24h購物| | PChome| 登入
2010-04-20 11:53:13
2008-04-12 03:58:43

有一次我要一隻鳥唱歌 (雙語)

有一次我要一隻鳥唱歌 牠說我唱 不出來也不想唱 這不是春天 我捏著牠的脖子 說 唱呀唱呀 不唱歌算什麼鳥 牠掙扎著 但終于沒唱成 我現在想 其實鳥沒錯 又不是詩人 哪能一年到頭 說唱就唱 但...

2008-04-11 08:10:17

犬孫

兩個兒子成家以後,老朋友們見面,總不免要問上一句﹕當了祖父沒有?我每次都開玩笑地回答﹕有一個犬孫。 相對于一般犬子的謙稱,我這可是個名副其實、如假包換的犬孫。 老大同我年輕時候一樣,脾氣急躁而缺乏...

2008-03-29 04:58:40

:從非馬詩歌看俄國形式主義“陌生化”理論

        內容摘要:什克洛夫斯基認為,文學創作不能單純描摹現實生活所存在的對象,而是要對所要描寫的對象進行藝術加工和處理,使得本來熟悉的事物變得陌生起來,令讀者在欣賞過程中感受到藝術的力量,...

2008-03-28 12:16:00

黑馬 (雙語)

黑馬 渾身上下 你找不到一根 衰草敗葉 澄明的眼裡 揉不進半粒沙 要不是牠的鼻端微微冒汗 鬃尖上流蕩著激奮 你根本不會想到 牠剛從夜夢的最深處 一路疾奔過來 A DARK HORSE not a single hair ...

2008-03-20 04:57:46

冰花眼中的著名詩人非馬

冰花 非馬老師是蜚聲海內外的著名詩人。而我有幸接觸到非馬先生源於他到訪過我所在的灣區華人論壇,從而得知非馬先生在網絡上設有《非馬藝術世界》,展出各年代中英文詩選、作品評論、每月雙語一詩、詩朗誦...

2008-03-17 19:22:53

非馬的新西蘭與澳洲之旅

下面網站有在雪梨時的一些報導與照片,歡迎有興趣的朋友們去觀看: http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=66534 http://www.azchy.com/chinese/Au_caihongying/News/2008march_feima.h...

2008-03-15 00:17:05

雪花與煤灰齊飛的日子

   早年在台灣沒見過雪,只偶而從有異國情調的小說或童話裡讀到,或從一些電影裡看到雪的影子,不免對雪充滿了神秘的想像與嚮往。1961年到美國留學,在中西部的密爾瓦基城首次見到了雪摸到了雪,當時的興奮之情...

2008-02-11 00:29:25

詩人昌耀給非馬的兩封信

非馬先生: 您好! 非常抱歉,覆信遲了(大札並贈書是 4 月中旬收到的),我原想在時間充裕時與先生從容作一筆談,但困於雜務拖累一直不得便當,只好先寫一短信謝罪,況且話是不會說完的,或可留待日後慢慢...

2008-02-10 02:42:17

黃土地上的綠樹──昌耀的詩

讀中國西部詩人昌耀的詩,常使我想起美國的西部電影。隨著年歲的增加,打打鬧鬧的西部片已不像小時候那麼吸引我,而好萊塢「白牛仔痛殲紅土人」的模式也多少引起我的厭倦與反感。但瀰漫在西部片裡的粗獷及草莽氣息,...

2008-02-08 22:13:21

響亮的世界語

我的一位印度裔同事不久前全 家三口到狄斯耐樂園遊玩。唸中 學的獨養女兒是他們夫婦倆的掌 上明珠,平時不免受到驕縱。 一天玩樂下來,大家都疲累不 堪。女兒不知何故竟同母親頂起 嘴來。做父親的開始還兩...

2008-02-07 00:50:14

犬孫可可

幾年前的一個母親節,住在芝加哥城內的老二夫婦回到郊區來為媽媽賀節。天真未泯的洋媳婦纏着之群問最希望得到什麼樣的母親節禮物。我在旁邊半開玩笑地說:一個白白胖胖的孫子呀!老二聽了連瞪了我好幾眼。其實他們已...

2008-02-02 04:08:04

集中營裡的童詩

一九四二年到一九四四年間,有一萬五千名十五歲以下的猶太兒童被驅進德雷金(Terezin)集中營,等著被轉運到其它有煤氣室的集中營去處死。就在這悲慘的環境裡,這些天真的兒童,用他們的筆,寫出了他們的恐懼,他們的希...

2008-01-25 23:16:50

蚊蟲的蛙頌

用溫軟濕潤的舌頭 設一個肉感的陷阱 等我 一不小心跌入 讓我驚喜發現 自己 竟是一隻 美味的獵物 這是《非馬藝術世界》2008年2月的﹐ 歡迎有興趣的朋友們去閱讀本詩的英文版。網址是 http://wmarr9.home...

2008-01-20 00:21:09

鐵籠裏的獅子──土耳其詩人希克梅特的詩

譯者的話 在譯這些詩的時候,我常想:為什麼寫這些奔放的、充滿了同情及愛心的作品的詩人,會那麼嚮往一個容納不了索忍尼辛的國度? 這些緊扣心弦的簡單而美麗的詩,這些深深介入現實與人生的詩,也許正是我...

2008-01-11 04:52:39

寫在牆頭上--美國的抗議詩

上個世紀的六十年代末,我在美國的學業告一段落,找到了一份相當穩定的工作,得以定下心來一方面寫詩,一方面從事歐美詩的翻譯。那是美國詩壇最蓬勃的時期,真個是百花齊放百鳥爭鳴。許多曾被視為離离經叛道的年輕詩...

第一頁      ‹上一頁       21 .  22 .  23 .  24 .  25 .  26 .  27 .  28 .  29 .  30 .      下一頁›      最末頁
«上十頁      第 23 / 36 頁 , 共 539 筆       下十頁»      
TOP