亨利•菲爾丁
亨利•菲爾丁(英語:Henry Fielding,1707年4月22日-1754年10月8日),英國小說家,劇作家。其代表作品《湯姆•瓊斯》對後世影響較大。他的妹妹後來也成為了著名作家。
童年
亨利•菲爾丁出生於一個英格蘭貴族家庭,其祖父是威廉•菲爾丁,第三代登比伯爵,當時社會的傳言和菲爾丁自己都認為這一家族是哈布斯堡家族的分支,但研究者已經確認這是。菲爾丁的父親埃德蒙德•菲爾丁生於1680年,16歲入伍,1704年跟隨約翰•邱吉爾,第一代馬爾博羅公爵參加了布倫漢姆戰役,作戰英勇,被提拔為中校。母親薩拉則是出身法官家庭,外祖父亨利•古德曾擔任皇座法庭法官。兩人於1706年結婚,第二年他們的長子,亨利•菲爾丁生於英國薩默塞特郡格拉斯通伯里的沙潑漢姆莊園,他外祖父母的居住地。研究者認為此時埃德蒙德•菲爾丁正在軍中作戰,故他出生在外祖父母的房子里。
在亨利•菲爾丁出生之前一個月,他的外祖父曾修改了遺囑,留下3000英鎊供女兒購買土地建屋與孩子合住,女婿不得干預。1710年菲爾丁兩歲時,亨利•古德選好了一塊價值4750英鎊的農場,卻在購買之前去世。1712年8月埃德蒙德•菲爾丁率領的團解散了,回鄉的他只能拿一半的薪水,而遺囑執行人又說服了他,讓他將遺囑中留下的3000鎊用於買地,並承擔其餘1750鎊的債務。隨後的幾年裡菲爾丁家都陷於沉重的債務和孩子不斷出生帶來的生活負擔之中。1718年4月菲爾丁的母親去世。埃德蒙德•菲爾丁把兩男四女六個孩子交給薩拉•古德的妹妹康庭頓夫人照看,自己則來到倫敦,重新找到一份團長職務,並續娶了一位信仰羅馬天主教的寡婦。第二年六月,他帶著新婚妻子回到農場。很快在康庭頓夫人的帶領下,菲爾丁和兄弟姐妹們和繼母在生活上衝突不斷。
求學
埃德蒙德•菲爾丁為了平息事端,把菲爾丁送入伊頓公學讀書。雖然當時伊頓的課程完全是古代語言與經典,卻也給菲爾丁打下了拉丁文和希臘文的基礎,並且讓他接觸了古希臘劇作家和古羅馬作家比如泰拉斯、維吉爾和奧維德的作品。在伊頓期間,他還和老威廉•皮特、喬治•李泰爾頓成了好朋友,並保持了終生的友誼。[1]。1721年到1722年菲爾丁的外祖母和埃德蒙德•菲爾丁為子女的監護權打了官司,法庭決定菲爾丁留在伊頓,假期和外祖母同住,其他子女和外祖母同住。
大約1724年夏天,十七歲的菲爾丁離開伊頓公學,在外祖母家居住。他讀了一些外祖父留下的法律教材,更多的時間是繼續閱讀經典,並且讀到了塞萬提斯的《堂吉訶德》和喬納森•斯威夫特的諷刺雜文,後來常提到這兩位作家對他的影響。第二年秋天,他到萊姆里傑斯地區旅行,喜歡上了十五歲的薩拉•安德魯。薩拉•安德魯的父母早喪,她的監護人打算讓有豐厚遺產的她嫁給自己的兒子。9月22日菲爾丁被人打傷,有可能是安德魯的監護人指使人所謂。菲爾丁採取了報復行動,計劃在姑娘去教堂的路上劫持她私奔,但計劃失敗,他被趕出了當地。1726年的11月,他又因攻擊他父親的一名僕人被控告。對此,菲爾丁的終生好友詹姆斯•哈里斯後來寫道,他脾氣暴躁,常常作出過火的事。
l727年春天菲爾丁以自己在1725年的那段浪漫經歷為素材,開始寫作喜劇《戴著各種假面具的愛情》,寫好三幕之後,他拿給表姐瑪麗•沃特雷•蒙塔古看,希望被譽為「最有智慧的女性之一」的蒙塔古女士可以帶領自己進入文學圈[2]。在蒙塔古女士的鼓勵下,菲爾丁完成了這部五幕喜劇,並於1728年2月在倫敦德魯雷路的王家劇院上演。該劇的主題和風格與考利•塞伯的喜劇風格類似,寫三位受人尊敬的紳士追求三位女士,希求以自己的財富和地位等條件來贏得女士的歡心,另有三位品行不端的紳士試圖破壞他們的追求。[3]菲爾丁討論了美德在愛情中的關係和愛情的本質,並借女主角之口說出:「財富是他的長處,而不是唯一的長處是財富」,批評了當時社會上以財富作為婚姻依據的惡習。
這部喜劇上演後僅僅一個月的1728年3月,菲爾丁忽然前往荷蘭萊頓大學,在皮爾特•布爾曼指導下學習文學和歷史。在萊頓學習之餘,他仍不忘喜劇的寫作,寫了喜劇《唐吉訶德在英國》和《結婚日期》(Wedding Day)。但由於他的父親中斷支付他每年200英鎊的年金,他不得不於1729年中斷學業回到英國。[4]。回到英國後,他又完成了一部喜劇《神聖的紈絝子弟》(Temple Beau),但王家劇院拒絕上演他的這幾部喜劇,使得沒有經濟來源的他面臨著「作一名默默無名的作家還是一個默默無名的馬車夫的選擇。」
以戲劇和雜文諷刺政治
1730年1月菲爾丁的《聖潔的偽善者》在好人劇場(Goodman's Field)上演。內容為一個法學院的學生放棄了學業去追求享樂,看中了貝拉瑞亞的財富,採用各種手段和偽善來追求她。比起《戴著各種假面具的愛情》,《聖潔的偽善者》中對偽善的斥責和道德傾向更為明顯。這部喜劇受到了廣泛的歡迎,二月份劇本出版時,詹姆斯•拉夫為劇本寫了一篇後記,批評社會對年輕作者菲爾丁的忽視[5]。3月底,他的新戲,三幕鬧劇《作家的鬧劇和鄉村生活的快樂》上演。第一幕內容為一位作家希望通過寫劇本來追求自己喜歡的人,第二幕中他所寫的一本傀儡戲被一家劇院拒絕,只能換一家上演,第三幕是戲中戲,由真人來演出作家寫的這出傀儡戲。這部鬧劇獲得了很大的成功,菲爾丁作為劇作家開始被社會承認。
之後他一方面堅持寫自己擅長的社會風俗諷刺劇,如《現代丈夫》和《老色鬼—一個耶穌會教士自投羅網》,一方面以政治諷刺劇作為創作方向。1734年他的第一個政治諷刺劇《堂吉訶德在英國》上演,諷刺了當時的諷刺制度。1736年他的《巴斯昆》和1737年的《1736年歷史紀實》上演後,對沃爾波爾爵士領導的英國政府進行了更為辛辣的諷刺,也受到了更熱烈的歡迎,也引起了當局的注意。
不久之後倫敦舞台上上演了匿名作家所作的《金臀》(Golden Rump)一劇,該劇對政府嚴厲的諷刺直接導致了政府在六月宣布實施劇院許可證法案,這一法案使得上演的劇本時刻受到懷疑,在舞台上諷刺政治已經不再可能。[1][6]但由於此劇手稿已佚,對於此劇是否真的上演過,作者是誰至今仍有爭議,當時的文學評論家和市民多認為此劇為菲爾丁所作,而現代文學研究者多認為是沃爾波爾本人為使許可證法案通過而作,因此,菲爾丁只得退齣戲劇創作,重操法律舊業。[1][6]
在法學院學習的空餘時間裡,菲爾丁開始進入新聞領域。1739年他主編了自己的第一種刊物《戰士》,開設了《審判庭》專欄,用來抨擊社會黑暗現象。1740年他很快獲得了律師資格,後來擔任威斯敏斯特區的治安法官,常常參加巡迴法庭的審判工作,得以了解了很多社會底層的黑暗現象。缺少經濟來源使得菲爾丁和他的家庭常處於貧困之中,慈善家拉夫•艾倫常常資助他,菲爾丁後來以他為原型塑造了《棄兒湯姆•瓊斯史》里的鄉紳奧維資。菲爾丁去世後,艾倫仍然資助菲爾丁的孩子上學。菲爾丁從未停止寫作政治諷刺劇和雜文。他以大拇指湯姆為主人公的諷刺劇《悲劇中的悲劇》獲得了一定成功。他以「赫拉克勒斯•醋船長」的筆名為托利黨的周刊寫作。1730年代末到1740年代初,他繼續在報紙上宣傳古典自由主義,反對詹姆斯黨。
小說創作
1740年11月理查森的《帕梅拉》出版,此時,他偶然看到了理查生的帕梅拉,因為不喜歡其中的道德說教,菲爾丁寫了部戲仿作品,《對沙米拉•安德魯女士生活的辯解》,被認為是對喬納森•斯威夫特和約翰•格雷的繼承。
1742年他發表了約瑟夫•安德魯傳,以帕梅拉的弟弟約瑟夫為主人公。[1] 1743年他發表了三年前已經寫好的《大偉人江奈生•魏爾德傳》。這本書被認為是對沃爾波爾的諷刺,其主人公江奈生•魏爾德和沃爾波爾呈現平行發展的關係。其中帶著一堆小偷,滿心志向成為「大偉人」的魏爾德被認為是影射沃爾波爾領導的輝格黨。
1921年5月,林紓與陳家麟合譯菲爾丁(譯名斐魯丁)的小說《從陽世到陰間的旅行》,並以《洞冥記》為書名由上海商務印書館出版。
主要作品
《假面舞會中的愛情》,戲劇,1728年
《劫中劫》,戲劇,1730年
《悲劇中的悲劇,大拇指湯姆的生與死》,戲劇,1731年
《一七三六年歷史紀事》,戲劇,1737年
《為莎米拉•安德魯女士的辯解》,小說,1741年
《大偉人喬納森.菲爾德傳》小說,1743年
《棄兒湯姆•瓊斯史》,小說,1749年
《艾米莉亞》,小說,1751年
《里斯本航海日記》,遊記,1755年
維基語錄上的相關摘錄:亨利•菲爾丁
參考文獻
1.0 1.1 1.2 1.3 Henry Fielding. The Dorset Page. [2009-09-09].
2. Fielding, Henry. The Correspondence of Henry and Sarah Fielding. Oxford: Oxford University Press, 1993. P3
3.Rivero, Albert. The Plays of Henry Fielding: A Critical Study of His Dramatic Career. Charlottesville: University Press of Virginia, 1989.P 17
4. Hume, Robert. Fielding and the London Theater. Oxford: Clarendon Press, 1988.Page 34-35
5. Battestin, Martin, and Battestin, Ruthe. Henry Fielding: a Life. London: Routledge, 1993,80-81
6.0 6.1 Henry Fielding (1707–1754). Books and writers. [2009-09-09].
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%A8%E5%88%A9%C2%B7%E8%8F%B2%E5%B0%94%E4%B8%81
湯姆•瓊斯
Title page from the 1749 edition
《棄兒湯姆•瓊斯的歷史》(The History of Tom Jones, a Foundling),或稱《湯姆‧瓊斯》(Tom Jones),是英國劇作家以及小說家亨利•菲爾丁(1707年—1754年)的代表作品。小說首次發表於1749年2月28日,全書共18卷。內容主要講述棄兒湯姆•瓊斯的生活遭遇。
故事概要
湯姆•瓊斯是個私生子,出世不久即被拋棄,後被紳士甄可敬收養了。湯姆後來與莊園主的女兒蘇菲亞互相愛上對方,但甄可敬的外甥布力非對此非常嫉妒,於是經常在甄可敬面前中傷湯姆,結果湯姆被逐出家。然後他到了倫敦,卻因打傷了一個流氓而入了監獄。與此同時,蘇菲亞的父親強迫蘇菲亞嫁給布力非,蘇菲亞只好逃到倫敦找到湯姆。
故事後來,湯姆的身份被揭發,原來他就是甄可敬妹妹的私生子,和布力非是同母異父的兄弟。布力非迫害湯姆的陰謀最後也敗露了,湯姆則與蘇菲亞結婚。
評論
這小說所描述的社會背景十分廣闊,前六卷寫鄉村,中間六卷寫湯姆從鄉村到倫敦的情景,後六卷則寫倫敦。此外,作者透過不同人士言行和思想感情的描寫,概括當時英國社會生活的全貌;並透過各人物命運及相互關係的描寫,表現善最終必戰勝惡的人道主義理想。所以就作品反映現實的廣度和深度來說,這作品可稱為英國18世紀社會的散文史詩。
藝術方面,這小說也有很高的成就。英國著名詩人柯勒律治曾說這部作品的情節是有史以來在佈局上最完美無疵的其中一部,它的結構更是英國小說的典範。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B9%AF%E5%A7%86%C2%B7%E7%93%8A%E6%96%AF_(%E5%B0%8F%E8%AA%AA)
湯姆•鐘斯 Tom Jones (1963)
導演: 托尼•理查森
編劇: 約翰•奧斯本
主演: 阿爾伯特•芬尼 / 蘇珊娜•約克 / 休•格裡夫斯 / 伊迪斯•伊萬斯 / 瓊•格林伍德
劇情簡介
湯姆•鐘斯原是一個私生子,後被當地一紳士收為養子。他長大後才貌出眾,頗得紳士歡喜。但他性情豪放,嚮往浪漫、冒險的生活,先是跟鄰近一莊園主的女兒索菲婭相好,正打得火熱時卻有個第三者——表弟比菲爾介入,兩人爭風吃醋。湯姆於是又跟牧羊女調情說愛了……無聊的生活、嚴厲的家規加上流言蜚語,使湯姆覺得再也不能呆在鄉下了,他野心勃勃地決定到倫敦去大幹一番事業。
途中,在下塌的旅館裡,他看見一個中年女子遭到下流軍官的侮辱,便拔劍奮勇相救。自從湯姆走後,索菲婭不甘寂寞,也私自離家,流浪天涯,她無處可去,只好暫時住在一個女商販家裡。不料某日,湯姆也來到那女商販家,兩人久別重逢,格外高興,酗酒狂歡個通宵。
由於一場誤會與虛掠,兩人分頭來到倫敦,頓時被牽入風流韻事之中。比菲爾為了陷害湯姆,買通幾名歹徒,誣告湯姆行兇搶劫。論罪,湯姆要被處以極刑,他的一些好友也設法營救,他被押到刑場,正當湯姆上絞架時,索菲婭的父親策馬趕至,一刀砍斷繩索,示出敕免令。像許多好萊塢電影一樣,在本片的最後湯姆與索菲婭終於可以幸福地一起生活了。
《湯姆•鐘斯(Tom Jones)》:一個美好的故事
本片獲得第36屆奧斯卡金像獎最佳影片。
電影講述一個私生子的故事。一個英國鄉紳從倫敦回到家中,發現一個男嬰在自己的床上。鄉紳找來男嬰的母親,將她開除之後,收養了男嬰。男嬰長大後成為男主角,他經常與一個農家女混在一起。一天,鄉紳家與鄰居家去打獵,男主角救下了駕著驚馬的女主角。於是,男主角與女主角天天在一起,關係發展很快。鄉紳與和妹妹突然發生車禍,妹妹當場死亡,鄉紳也性命不保,大家都很傷心。鄉紳臨終前說出自己的遺囑:全部財產由外甥繼承,男主角每年只有少量的現金,外甥及兩位老師聽後非常開心。但是,鄉紳很快恢復了健康,使得男主角非常高興,高興得大醉起來。這時,外甥與兩位老師並不開心,他們在暗地裡發現酒醉的男主角與農家女私會,但他們並沒有立即將此事告訴鄉紳。此時,鄰居家主人的妹妹前來提親,希望女主角嫁給外甥,兩家都很贊同,女主角卻死也不從,父親只好將她關了起來。為了順利娶回女主角,外甥將男主角與農家女私會的事情添油加醋的講了出來。鄉紳聽後非常失望,只好讓男主角離開家,去倫敦工作。於是,男主角開始歷險。男主角先是與一幫士兵鬼混,被人打暈,丟了錢包。然後,男主角又救下一個美麗的中年婦女。同時,女主角在丫環的幫助下逃離了父親的城堡,騎馬去找男主角。途中,女主角遇到躲避丈夫的表姐,隨即她們一起同行。深夜,男主角與他救下的婦女在房內偷情,卻被來尋找表姐的老公打攪。同時,女主角得知男主角與婦女廝混,大失所望。女主角父親這時也趕了過來,大家亂作一團。隨後,女主角與表姐先行離開,男主角緊追其後,父親則在後面跟隨。途中,男主角遇到一個倒楣的老男人搶劫他,但他很快被男主角制服。原來此人是鄉紳的理髮師,因為自己的緣故被攆了出去。就這樣,兩人結伴同行,並暫住在鄰居家老傭人的旅館。為了見到女主角,男主角天天去女主角暫住的女人家,這使得這個女人對男主角有了興趣。男主角經受不起誘惑,兩人發生了關係。同時,女主角正被一個老男人追求,卻突然發現男主角出現,她很生氣,並讓他不要再見她。為了佔有男主角,女人讓老男人霸王硬上弓,一舉拿下女主角。可是,老男人行動時,女主角父親及時趕到。男主角急於擺脫女人,就向她發起求婚,也讓女主角知道了此事。女主角給男主角留言,決心忘了他。男主角很失落,在去尋求幫助時,被那個要找老婆的男人發現。兩人在街頭一番混戰,男主角失手殺死了男人。在街邊圍觀的行人們,馬上指認男主角是兇手。原來他們是外甥雇傭的手下。男主角很快被判死刑,只有老男人在想辦法幫助他。隨後,老男人找到男主角救下的中年婦女,說出了經過。於是,中年婦女單獨找到鄉紳說了一番話。隨後,鄉紳遇到鄰居家主人並告訴他,男主角是她妹妹的私生子,是真正的繼承人。最後,鄰居家主人救下就要被砍頭的男主角,隨後男主角與女主角就幸福的在一起了。
本片是一部風格獨特的電影,有些類似《巨蟒與聖杯》和《布萊恩的一生》,但卻有著傳統故事的框架。所以,本片可以理解為一部有些傳統的無厘頭電影。至於電影主題,則是歐美的電影的“主旋律”:正義戰勝邪惡,邪永遠不能勝正!
