<目錄>卷之二(商集)
<篇名>黃連(專入心、胞絡,亦能入肝。大約同引經之藥,俱能入之)-2
至于濃腸胃之說,說者謂瀉利日久,下多亡陰,刮去脂膜,腸胃必薄矣,黃連既止瀉利,則腸胃之薄者,可以重濃。嗟乎﹗此臆度之語,而非洞垣(陳士鐸)之說也。夫黃連性燥而寒涼,可以暫用,而不可久用。腸胃之脂膜既傷,安得一時遽濃哉。夫胃薄者,由于氣血之衰,而腸薄者,由于精水之耗。黃連但能瀉火,而不能生氣血、精水,吾不知所謂濃者,何以濃也。
【白話解】
問:至于那些厚實腸胃的說法,說的人稱長期的瀉痢很久,下多亡陰,刮去油膜,腸胃必定變薄,黃連既會止瀉痢,則腸胃變薄的,可以重新厚實。
答:哎呀!這個是猜測妄想的看法,而非洞垣(陳士鐸)的說法。這個黃連性燥而寒涼,可以暫用,而不可久用。腸胃之油膜既傷,怎麼可能在一時之間馬上變為厚實呢。胃薄的,是由于氣血衰弱,而腸薄的,是由于精水虧耗。黃連只能瀉火,而不能生氣血、精水,我不知所謂的厚實,要用甚麼來變厚。
或問黃連瀉火,何以謂之益心,可見寒涼未必皆是瀉藥。曰︰夫君之論,是欲揚黃柏、知母也。吾聞正寒益心,未聞正寒益腎。夫心中之火,君火也;腎中之火,相火也。正寒益心中之君火,非益心中之相火。雖心中君火,每藉心外相火以用事,然而心之君火則喜寒,心之相火則喜熱。
【白話解】
問:黃連瀉火,為何說它益心,可見藥性寒涼的藥品未必皆是瀉藥。
答︰您的論點,是想要發揚黃柏、知母。我聽過正寒益心,未聽過正寒益腎。這個心中的火,是君火;腎中的火,是相火。正寒益心中的君火,非益心中的相火。雖心中君火,時常藉由心外相火來行事,然而心的君火則喜寒,心的相火則喜熱。
以黃連治心之君火,則熱變為寒。以黃連治心之相火,則寒變為熱。蓋君火宜正治,而相火宜從治也。夫相火在心火之中,尚不用寒以治熱,況相火在腎水之內,又烏可用寒以治寒乎。昔丹溪用黃柏、知母,入于六味丸中,未必不鑒正寒益心,亦可用正寒以益腎也。誰知火不可以水滅,腎不可與心並論哉。
【白話解】
以黃連治心的君火,則熱變為寒。以黃連治心的相火,則寒變為熱。因君火宜正治,而相火宜從治。這個相火在心火之中,尚不用寒來治熱,況相火在腎水之內,又怎可用寒來治寒呢。以前朱丹溪用黃柏、知母,加入于六味丸中,未必沒有察明正寒益心,又可用正寒來益腎。誰知火不可用水滅,腎不可與心相提並論啊。
或疑世人用黃連,不比用黃柏、知母,先生辟黃柏、知母,何必于論黃連之后,而大張其文瀾哉?嗟乎﹗是有說焉,不可不辨也。夫人生于火,不聞生于寒也。以瀉火為生,必變生為死矣。從來脾胃喜溫,而不喜寒,用寒涼降火,雖降腎火也,然胃為腎之關門,腎寒則胃寒,胃寒則脾亦寒。脾胃既寒,又何以蒸腐水穀哉。
【白話解】
問:或許質疑世人用黃連,不比用黃柏、知母,您批評黃柏、知母,何必于討論黃連之后,而大肆張揚興起文章的波瀾呢?
答:哎呀!是有這樣的說法,不可不加以辨明。人生于火,沒聽過生于寒。以瀉火為生,必會讓生轉變為死。脾胃向來喜溫暖,而不喜寒冷,用寒涼降火,雖然降了腎火,然而胃為腎的關門,腎寒則胃寒,胃寒則脾也寒。脾胃既寒,又如何來蒸熟腐化食物呢。
下不能消,則上必至于不能受,上下交困,不死何待乎,又肺金之氣,必夜歸于腎之中,腎火沸騰,則肺氣不能歸矣。然補其腎水,而益其肺金,則腎足,而肺氣可復歸于腎。倘腎寒則腎火不歸,勢必上騰于肺,而又因腎之寒,不敢歸于下,則肺且變熱,而咳嗽之症生。肺熱而腎寒,不死又何待乎。
【白話解】
下不能消,則上必定不能受,上下交相受困,如何能不死呢,又肺金的氣,必夜歸于腎之中,腎火沸騰,則肺氣不能歸。然而補其腎水,而益其肺金,則腎足,而肺氣可復歸于腎。倘若腎寒則腎火不歸,勢必上騰于肺,而又因腎寒,不敢歸于下,則肺且變熱,而生出咳嗽的症。肺熱而腎寒,如何能不死呢。
慨自虛火實火、正火邪火、君火相火之不明,所以治火之錯也。夫黃連,瀉實火也,補正火也,安君火也,不先將黃連之義,罄加闡揚,則虛火、邪火、相火之道,終不明于天下。吾所以于黃連門中,痛攻黃柏、知母,使天下后世知治火之藥,不可亂用寒涼,實救其源也。
【白話解】
感慨自從虛火實火、正火邪火、君火相火的分辨不明,所以治火的方法都錯。這個黃連,瀉實火,補正火,安君火,不先將黃連的意義,完全加以闡揚,則虛火、邪火、相火的道理,終究不能讓天下人明白。我所以于黃連這味藥的說明中,痛斥黃柏、知母,目的是使天下后世知道治火的藥,不可亂用寒涼,實是救治病的根源。
(有小毒注:中醫最難理解的部份就是三焦相火這塊,如果能徹底弄清楚病的虛實、正邪、君相,及相應的解藥,則中醫之道思過半矣!)
文章定位: