Takuya:「講話的語調等等」
Kumiko:「是。」
Takuya:「現在那個打擊場的金屬棒還在響的聲音更加強了感覺。」
Kumiko:「哈哈哈‧‧。」
Takuya:「怎麼說,嗯‧‧覺得很可愛。」
Kumiko:「不好意思,在這種地方真的‧‧。」
Takuya:「反過來說,Kumiko確確實實,在我心中打出了一記好球呢!」
Kumiko:「真的嗎?」
Takuya「嗯不是壞球。」
Kumiko:「怎麼說,可是感覺‧‧」
Takuya:「也不是剛好內角、外角,完全是正中央‧‧。」
Kumiko:「真的嗎?」
Takuya:「是好球喔!」
Kumiko:「啊好高興啊那樣說。」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「啊嗯還有一件事,也不能說是一件事,是有一句話想聽你說喔!」
Takuya:「什麼?」
Kumiko:「嗯想聽你說『我喜歡Kumiko之類的』啦!」
Takuya:「哈哈哈‧‧這個也‧‧正中更棒的地方了啊!」
Kumiko:「啊是嗎?」
Takuya:「感覺是嘿嘿這樣的笑著就不小心打中這點來說呢‧‧!」
Kumiko:「是。」
Takuya:「我喜歡Kumiko。」﹝→完全出乎意料地說﹞
Kumiko:「咦?拜託再說一次。」
Takuya:「只說一~~次。」
Kumiko:「拜、拜託啦!」
Takuya:「﹝小聲學人家,還加哭聲﹞拜託啦!拜託啦!」﹝→真的好壞喔你!﹞
Kumiko:「人家因為金屬聲聽不到啦!」
Takuya:「拜託,拜託,那我拿一千支打擊來交換喔!」
Kumiko:「ㄟ好啊!我照單全收喔。」
Takuya:「喔!妳看!又中了剛才說的那位置呢。」
Kumiko:「我全部領受,拜託說啦,再說一次,拜託了!」
Takuya:「我說啊,就是喜歡這樣的Kumiko。」
Kumiko:「謝謝你!」

Kumiko:「最近成績退步被媽媽罵了。」
Takuya:「嗯。成績是什麼成績?是學業成績還是壘球的成績?」﹝→你很「古椎」耶!一般父母會因為壘球打不好就罵小孩的嗎?=.=﹞
Kumiko:「是學業呢!兩科不及格喔!」
Takuya:「慘了慘了!兩科不及格還可以笑著講啊!」
Kumiko:「英文7分,中間‧‧‧。」
Takuya:「英文7分?!」
Kumiko:「對。滿分100分,才拿7分喔!」﹝Kumiko真是個樂觀的女孩啊!﹞
Takuya:「不會吧!!」﹝完全一個嚇到﹞
Kumiko:「真的很糟吧?的確」
Takuya:「很慘呢!」
Kumiko:「是很慘呢!世界史等等。」
Takuya:「嗯。Kumiko不妙不妙。」
Kumiko:「所以最近看到30還是40也變得很平常,『啊這次有30分。太好了』像這樣的水準有點糟呢!」
Takuya:「真慘耶Kumiko!」﹝→這兩個人一直在重複同一句話‧‧=.=面對這種事也真是無言以對‧‧﹞
Kumiko:「真的很糟吧!我會加油的!!」
Takuya:「嗯。那‧‧下次,這樣好了,ㄟ~第二次再打電話給妳的時候」
Kumiko:「是。」
Takuya:「ㄟ~~這樣好了,全部60分以上的時候,寄明信片來告訴我‧‧」
Kumiko:「真的會打來嗎?那!」
Takuya:「我就打電話恭喜妳喔!」
Kumiko:「真的嗎?那我會加油喔!」
Takuya:「嗯。」
Kumiko:「我在不同方面知識很豐富呢!我也知道很多拓哉喜歡的事情喔!真的。」﹝→果然是學生啊!^___^書都不太愛唸,可是其他的事情知道不少﹞
Takuya:「我喜歡的方面是指什麼?」
Kumiko:「嗯色情‧‧‧。」﹝→OTZ﹞
Takuya:「喔~~~!那!60分降下來一點。」﹝→喂~~~~!大哥你到底是在鼓勵人家什麼啦!﹞
Kumiko:「好!」
Takuya:「好吧,全部科目拿到50分的話‧‧」
Kumiko:「真的嗎?」
Takuya:「下次就說色情話題喔!」
Kumiko:「啊我很會說色情話題喔!」
Takuya:「好~~極了!就寄過來吧!」

﹝Ending call﹞

﹝註一﹞《Stop the SMAP》是文化放送頻道的帶狀廣播節目,由SMAP五位成員輪流主持,有時是唸聽眾明信片,再從當中找出一主題閒聊,有時是選明信片打電話給聽眾﹝此單元便稱為《イケTEL SMAP》﹞,有時則是成員互相留訊息給對方﹝此單元稱為《Catch Ball SMAP》﹞。此集剛好是《イケTEL SMAP》的單元。

※會試翻這集主要有三個原因:﹝1﹞最近對木村拓哉有點不諒解,所以想試著翻譯找回初衷‧‧。﹝2﹞這個女生真的很可愛,對心儀的偶像就這樣劈哩啪啦地不停說話,而且木村拓哉還真的就像個大哥哥耐心並且很有興趣地聽她說,想像那畫面就覺得很可愛。﹝3﹞最後一段說到成績退步的對話很爆笑,以「再打電話講色情話題」為條件鼓勵高二女學生嗎?=.=|這還真是另類但可能有效的鼓勵方式﹝笑﹞?我現在也覺得挑明信片打電話的對象選年輕妹妹比較好﹝爆﹞,因為少女反應都比較直接激動﹝笑﹞,而且講話的語氣也比較稚氣可愛啊!

台長: 蔚藍海岸

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文