本片的傳統故事方面,有很多經典的橋段。比如私生子的出現、與鄰居家女兒的戀情、鄰居家女兒的逃婚,在倫敦的街頭決鬥,等等等,這些故事情節看起來總是似曾相識之處。這使得閱片無數的我看起來非常愉快,尤其是電影后一個小時的時間內,處處充滿驚喜,幾乎是笑著看完的。因此,本片對傳統故事的借用與惡搞,是本片的一大優點。在相對於比較俗套的橋段中,賦予它新的內涵,這是一般電影所到不到的!當然,本片惡搞還是有限度的,並沒有如Monty Python般具有顛覆性。
本片的搞笑方式是英國式的,在我來看就是比較誇張的擴大了矛盾衝突。比如,鄉紳的外甥以及老師三人組的邪惡,農家女的淫蕩,鄰家女的清純,以及倫敦貴族們的虛偽,等等等。通過這些人物以及故事,可以看到本片將它們完全臉譜化了,一一對應著如童話故事般的人物。如外甥象徵邪惡的親戚,鄰居家則是青梅竹馬的戀人,鄉紳是那種容易被矇騙的好人。當然,本片人物最突出的還是男主角,他善良、大方、勇猛,除了經不起誘惑外,是典型的白馬王子形象。正是這種光明的白馬王子式人物,讓我們在哈哈大笑的同時,也明白光明永遠會勝利的,只不過路途坎坷一些。總之,本片通過人物臉譜化的方式,極大的擴大了劇情矛盾,不僅使電影搞笑風趣,更深化了影片主題。
影片拍攝方面同樣出色。最明顯的是,本片講述故事講述童話一般,旁白中一會一個“主人公”,有趣的很。在富有調侃意味的旁白外,影片剪輯、結構等等方面都是非常快速淩厲的。這是因為編導使用了非常獨特的敘事方式,如快鏡頭、突出人物的縮小圓圈、省略對白的字幕與畫面,等等。這些拍攝方式讓觀眾們在欣賞本片時,有一種酣暢淋漓的快感!像本片這樣敘事節奏如此之快的電影,即使在當代電影中也很少見到,何況六十年代呢?。還要提一點,本片音樂非常出色。它用詼諧、風趣的曲調,營造出影片滑稽、荒唐的氛圍,給人印象極其深刻。電影還有一個場景讓我印象深刻,即男主角與中年婦女吃飯的段落,太淫蕩了!吃飯都能拍成如此,本片編導實屬奇才。
本片演員很出色。男主角扮演者是Albert Finney,看過他出演的《大魚》。在本片中,他年輕帥氣,確實有吸引女人的資本。女主角扮演者是Susannah York,長著一張歐美女人的大眾臉,使得我總把她與Julie Christie搞混。總的來說,本片演員們誇張的表演是電影成功必不可少的一環,英國演員果然了不得。
總結一下。這是一部給我驚喜的電影,劇情、人物、主題,以及拍攝方式都很出色,而且笑點還很豐富。可以說,本片是一部傑作,它獲得奧斯卡金像獎最佳影片實至名歸。可惜的是,瞭解本片的人太少了。電影本身還有一個遺憾——它的畫質太糟糕了!這麼好的電影竟然不出Bluray修復版,讓人惋惜。
http://movie.douban.com/review/5488351/
文章定位: