24h購物| | PChome| 登入
2009-06-16 23:42:04| 人氣61| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

霹靂英文詩譯-冷香一翦梅

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

原詩:
極光扼春寒,飄香千里巒;
古蜀人跡寥,一翦冷梅殘。

譯詩:
Shine of polar light
subdues the cold might
in the spring time.

Save the flagrance's rise,
spreads itself wide,
stretches a thousand mile,
covers the moutain side. 

Scarce the land of Shu
seldom reached and set foot.

But there's one remains true.
A broken branch cold and through
of plum blossoms attached to.

 

台長: 火狐
人氣(61) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 漢詩英譯 |
此分類下一篇:霹靂英文詩譯-道隱鳳凰鳴旁白詩
此分類上一篇:霹靂英文詩譯-拜江山透視金光眼

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文