最近忙著校正經書,讓我對做一件事情的是否嚴謹有了很大的感概。
出版一本書,尤其是經典,假使沒有想到如果錯了一個字或一個注音,在內容的意義上或許就有天大的差別。
寺裡仰仗二位退休老師的幫忙,在經典的錯別字上做了很大幅度的修正。發現很多出版經典的出版社,他們對經典內容的正確度問題,彷彿沒有用比較嚴謹的態度來處理。比如一個“不”字的注音,就有考究了。“不惜身命”的“不”必須是四聲的布;“不辨是事”的“不”要念成二聲的不。我們請購的水懺本光是一個“不”就必須改正18個字音。
很多人或許不會注意這樣的小問題,可是這是我們對治經的一種態度。蓮友來寺裡共修,看了這部經典,或許會想:「寂光寺的師父們都是這樣念的,應該沒有錯吧?」我們把錯誤的呈現給大家,以訛傳訛,流傳至後代,變成了積非成是,那可是誤導之罪。我們現在確實有很多念錯了,這也是師父一再交代我們要修正之處。雖然如此,還是有很多無法圓滿之處,只能盡心力去做罷了。
做一件事如果得過且過、草草率率,用一種“差不多先生”的態度來做,有時背後的因果卻是有相當大的代價。
我過去生當出家人說話太草率了,跟信徒說:「學佛不用那麼嚴格,只要存有善心,何必吃素?」結果很多聽從我的話的信徒,到惡道受苦,全都來找我算帳。有位師姐最近手疼痛非常,看遍醫生,醫藥罔效。有人跟她說:「妳過去鼓勵道場的出家在家人,說菜湯裡加些酒比較補身體,結果有些人破了酒戒。所以妳的手痛是拿酒給人喝的果報,妳要懺悔。」
《梵網經》裡說:「若佛子,故飲酒,而酒生過失無量。
若自身手過酒器與人飲酒者,五百世無手。何況自飲。
亦不得教一切人飲,及一切眾生飲酒,況自飲酒。」
拿酒給人喝都要五百世無手了,何況自飲呢?所謂無手,畜生道的鱔魚、蚯蚓蛆蟲等類,都是無手的,將來是要墮落這類畜生的。
在宗大師的一部傳記中記載,住在寺院邊的一位女人,因為賣酒給出家人而墮落孤獨地獄的。
因此現今認為受了五戒、菩薩戒的人,在菜餚裡可以加酒調味的,千萬不可有此錯誤的想法,將來果報不可思議啊。
所以我們往往持著佛教徒的旗幟胡亂作為,造了極重的業卻不得而知。
文章定位: