此曲為美國搖滾樂團Heart ( 紅心合唱團 ) 於1990所發行的專輯《Bridage》的帶頭單曲,在告示牌熱門100排行榜到達第2名。另獲得葛萊美最佳流行歌曲團體演唱獎的提名,也是Heart唯一獲得唱片工業協會認證的「金唱片」歌曲。
其實這首歌早在70年代即寫好,原屬意由老鷹合唱團的鼓手Don Henley來錄唱,結果轉來轉去由黑人歌手Dobie Gray於1979首錄發行 ( Dobie Gray最知名的歌曲為《Drift Away》),不過,Dobie Gray和Heart的版本,在歌詞上有所不同。
這首歌講的是關於「一夜情」的故事。女子在雨夜載了位搭便車的旅行者,然後一起上旅館發生了關係,早上女子留了張不必試圖再連絡的字條後離開。由女子對上旅館熟悉的程度,應非為她首次的偷歡。背後的原因是女子雖已有了愛人,可給予她所有,但在性愛上並不能滿足她,也應該是有意圖想藉此方式來使自己懷孕。故事後續的發展,( 應該是兩、三年後 ) 倆人又在同地點巧遇,女子所抱小孩的眼睛和男子同一個模樣,顯然是當初一夜情的結晶,但男子仍未被接受成為孩子的父親。
如此露骨、禁忌話題的歌詞內容,很有可能是使得歌曲暴紅的原因。主唱Ann Wilson在2015接受訪談時表示,其實她並不喜歡此曲,認為歌詞所傳遞的訊息是「極為醜陋」的。但她也很驚訝,竟然會有如此多的粉絲、尤其是在澳洲和紐西蘭,在Heart現場表演時想聽這首歌 ( 而現今無論是觀眾如何要求,Heart已不再在現場演唱此曲。)。
此曲似未受到衛道人士的大加撻伐,倒是有人認為此曲無形中鼓勵了單身女子搭載「便車旅行者」,容易造成危險。美國搖滾樂團Halestorm於2011翻唱此曲,也唱得還不錯。
Halestorm
延伸閱讀:
亂談(620)Drift Away / Dobie Gray
It was a rainy night
那是個下著雨的夜晚
When he came into sight
當他映入了我的視線
Standing by the road
就在那對街
No umbrella, no coat
沒撐著傘也沒披著外套
So I pulled up along side
因此我沿路停下
And I offered him a ride
且順便送他一程
He accepted with a smile
他微笑著接受了
So we drove for a while
因此我們就這樣開了一會車
I didn't ask him his name
我連他名字都沒問
This lonely boy in the rain
這位站在雨中的男孩
Fate, tell me it's right
命運阿,告訴我這是對的
Is this love at first sight
如果這愛情是所謂的一見鍾情
Please don't make it wrong
拜託千萬別錯過了
Just stay for the night
今晚就這樣停留吧
All I wanna do is make love to you
我腦袋裡想的只想跟你做愛
Say you will
說你想要吧
You want me too
你想要我
All I wanna do is make love to you
我腦袋裡想的只想跟你做愛
I've got loving arms to hold on too
我已經展開待愛的雙臂準備緊抱著你
So we found this hotel, it was a place I knew well
因此我們找了間汽車旅館
We made magic that night
我們那晚幹了件【不可思議】的事
Oh, he did everything right
哦~他每個細節都得心應手
He brought the woman out of me so many times easily
他輕易的讓我每次都感到自己像個女人
And in the morning when he woke
早上當他醒過來後
All I left him was a note
我留給他的只是一張紙條
I told him
我告訴他
I am the flower you are the seed
我是朵花而你是種子
We walked in the garden
我們漫步進了花園
We planted a tree
我們一起種了棵樹
Don't try to find me
不要試著找到我
Please don't you dare
如果你沒有勇氣面對
Just live in my memory you'll always be there
那就活在我的記憶中,你會永遠存在我的腦海裡
All I wanna do is make love to you
我腦袋裡想的只想跟你做愛
One night of love was all we knew
我們都知道這是一夜情
All I wanna do is make love to you
我腦袋裡想的只想跟你做愛
I've got loving arms to hold on too
我已經展開待愛的雙臂準備緊抱著你
Oh..., we made love
哦~我們翻雲覆雨
Love like strangers
愛就像陌生人
All night long, we made love
整晚都沒停下來過
Then it happened one day
然後有一天會發生
We came 'round the same way
我們突然在同地方相見
You can imagine his surprise
你可以想像他吃驚樣
When he saw his own eyes
當他見到他雙眼當下
I said, please please understand
我說:拜託你一定要諒解
I'm in love with another man
我已經愛上其他男人了
And what he couldn't give me
而他無法給我的
Was the one little thing that you can
只是你可以給我的一點點而已
All I wanna do is make love to you
我腦袋裡想的只想跟你做愛
One night of love was all we knew
我們都知道這是一夜情
All I want to do is make love to you
我腦袋裡想的只想跟你做愛
Come on, say you will
來吧,說你也要
you want me too
你要佔有我
All I wanna do is make love to you
One night of love was all we knew
All I wanna do is make love to you
Say you will, baby
you want me to
All night long
All night long
All night long
All night long
【中英歌詞摘自「音樂庫」網站】
文章定位: