24h購物| | PChome| 登入
2006-08-18 00:39:22| 人氣908| 回應9 | 上一篇 | 下一篇

二個「下流女」

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

昨天我跟一位中央線人在「武藏野文庫」聊天。

去年三浦展《下流社會》在日本引起眾人的注意(最近有中譯版),她也跟我一樣看完那本書後覺得自己屬於「下流」。我們典型的中央線人本來就不可能符合上流人的條件,不僅不認同主流價值觀,也沒有力氣為了「往上爬」而奮鬥。我們並不是不想工作,只是希望能維持自己要的生活,也並不是不想學習,只是想要吸收的知識在資本主義自由經濟體制下一點都不值錢而已。這正是下流女的特徵。我跟她不喜歡「勝組-負組」、「上流-下流」等二分法論述,但被別人貼「負組」或「下流」的標籤,還是感到不舒服。

她說最近對歌舞伎有和江戶時代庶民文化有興趣,聽她介紹就覺得,江戶時代町民(住在城市的庶民)跟歐美國家女性主義者所主張的居住模式和理想的住宅有共同之處,也覺得雖然我跟她有興趣的時代、地區不同,但對那些東西產生興趣背後的想法有共同點,如對戰後大量出現的New Town有恐懼感,不習慣六本木hills或アークヒルズ等東京都中心的高樓大廈上班,以及喜歡中央線沿線的氣氛-尤其是吉祥寺-。

New Town是提供給新興中產階級的郊外住宅區,那個社區的居民很均質,該社區預設的成員是買得起個人住宅的異性戀夫妻和兩個小孩的家庭。六本木hills則吸引了「勝組」、「上流」或要成為「勝組」、「上流」的族群。很遺憾,我跟她無法成為那些社區的成員,但我們也不是故意如此。

吉祥寺就跟那些地方不一樣,它會吸引不同類型的人,如有錢人、中產階級(或想要過典型的中產階級生活的人)、學生、單身上班族、從事樂團或戲劇的年輕人、左派歐吉桑歐巴桑、老人或小孩等等,不管有沒有錢,每一個人可以找到屬於自己的吉祥寺。

吉祥寺似乎還給我們下流女保留一點點呼吸的空間。

「武藏野文庫」:聽說這家的冰咖啡很有名。
http://www.musashino-bunko.com/flash/pages/mokuji.html

《下流社會》
http://www.eslitebooks.com/cgi-bin/eslite.dll/search/book/book.jsp?idx=1&pageNo=1&PRODUCT_ID=2680169204006

以下書是我朋友介紹的:
「大江戸生活体験事情」 石川英輔、田中優子
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4062733900/sr=1-5/qid=1155726293/
ref=sr_1_5/250-3714387-3290644?ie=UTF8&s=books

「江戸と現代 0と10万キロカロリーの世界」 石川英輔
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4062134748/sr=1-2/qid=1155726386/
ref=sr_1_2/250-3714387-3290644?ie=UTF8&s=books

「江戸を歩く」 田中優子
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4087203166/sr=1-4/qid=1155726503/
ref=sr_1_4/250-3714387-3290644?ie=UTF8&s=books

台長: 雪子
人氣(908) | 回應(9)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 【日本】 |
此分類下一篇:畦地梅太郎
此分類上一篇:毛骨悚然

雪子
関於多摩new town請参照:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%9A%E6%91%A9%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%82%A6%E3%83%B3

另外,宮崎駿的『平成狸合戦ぽんぽこ』的故事舞台是多摩new town。
2006-08-18 09:23:01
某高雄人
妳現人在臺北嗎?儘速給我電子信好嗎?我預定明天返回高雄。
2006-08-18 16:01:57
某高雄人
妳現在人在臺北嗎?儘速給我電子信好嗎?我預定明天返回高雄。
2006-08-18 16:02:19
雪子
親愛的高雄男人:

你在台北啊,我現在在日本喔,預定九月初才回台灣。很可惜這暑假都沒有去南部玩,今天朋友給我看西子灣和赤崁樓的照片,看它就很想「回」南部,有點想早點回台灣去南部玩。
2006-08-18 20:24:00
雪子
以下網站介紹多摩new town 永山團地的現狀:

http://www.machisen.net/nt_actual/actual02.php
2006-08-18 21:43:31
bo Takaozin
Takao ni asobi ni kite kudasai.Tanosimi ni matte imasu.Kuru mae ni mail kudasaine.
2006-08-19 23:10:48
雪子
親愛的bo Takaozin桑:

謝謝你,如果可能的話,我想開學之前去高雄玩...我會再跟你聯絡,啊,對了,請你通知我你的手機號碼,我只知道日本的。
2006-08-20 12:21:59
bo Takaozin
Boku wa keitai motte imasen.Mail de no renraku ga yoi to omoimasu.
2006-08-23 11:56:38
版主回應
分かりました。じゃあまた連絡しますね。
2006-08-23 23:26:08
雪子
內田樹的以下文章討論下流社會,這篇文章很有趣,真不好意思,我沒有力氣把它翻譯成中文...。

「下流生活者」たち
http://blog.tatsuru.com/archives/001341.php
2006-10-23 20:54:34
TOP
詳全文