24h購物| | PChome| 登入
2014-01-01 10:46:53| 人氣6,132| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

老歌亂談(213)The Sound of Silence

推薦 3 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

 

我總覺得,喜歡西洋老歌的年輕朋友,若是沒聽過Simon & Garfunkel ( 賽門和葛芬柯 ) 二重唱的歌曲,就有點像是去過美國旅遊,卻未去一睹花花世界的賭城拉斯維加斯一般。Simon & Garfunkel的歌曲,絕對是六、七零年代西洋老歌拼圖中非常重要的一塊。

同是生於1941年的Simon和Garfunkel,早在1957就合組二重唱團體,但並未有較突出的作品,直至1965年的這首超熱門單曲《The Sound of Silence》,才使得該團體開始翻紅。接著,Simon & Garfunkel在1967替電影The Graduate ( 畢業生 ) ---〈由Dustin Hoffman ( 達斯汀霍夫曼 ) 主演〉所作的原聲帶,包含此首《The Sound of Silence》,以及像是《Mrs. Robinson》、《Scarbrough Fair》等多首動聽的歌曲,這部電影就如同地標般的將他們推上了世界舞台。

在成功成名之後,倆人之間開始有了嫌隙,終於在1970年發行了他們最暢銷的一張專輯《The Bridge Over Trouble Water》之後宣告拆夥。而天下事是「合久必分,分久必合。」1972之後,倆人仍陸續合作。最有名的是1981年在紐約中央公園辦的演唱會,吸引了有將近50萬名的觀眾前來聆聽欣賞。2004年,他們在滾石雜誌歷年來最偉大的100歌唱藝人中排名第40。

 

Hello, darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left it's seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence
嗨!黑暗,我的老友
我又來找你聊天了
只因有個幻象緩緩的爬過
趁我熟睡時灑下種籽
這個深植在我腦海裡的幻象
依然留存在沈默之聲裡

In restless dream
I walked alone the narrow street of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence
在無盡的夢境裡
我一個人走在圓石鋪成的狹窄街道上
在街燈的光暈下
我豎起衣領抵擋濕冷的天氣
當閃爍的霓虹燈刺痛了雙眼
光芒劃破夜空,也觸動了沈默之聲

And in the naked light
I saw ten thousand people may be more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence
在沒有燈罩的燈光下
我看到了數以萬計或者更多的人們
人們聊天而不談心
只用耳朵聽而非用心聆聽
人們寫著毫無感情分享的歌
而且沒有人敢去驚擾沈默之聲

"Fools" said I "you do not know"
"Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
「愚蠢的人們啊!」我說:「你們不明白------」
「沈默像癌細胞一樣蔓延
 仔細聽聽我所教你的
 握住我伸出的手。」
但我這些話像無聲的雨落下
在沈默的井裡發出回聲------


And the people bowed and prayed to the neon god they made
And the sign flashed out it's warning
In the words that it was forming, and the signs said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls and tenement halls
And whispered in the sound of silence"
人們對著自己創造出來的霓虹神明膜拜禱告
告示上閃爍著警句
在逐漸顯現的字句中,它說著:
「先知的箴言,
 寫在地下鐵的牆壁和廉價公寓的長廊裡,
 並且在沈默之聲中低迴不已---------」

【中文歌詞來自「安德森之夢」網站】 

台長: 流浪阿狗
人氣(6,132) | 回應(2)| 推薦 (3)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 老歌亂談 |
此分類下一篇:老歌亂談(214)Wonderful Tonight
此分類上一篇:老歌亂談(212)Get Ready

飛兔了了
我記得這首歌
是好朋友的阿姨最喜歡
她分享給我聽的
雖然當時還小,聽不懂
可是悠美的旋轉和歌聲
真的很棒^^
2014-02-20 11:10:50
版主回應
的確,他們的歌聲不僅優美,也相當的有特色。

有趣的來了,他們大部份的歌曲都沒有什麼人翻唱,應該是為了怕相形見絀吧。哈哈哈!
2014-02-20 13:15:10
飛兔了了
真的耶,無人有信心可超越.
我有看歌詞也寫的很好,
無奈的感覺ㄚ~
2014-02-20 13:33:21
版主回應
以從事歌唱事業來說,能有一首經典歌曲傳世就很不錯了,而賽門和葛芬柯的成就早已大大超越於此。但很奇怪的是,倆人單飛之後即流失了票房魅力,只得再次合作。

唱歌的風格被大眾給定了型,對倆人來說也是很無奈啊。哈哈哈!
2014-02-20 19:27:03
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文