這是一首經典的「死亡搖滾」,歌曲內容是敘述Tommy和Laura是一對戀人,而Tommy為了賺取足夠的結婚費用,去參加危險性極高的非法賽車,結果賠上了性命,死前仍不忘說著「告訴蘿拉我愛她」。這首歌於1960年推出後即造成轟動,並在1960.8.得到排行榜第七名的佳績,也是Ray Peterson(雷 彼德森)一生最具代表性的作品。
Ray Peterson於1958被RCA簽為旗下歌手,人的運氣要來的時候真的是連城牆也擋不住。當時作曲家Baker Knight寫了一首《The Wonder Of You》要給RCA當紅的歌手Perry Como來唱,但Como的製作人覺得不適合,當Knight離開辦公室時遇到了Peterson,就將這首歌交給了Peterson,peterson也以這首歌獲得了排行榜第25名,因而開始嶄露了頭角。
不僅如此,這首《The Wonder Of You》後來還被貓王Elvis Presley翻唱。當貓王將這首歌錄製好後打電話給Ray Perterson,說他將會發行這首歌。
Peterson回說:『你不需要來問我,因為你是Elvis Presley』。
『是的,我要』貓王說『因為你是Ray Peterson』。
其實,Ray Peterson和貓王在之前即有過互動。依據Peterson的說法,在60年代中期,他曾上一個電視節目「Shindig」,那天看起來就像是貓王出道唱歌的十週年特別節目,他在節目中唱了四首貓王的歌。好,電話響了,是搖滾天王貓王打來的。當時貓王正在城中拍電影,也看了那個節目,問他是否有空在當天和他共進午餐?Ray Peterson說『當搖滾天王召喚你吃午餐,你不可能會拒絕他。』
在飯局中貓王告訴Ray Peterson,他有多麼的享受Ray在節目中演唱他的歌,同時他也想知道,假如可以的話,或許會將Ray的《The Wonder Of You》收錄在他的下一張專輯。
『你能夠相信嗎?堂堂的Elvis Presley來要求允許錄我的一首歌。事實上,他當然可以不需要我的同意,這只是一個大人物所展現的大器度罷了。』之後貓王和Ray也成為了好友,直至1977貓王猝逝。
1960年Ray Peterson開設了自己的唱片公司,第一首推出的歌《Corinna,Corinna》也進入排行榜第九名。可惜之後就再也沒有進入前十名的作品了。1994年電影「超級大奶媽」即採此曲作為片名。
Ray Peterson後來的生活過得並不好,當璀璨榮耀的日子結束,他開始借助藥丸,因而失去了妻子和財富,後來轉變並投身入教會,也算是保住了他餘生的尊嚴。2005年因癌症病逝,享年65歲。
這首歌也有被天王劉文正等翻唱成國語歌。而我們那位大姐Skeeter Davis也替這首歌作了個「回答歌」《Tell Tommy I MissHim》,但這次我就不貼了。
Laura and Tommy were lovers
蘿拉和湯米是一對戀人
He wanted to give her everything
他希望能給她一切
Flowers, presents and most of all,
鮮花、禮物,最重要的是:
a wedding ring
一只結婚鑽戒
He saw a sign for a stock car race
他看到一張賽車告示
A thousand-dollar prize it read
上面說有一千元獎金
He couldn't get Laura on the phone
他無法以電話聯絡到蘿拉
So to her mother, Tommy said :
於是請她母親轉告,湯米說:
Tell Laura I love her
告訴蘿拉我愛她
Tell Laura I need her
告訴蘿拉我需要她
Tell Laura I may be late
告訴蘿拉,我可能會遲到
I've something to do that can not wait
我有事要做,沒辦法等
He drove his car to the racing ground
他把車子開到賽車場
He was the youngest driver there
他是最年輕的一位車手
The crowd roared as they started the race
比賽一開始,觀眾大喊大叫
'Round the track they drove at a deadly pace
他們以致命的速度繞著圈子
No one knows what happened that day
沒有人知道那天發生了什麼事
How his car over-turned in flames
他的車是如何在火焰中翻了過去
But as they pulled him from the twisted wreck
當人們將他從扭曲的車身中拉出來
With his dying breath, they heard him say:
在奄奄一息中,聽到他說:
Tell Laura I love her
告訴蘿拉我愛她
Tell Laura I need her
告訴蘿拉我需要她
Tell Laura not to cry
告訴蘿拉不要哭
My love for her will never die
我對她的愛永遠不死
Now in the chapel where Laura prays
for her Tommy who passed away
在教堂裡蘿拉為死去的湯米禱告
It was just for Laura, he lived and died
對蘿拉來說,他雖死猶生
Alone in the chapel, she can hear him cry:
獨自在教堂裡,她聽得見他在哭喊:
Tell Laura I love her……
告訴蘿拉我愛她……
【中文翻譯來自安德森】