24h購物| | PChome| 登入
2011-08-23 18:33:00| 人氣507| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Counsels to Girls

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Gather ye rosebuds while ye may,

Old time is still a-flying;

And this same flower that smiles to-day,

To-morrow will be dying.

 

The glorious Lamp of Heaven, the Sun,

The higher he’s a-getting

The sooner will his race be run,

And nearer he’s to setting.

 

That age is best which is the first,

When youth and blood are warmer.

But being spent, the worse, and worst

Times, still succeed the former.

 

-Robert Herrick

 

 

金縷曲

 

有玫瑰可以採的時候就採吧!

時光老人終是在奔馳著,

今日還在微笑的花兒,

到了明天就要凋零。

 

太陽是天國光耀的燈,

他爬得越高,

也爬得越快,

也就愈近沉落。

 

一生最好的歲月是少年,

青春是溫馨的,血也熱些,

可是一旦青春消逝,

接著來的時光便越來越壞了。

 

姑娘啊,不要怕羞,且珍惜時光,

該結婚的時候便結婚吧!

因為一旦失去了青春,

你會抱憾終身!

 

Robert Herrick(英國詩人)



台長: 蒼子

您可能對以下文章有興趣

人氣(507) | 回應(0)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 轉載文 中英對照 |
此分類下一篇:O, Love is not a Summer Mood
此分類上一篇:O my luve is like a red, red rose

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文