這首《Rose Garden》是美國歌手兼寫歌者Joe South所作,並在1969由自己錄唱發行,然並未獲得佳績;接著也由幾位歌手翻唱,甚至包含唱紅《When Will I See You Again》的黑人女子團體The Three Degrees,而依舊未能在歌壇激起任何的漣漪。
當Lynn Anderson向她擔任製作人的老公Glenn Sutton表示想錄唱這首歌時,Glenn Sutton並不同意,部份原因是其中的一句歌詞 ─「I could promise you things like big diamond rings」,由一般世俗的觀念,這通常是男對女的許諾,顯見這是首「男人歌」。而最後Sutton還是同意Anderson在錄音空檔時來錄唱,但也只是當成有可能收錄在專輯的備選歌曲之一。
Lynn Anderson錄唱的版本採取較快的節奏以及輕鬆愉悅的旋律,當錄唱完成,Anderson所屬的哥倫比亞唱片公司的執行長聽過後,堅持要以單曲方式分別在鄉村以及流行歌曲的市場發行。這位執行長果然是獨具慧眼,這首歌在1970除奪得了錢櫃及鄉村排行榜的冠軍及告示牌熱門百大的第三名。並在1971為Anderson贏得了一座最佳鄉村歌曲女歌手的葛萊美獎,也成為了她日後的招牌歌。
I beg your pardon,
I never promised you a rose garden.
Along with the sunshine,
There's gotta be a little rain sometimes.
When you take, you gotta give, so live and let live,
Or let go.
我很抱歉
我從未承諾要給你一座玫瑰花園
除了陽光之外
偶而也會有雨
要收穫也得付出
所以請好好活著、也讓別人好好活著
否則就請放手I beg your pardon,
I never promised you a rose garden.
我很抱歉
我從未承諾要給你一座玫瑰花園
I could promise you things like big diamond rings,
But you don't find roses growin' on stalks of clover.
So you better think it over.
Well, if sweet-talkin' you could make it come true,
I would give you the world right now on a silver platter,
But what would it matter?
So smile for a while and let's be jolly:
Love shouldn't be so melancholy.
Come along and share the good times while we can.
我大可承諾給你碩大鑽戒之類的東西
但你不可能看到玫瑰花綻放在幸運草的細莖上
所以你最好仔細想想
如果甜言蜜語能讓它變成事實
我立刻就可以把世界裝在一個銀盤上送給你
但那會有什麼意義
所以付諸ㄧ笑吧,讓我們快快樂樂的
愛情不該如此憂鬱
莫辜負我們可共享的快樂時光
I beg your pardon,
I never promised you a rose garden.
Along with the sunshine,
There's gotta be a little rain sometimes.
我很抱歉
我從未承諾要給你一座玫瑰花園
除了陽光之外
偶而也會有雨
I beg your pardon,
I never promised you a rose garden.
I could sing you a tune or promise you the moon,
But if that's what it takes to hold you,
I'd just as soon let you go, but there's one thing I want you to know.
You better look before you leap, still waters run deep,
And there won't always be someone there to pull you out,
And you know what I'm talkin' about.
So smile for a while and let's be jolly:
Love shouldn't be so melancholy.
Come along and share the good times while we can.
我很抱歉
我從未承諾要給你一座玫瑰花園
我可以為你唱首歌,答應給你月亮
但假如必須那樣才能擁有你
我還不如現在就放棄你
可是有件事情我要你知道
你在跳之前最好看清楚
表面平靜的湖水深處暗潮洶湧
而且不會永遠都有個人在那裡等著拉你起來
而你很清楚我在說些什麼
所以付諸ㄧ笑吧,讓我們快快樂樂的
愛情不該如此憂鬱
莫辜負我們可以共享的快樂時光
I beg your pardon,
I never promised you a rose garden.
Along with the sunshine,
There's gotta be a little rain sometimes.
我很抱歉
我從未承諾要給你一座玫瑰花園
除了陽光之外
偶而也會有雨
To fade.
漸弱
【中文歌詞來自「英語song讀書會」網站】
文章定位: