「鮭魚之亂」搞得新聞天天播真是有夠厲害!那麼~鮭魚*¹的閩南話該怎樣說呢?過去稱作紅鰱魚(Âng-liân-hî),另外,在海、淡水之間廻游的此種魚類身上細菌不少,無法生食,往常都拿來用鹽做醃漬的叫鹹鰱魚(Kiâm-liân-hî)。目前稱為三文魚(Sam-bûn-hî)的則源自英語”Salmon”一詞,可是,台灣卻沒能將此可否生食的”正確名稱”做一嚴格之區分。
有關「魚」的故事或笑話不少。
好比「什麼魚」有一說是國姓爺鄭成功,當年以台灣為反清復明基地,初來乍到見著此不知所以,進而問起:「這是”什麼魚”?」遂演化為虱目魚!又有一說指其是,源於日語秋刀魚(サンマ)的”Sanma”與虱目音似,衍生得來?
熟悉多種語言的鄭維中先生(中研院台灣史研究所副研究員)之介紹,方才明白西班牙、葡萄牙語慣用「Savalo」、「Sabalo」音似「沙發囉」的魚名,本指地中海幾種常見的食用魚,西班牙船員往馬尼拉後拿來借用稱呼虱目魚,再由馬尼拉的唐人引入台灣,屏東地區以「海草魚」(Hái-tsháu-hî)俗名來叫這個魚,即大家普遍稱呼的虱目魚了。
幾年前南部另流行一種「那個魚」的魚類,名字因為太奇特引起熱烈討論,不過這個魚也不對,至於「那個魚」又到底是什麼哪個魚呢?
學名「小鰭鎌齒魚,harpadon microchir」的「那個魚」細長外表看起來似小鰻魚長約2、30公分,外表光滑呈透明狀,稱做水晶魚、巨齒魚的此拿來清蒸、煮湯都不錯吃,不過個人覺得酥炸的味道最好,正確的閩南語牠其實是叫做「名那」。
以往,台灣普遍貧窮的年代少有大型漁船,魚類方面因而多食用淡水魚,像是前述魚刺很多的虱目魚(目前宰殺技巧已處理到毫無挑剔之處),土味很重的鯉魚、鯽魚還有吳郭魚等。吳郭魚(Ngôo-kueh-hî)是二戰時,在南洋當兵的吳振輝和郭啟彰這兩位戰友,1946年從新加坡返台所攜回台灣繁殖成功的魚種。蛋白質補充不足的年代,吳郭魚也成為了一項重要來源,後為紀念引進者以兩位先生的姓氏命名為「吳郭魚」。
至於火鍋切片很夯的「台灣鯛」其實也是來自吳郭魚的改良品種,這般換個名字達行銷之手法虱目魚亦是一例。當牠游到中國大陸後,全身上下百分百可用,蒸煮烤炸全都適宜,惟獨”虱"字令對岸消費者聯想到"虱子”不是很能接受,後給更名為「狀元魚」結果魚躍龍門,榮登金榜!
延伸閱讀:
https://mypaper.pchome.com.tw/sixsixchua/post/1239196308
同志社學界校友---1☉吳振輝
舊曆年前,家母不知從哪裡找出家父生前自莫斯科買來的戒指,戴上取下,經常忘記,沒隔幾天都在找這人造寶石的東西!記得以前,她也有過這樣「如美」為主石的黃金戒指,以及幾塊「如美」的裸石,未出車禍前,腦筋仍清楚據她說是三舅媽給送的。
此種人造合成的寶石,有次在某銀樓前,是聽到幾位婆婆媽媽說著如此的對話。
甲:「我…也是較佮意這卡白鑠鑠(Pe̍h-siak-siak)的手指。」用手指指了指玻璃櫃內的東西,接著又轉向一旁的人問說:「你咧?」
乙:「我啊!紅記記(Âng-kì-kì)的伊卡。」
「蛤?」湊過臉孔擠向甲、乙中間的丙:「青迸迸(Tshenn- piàng-piàng)的較媠啦!」
被丙給臉貼臉弄得很不舒服的兩位,異口同聲說出:「青…迸…迸?」這樣走音的話,接著甲回以語帶雙關:「菁仔欉(Tshenn-á-tsâng,做事莽撞的人)敢有媠?」的話來。
乙也白了丙一眼且附和著說:「嘿咩(Heh-meh),佮伊講話,見講嘛講袂伸捙(Tshun-tshia)。」
擠不到玻璃櫃前個子較小的丁:「啥貨啊(Siánn-huè-ah,什麼啊)?」踮起腳跟想要看個真切:「恁全毋知啦!沙發也(Siánn-huè-ah)、沙發也(Siánn-huè-ah),這款寶石恁逐家是捌貨毋捌貨?」
看到外邊多位歐巴桑七嘴八舌的店老闆,早賣精神晚賣燈,主動出擊不再等,趕緊走到店門口歡迎大家進去瞧瞧看看。
以上她們說的白鑠鑠、紅記記、青迸迸、沙發也等,一是戴也(Tàii-iā,Diamond鑽石)二是如美(Jû-bí,Ruby紅寶石)三是挨妹(E-bē,Emerald祖母綠)四的沙發也則是藍寶石(Sapphire)*²之日式外來語的各種稱呼。
那麼形容顏色的閩南語ABB重疊方式之形容詞,非常活潑,極有意思。更有意思的是青Tshenn(白話音,好比青紅燈Tshenn-âng-ting的紅綠燈)與青Tshing(讀書音,例如青天白日Tshing-thian pi̍k-ji̍t)同樣一個字卻有不同發音的閩南語,前者講的是綠色,後者說的是藍色。
或許有人會問,若不用不著調的台灣外來語?那要怎樣區別”挨妹”祖母綠這樣的「青寶石」和”沙發也”藍寶石這樣的「青寶石」呢?
蔡蟳的建議是:
☉祖母綠可唸成「青寶石Tshenn pó-tsio̍h」。
☉至於青Tshing到烏㽎㽎Oo-sìm-sìm的藍寶石,要唸成「青寶石Tshing pó-tsio̍h」兩者微妙的差別,年輕輩的少年郎您知道了嗎?要不然直接說「藍寶石Nâ pó-tsio̍h」也是可以的。
☉另外,鑽石的戴也閩南語也叫璇石(Suān-tsio̍h)。
「楚瑜大戰國瑜,國瑜勝過楚瑜,就是沒有無郭魚,全都敗給了菜英文」無異「青寶(Tshenn pó)不是青寶(Tshing pó),青寶(Tshing pó)濟過青寶(Tshenn pó),逐家實在毋捌寶,愛知青(Tshenn )藍(Nâ)青(Tshing )是啥貨(Siánn-huè-)」
根據語言專家解釋,不管對魚類的名詞或對顏色的形容,愈能夠精準說出且可多種闡釋的人,即表明著生活智慧的豐富與否,所以長輩說的母語更是不能忘記的。
*1
有一陣子瘋傳不能吃鮭魚生魚片,這是什麼原因呢?此是鮭魚通常都生活在海水,雖僅在產卵時遡游回淡水,不過在河中捕捉到的鮭魚,體內細菌之含量極高,所以是不能生食的。
至於台灣剛開放出國(大約昭和57、8年)時,很多長輩買回來的”鹹鰱魚”則是用大量鹽醃製過的鮭魚(サケ,Sake)。
後來北歐國家在”海中定置網”圈養鮭魚,想到日本有吃生魚片的習慣於是要往那裡推銷看看,根生蒂固的觀念,日本人完全無法接受。
之後(約在平成初期)養殖場家換了個サ─モン(Salmon)的洋名字再次往日本行銷,當下,剛好碰上開始流行起「旋轉壽司」,新鮮的經營模式極度需要稀奇的素材,因此才有了這種口感很好的生魚片。
細究起來,屬於白鮭(シロザケ)的鮭魚是不能生食的,至於可當生魚片的鮭魚則是大西洋鮭、King salmon(キングサ─モン)啊!
此個改名熱潮,想必店家也已達到「鮭魚返家」廣告的熱潮了。
*2
☉戴也tàii-iāダイア(Diamond)最早所謂的人造鑽石,是美國GE公司在1955年研製成功的。
☉如美Jû-bíル─ビ(Ruby)是1901年法國人發明的,1904年法國的Verneuil發明Flame-fusion process(火焰熔融法) ,成功將紅寶石的成分以人造的方式製造出來。
☉挨妹E-bē エメ(Emerald)的出現是在二戰後,美國舊金山的Chroll F.Chatham在1941年以Flux-fusion process法製造出合成祖母綠。
☉沙發也Siánn-huè-ah サファィア(Sapphire)與紅寶石都屬於剛玉系列藍寶石,該司僅將著色成分做了巧妙地變更,另還做出藍色的藍寶石來。
文章定位: