<目錄>卷之四(徵集)
<篇名>女貞子(腎)-1
女貞子,味苦、甘,氣平,無毒,入腎經。黑鬚烏髮,壯筋強力,安五臟,補中氣,除百病養精神。多服,補血祛風,健身不老。
【白話解】
女貞子,味苦、甘,氣平,無毒,入足少陰腎經。黑鬚烏髮,壯筋骨強力氣,安五臟,補中氣,除百病養精神。多服可以補血祛風,健身不老。
近人多用之,然其力甚微,可入丸以補虛,不便入湯以滋益。與熟地、枸杞、南燭、麥冬、首烏、旱蓮草、烏芝麻、山藥、桑椹、茄花、杜仲、白朮同用,真變白之神丹也。然又為丸則驗,不可責其近效也。
【白話解】
現代人經常使用,但是效力非常微弱,可入藥丸來補虛,但不適合入湯劑來滋益。與熟地、枸杞、南燭、麥冬、何首烏、旱蓮草、烏芝麻、山藥、桑椹、茄花、杜仲、白朮同用,確實是轉變白髮成烏黑的神丹。然而將它做為藥丸長期服用則有效,不可要求它可以入湯劑來快速取效。
或問女貞既善黑鬚,又有諸益,自宜入湯劑中,以收其功,何以不宜乎?夫女貞子功緩,入在湯劑中,實無關于重輕,無之不見損,有之不見益。若必欲入湯劑,非加入一兩不可,然而過多,則又與胃不相宜。蓋女貞少用則氣平,多用則氣浮也。
【白話解】
問:女貞既擅長烏黑髮鬚,又有許多益處,自然適合入湯劑中,以取得功效,為何不適宜呢?
答:女貞子功效緩慢,入在湯劑中,實在顯得無關輕重,無添加不見壞處,有添加不見好處。若必欲入湯劑,非加入一兩不可,然而過多,則又與胃不相宜。因此女貞少用則氣平,多用則氣浮。
女貞子,非冬青也。冬青子大,而女貞子小,冬青子長,而女貞子圓也。若用冬青更為寒涼,尤無功效,未可因《本草》言是一種,而采家園之冬青子以入藥也。
【白話解】
女貞子,不是冬青。冬青子大,而女貞子小,冬青子長,而女貞子圓。若用冬青更為寒涼,尤其無功效,不可因《本草》記載兩者同為一種,而採集家園之冬青子來入藥。
或疑女貞子為長生之藥,而子以為無足重輕,何以又譽之為變白之神丹乎?曰︰余前言其有功者,附之于諸補陰藥中為丸,以變白也,後言其無足重輕者,欲單恃之作湯,難速效也。女貞子緩則有功,而速則寡效,故用之速,實不能取勝于一時;而用之緩,實能延生于永久,亦在人用之得宜耳。
【白話解】
問:或許質疑女貞子為長生之藥,而您卻認為無足重輕,為什麼又讚譽它為變白之神丹?
答︰我先前說女貞子有功效的理由,是將其摻附在各種補陰藥中作為藥丸,才可以使鬚髮變白為黑,後面說女貞子無足重輕的理由是藉由它作為湯劑,難有速效。女貞子緩則有功,而速則效果不良,所以當用在速效湯劑中,實在不能於一時之間取得成效;但是用在緩效藥丸之中,確實能延長生命,也在人適當的使用。
文章定位: