24h購物| | PChome| 登入
2024-06-29 12:21:22| 人氣3,484| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

老歌亂談(1216) To All The Girls I've Loved Before

推薦 6 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

此曲為由 Hal avid( )Alber Hammond ( / 台灣歌友較孰悉的應是他的It Never Rains In Southern California ) 所合寫,並由Hammond1975錄製發行。但最為知名的版本則是由西班牙歌手Julio Iglesias與美國鄉村歌手Willie Nelson1984的合唱版本此版本不僅奪得美國告示牌鄉村榜的第1也拿下流行榜的第5為倆人合唱進入鄉村榜的唯二歌曲之一 ( 另首為《Spanish Eyes)

 Julio Iglesias顯然是西班牙的知名歌手但對其所知不多Willie Nelson則是「非法鄉村(outlaw country)」流派的代表性人物之一也是位詞曲作家早期大牌女歌手Patsy Cline 的招牌歌之一《Crazy,即為出自其Nelson自己則有超過20首的冠軍曲,其中一首《Blue Eyes Crying in the Rain》,作為電影「Red Headed Stranger」的主題曲,並由其擔綱演出男主角。而最誇張的是他的那把加了mic的木吉他, 竟然會被他彈出一條破洞來。

-

-

歌曲說的是很感懷那些曾經愛過的女孩,但有些弔詭的是,為何如此多的感情都無疾而終雖說是自己有些虧欠,但感覺仍像是個得了便宜還在賣乖的愛情痞子。

-

【中文歌詞為Google翻譯】

致所有我曾經愛過的女孩
To all the girls I've loved before
誰進出我的門
Who traveled in and out my door
我很高興他們來了
I'm glad they came along
我謹以此歌獻給
I dedicate this song
致所有我曾經愛過的女孩
To all the girls I've loved before

 

致所有我曾經愛撫過的女孩
To all the girls I once caressed
我可以說,我擁有最好的
And may I say, I've held the best
為了幫助我成長,我虧欠很多,我知道
For helping me to grow, I owe a lot, I know
致所有我曾經愛過的女孩
To all the girls I've loved before

 

變革之風始終在吹
The winds of change are always blowin
每次我試著留下來
And every time I tried to stay
變革之風持續吹拂
The winds of change continued blowing
他們只是帶我走了一段路
And they just carried me a way

 

給所有分享我生活的女孩
To all the girls who shared my life
現在誰是別人的老婆
Who now are someone else's wife
我很高興他們來了
I'm glad they came along
我謹以此歌獻給
I dedicate this song
致所有我曾經愛過的女孩
To all the girls I've loved before

 

給所有關心我的女孩們
To all the girls who cared for me
誰讓我的夜晚充滿狂喜
Who filled my nights with ecstasy
他們住在我心裡
They live within my heart
我將永遠是其中的一部分
I'll always be a part
在所有我曾經愛過的女孩中
Of all the girls I've loved before

 

變革之風始終在吹
The winds of change are always blowing
每次我試著留下來
And every time I tried to stay
變革之風持續吹拂
The winds of change continued blowing
他們只是帶我走
And they just carried me way

 

To all the girls we've loved before
Who traveled in and out our door
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the girls we've loved before

 

To all the girls we've loved before
Who traveled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the girls we've loved, before

                         

台長: 流浪阿狗
人氣(3,484) | 回應(0)| 推薦 (6)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 老歌亂談 |
此分類下一篇:老歌亂談(1217)The Best
此分類上一篇:老歌亂談(1215) I've Got A Tiger By The Tail ( 騎虎難下 )

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文