24h購物| | PChome| 登入
2013-10-31 07:00:00| 人氣1,471| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

埃斯庫羅斯:世界百大作家29

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

埃斯庫羅斯



繪有《奧瑞斯提亞》劇情紅陶細頸酒壼
埃斯庫羅斯(Αισχυλος) 西元前525年出生於希臘阿提卡的埃琉西斯。他是古希臘悲劇詩人,與索福克勒斯和歐裡庇得斯一起被稱為是古希臘最偉大的悲劇作家,有“悲劇之父”、“有強烈傾向的詩人”的美譽。代表作有《被縛的普羅米修士》、《阿伽門農》、《善好者》(或稱《復仇女神》) 等。
  簡介
埃斯庫羅斯(Αeschylos,約前525-前456) 青年時期在希庇亞斯的暴政下度過,希波戰爭期間參加過馬拉松戰役和薩拉米斯戰役,熱愛祖國,擁護民主制。西元前470年應敘拉古僭主希埃隆邀請赴西西里作客,西元前456年以後不久重赴西西里,最後死在該島南部的革拉城。他有“悲劇之父”、“有強烈傾向的詩人”的美譽。死於高空落下的一隻烏龜。
  生平
埃斯庫羅斯出生於一個古老的貴族家庭,他的少年時代是在希庇亞斯的暴政下(前525—510)度過的。當時,雅典的貴族和平民之間鬥爭非常激烈,厄琉西斯是雅典貴族勢力的中心。西元前509年,克利斯提尼實行改革,使雅典走上民主發展的新階段,他很早就開始喜歡戲劇和阿加索克利斯與阿波羅多的詩。傳說酒神狄俄尼索斯在夢中親自向他傳授詩的藝術。他早年時也親自在他的劇中扮演角色,25歲時他第一次參加雅典的詩人比賽,但沒有獲勝。
  此後不久,希臘和波斯之間的日趨尖銳、激烈的矛盾導致古代史上著名的“希波戰爭”。前490年他參加馬拉松戰役,在這場戰役中他的兄弟陣亡。前480年雅典被毀後他在希臘艦隊裡參加了薩拉米斯海戰。埃斯庫羅斯多次去西西里島,前475年他在那裡與詩人西摩尼得斯和品達相會。
  前472年他回到雅典,在那裡他的《波斯人》首次上演,這是他對他戰時經驗的回味。這部劇贏得了詩人比賽的最高獎。前468年他輸在索福克勒斯手下,但他一生中一共贏得了13次雅典詩人比賽的最佳獎。
  他最後一次去西西里時沒有能夠及時回雅典,傳說他是被一隻從天空上掉下來的烏龜砸死的。他被葬在格拉,他的墓碑上寫著:
墓碑下安睡著雅典人埃斯庫羅斯,歐福裡翁之子,
在豐饒的格拉死亡戰勝了他。
但馬拉松的戰場可以證明他的勇敢,
連長髮的米底人也得承認。
這段墓誌銘是由埃斯庫羅斯本人撰寫的。
死訊到達雅典後,雅典人決定他的劇作繼續可以(不作為比賽的劇作)在比賽上上演,只要上演他的悲劇,提出申請的演出者就可以獲得免費的助演歌隊。
  代表作
長期的戰爭生活為詩人提供了大量的文學素材,埃斯庫羅斯一共留下了90部劇作(包括山羊劇),其中79部的名稱流傳下來了。其中最著名的20部都遺失了。他的悲劇有七部完整地流傳到今天,另外三部部分保留下來了。從他早年的作品到他死前不久的作品有一個明顯的藝術發展過程。他早年的作品敘述相當簡單,他晚年的悲劇的戲劇性非常濃厚。
  作品有:
  《被縛的普羅米修士》
埃斯庫羅斯最著名的悲劇是 《被縛的普羅米修士》,與《被釋放的普羅米修士》、《帶火的普羅米修士》組成三部曲。時間不明,可能寫於西元前480年以後,上演於西元前465年,是三連劇的第一部或第二部,其他兩部已經佚失,是《送火者普羅米修士》(可能為第三部或第一部)和《被解綁的普羅米修士》(可能為第二部或第三部),配套的山羊劇不明。
  《波斯人》
上演於西元前472年,是獨立的悲劇,也是現存唯一的取材於歷史題材的古希臘悲劇。抒發了詩人激昂的愛國熱情、抨擊了波斯帝國的獨裁,讚揚雅典的民主,把雅典人在薩拉彌斯取得的勝利描寫成民主政治和自由民集體的勝利。
  《乞援人》
中充滿了民主精神,神話傳說裡阿耳戈斯軍事首長珀拉斯戈斯被塑造成一個作風民主的理想的國王。寫於西元前470年以後,是三連劇的第一部,其他兩部已經佚失,可能是《埃古普托斯的兒子們》(或《埃及人》)和《達奈俄斯的女兒們》,配套的山羊劇是《阿慕莫内》。
  《七將攻忒拜》
寫於西元前467年,是三連劇的第三部,其他兩部已遺失,是《萊俄斯》和《俄狄浦斯》,配套的山羊劇是《斯芬克斯》。獲當年頭獎。在劇中用攻打祖國、爭奪王位的波呂涅克斯來影射曾企圖借波斯入侵的機會進行復辟的希庇阿斯。其中心思想是頌揚公民的愛國天職和英雄氣概。
  《阿伽門農》
埃斯庫羅斯另一個出色的悲劇是 《阿伽門農》。阿伽門農是遠征特洛伊的希臘聯軍的統帥,遠征軍集中的時候,海上突然起逆風,船隻無法開航。阿伽門農因此把他的女兒伊菲格濕亞殺來祭女獵神阿爾忒彌斯,以平息神怒而獲順風。該劇寫阿伽門農勝利歸來,被他的妻子克呂泰墨斯特拉和她的姘夫埃吉斯托謀殺的故事。第二部 《奠酒人》寫阿伽門農的兒子俄瑞斯忒斯長大後殺死自己的母親,為父報仇,受到復仇女神的迫害。第三部《厄默尼德》寫雅典城邦的庇護神雅典娜創立阿雷奧帕格法庭,審理復仇女神對俄瑞斯忒斯的控訴,宣判俄瑞斯忒斯無罪。以上構成了《俄瑞斯忒斯》三部曲。描寫父權制對母權制的勝利,埃斯庫羅斯在這個三部曲中,鮮明地表達了自己的政治觀點。他提出實行民主,讚美雅典的城邦民主制,主張對罪犯進行審訊,考慮他殺人動機來處理。從此,法律裁判代替了家族仇殺,人類社會開始由野蠻進入文明,這就是這個三部曲的樂觀結論
  評價
埃斯庫羅斯開始創作時,希臘悲劇尚處於早期發展階段。詩人對戲劇藝術有許多重要的貢獻。他的悲劇風格崇高,語言優美,富於抒情氣氛,使悲劇具有完備的形式。他首先注意形象的塑造,他筆下所創造的人物都有堅強的意志,他們的性格是剛毅的。 埃斯庫羅斯讚揚雅典民主,反對暴政,在新舊思想鬥爭中略帶保守。他的悲劇大部分取材於神話,喜歡用三聯劇形式創作,銜接嚴謹。劇本情節不複雜,但矛盾衝突激烈,抒情色彩濃厚,風格莊嚴、崇高,人物形象雄偉、高大。其次,劇中的抒情氣氛十分濃厚。他創作悲劇差不多都是三部曲。三部曲採用神話中連續發展的三個故事為題材。就《奧瑞斯忒亞》而言,總的結構是完整的,但多部的結構比較鬆散,劇情發展比較緩慢,明顯地反映出古希臘早期悲劇的特點。埃斯庫羅斯的創作尚屬希臘悲劇早期發展階段,他使劇中演員由一個增加到兩個,從而開始了真正的戲劇對話,因而被譽為希臘悲劇的創始人。他的語言、風格和使用的希臘神話中的故事也深深地影響了後人。他的人物都不是普通人,他們的感情、特性以及他們有力、簡短、高雅和生動的語言都超於一般人之上。據說演員穿高底靴和色彩豔麗的服裝也是由他而始。
  前406年阿裡斯多芬在與歐裡庇得斯比賽競爭時在他的喜劇《青蛙》中稱埃斯庫羅斯是高貴的時代的代表和悲劇詩人的榜樣。前4世紀中埃斯庫羅斯的塑像與索福克勒斯和歐裡庇得斯的並列在狄俄尼索斯劇院前。
  古希臘悲劇起源
古希臘悲劇起源於祭祀酒神狄奧尼索斯的慶典活動。在古希臘世界漫長的演進過程中,這種原始的祭祀活動逐漸發展成一種有合唱歌隊伴奏,有演員表演並依靠幕布、背景、面具等塑造環境的藝術樣式,這就是西方戲劇的雛形。  古希臘戲劇大都取材于神話、英雄傳說和史詩,所以題材通常都很嚴肅。亞里斯多德曾在《詩學》中曾專門探討悲劇的含義。他認為悲劇的目的是要引起觀眾對劇中人物的憐憫和對變幻無常之命運的恐懼,由此使感情得到淨化。悲劇中描寫的衝突往往是難以調和的,具有宿命論色彩。悲劇中的主人公往往具有堅強不屈的性格和英雄氣概,卻總是在與命運抗爭的過程中遭遇失敗。
  作家
最早的悲劇作家包括“戲劇之父”忒斯庇斯、最先在戲劇中引入面具的寇里洛斯等。但這一時期成就最高的悲劇作家則是埃斯庫羅斯、索福克勒斯和歐裡庇得斯三人。
  埃斯庫羅斯(前525-前456年)是古希臘最偉大的悲劇作家。他對古希臘悲劇最大的貢獻是在表演中引入了第二個演員,改變了過去古希臘戲劇中只有一個演員和歌隊共同演出的傳統模式,為戲劇情節的發展和戲劇道白的豐富多彩提供了可能和便利條件。埃斯庫羅斯已知劇名的作品共80部,其中只有7部傳世,包括《俄瑞斯忒亞》三聯劇(《阿迦門農》、《奠酒人》和《復仇女神》)、《乞援人》、《波斯人》、《七將攻忒拜》和《普羅米修士》。埃斯庫羅斯是整個古希臘戲劇的第一位大師,對整個西方戲劇藝術的發展產生了深遠的影響。
  索•福克勒斯(前496-前406年)是雅典民主全盛時期的悲劇作家。他在27歲首次參加悲劇競賽,即戰勝了埃斯庫羅斯。阿裡斯托芬稱讚他“生前完滿,身後無憾”。索福克勒斯一生共寫過100餘部戲劇,卻只有7部傳世,成就最高的是《安提戈涅》和《俄底浦斯王》。其中《俄底浦斯王》被認為是古希臘悲劇的典範。索福克勒斯的悲劇往往被稱為“命運悲劇”,即通常表現個人意志行為與命運之間的衝突。
  歐裡庇得斯(前485-前406年)是雅典奴隸制民主國家危機時代的悲劇作家。他一生從未參與過任何政治活動,而是醉心於哲學思考。他在自己的作品中提出了許多問題,包括神性與人性、戰爭與和平、民主、婦女問題等等。他一生共創作了80餘部悲劇,有18部傳世。其中最優秀的包括《美狄亞》、《特洛伊婦女》等。歐裡庇德斯所處的時代是雅典由表面繁榮逐漸走向動盪的時代。伯羅奔尼薩斯戰爭爆發後,各種社會矛盾日益尖銳,信仰危機和道德淪喪現象出現。在歐裡庇德斯的戲劇中,可以清晰的感到劇作家對希臘政治現實的懷疑態度。《美狄亞》被認為是古希臘最動人的悲劇之一,也是西方文學中第一次把婦女作為主要角色來塑造。由於歐裡庇得斯的戲劇風格和傳統的悲劇風格不同,因此他生前並不出名,死後名聲卻很大,他的戲劇對西方戲劇史都有很大影響。 三大悲劇家雖然生於一個大時代,但年齒有長幼因為時代氛圍與時代感受亦自不同。埃斯庫羅斯的悲劇大都取材於神話傳說,其結局一“不詳”揭示“命運”之必然,被人稱為“命運悲劇”。索福克勒斯的悲劇雖然仍取材於神話傳說,但對人的刻畫已相當注重獨特個性,故被人稱為“性格悲劇”。歐裡彼得斯的悲劇取材更為廣泛,於神話外加進了許多現實內容,由於他的悲劇大都以愛情為重要推動力,且善於對人物性格、命運作奇異處理,所以稱他的悲劇為“愛情創奇悲劇”。
  詩人
古希臘歷史上誕生了著名的三大悲劇詩人,他們代表了古希臘悲劇藝術“興起-繁榮-衰落”各個時期的最高成就。
  悲劇之父埃斯庫羅斯
代表作:《被縛的普羅米修士》。講述了“盜火者”普羅米修士從天界為人類帶來光明與溫暖,甘受宙斯懲罰的故事。
  戲劇藝術的荷馬索福克勒斯
代表作:《俄狄浦斯王》。是標誌著希臘悲劇藝術完美結構的典範。以倒敘“追凶”的方式講述了俄底浦斯王發現自己就是“弑父戀母”的罪魁禍首。其悲劇的感染力特別使人震撼。也使“俄底浦斯情結”被後世心理學家當成了“戀母情結”的代名詞。
  心理戲劇的鼻祖歐裡庇得斯
代表作:《美狄亞》。寫取回金羊毛的英雄依阿宋的妻子美狄亞不惜殺害自己的孩子復仇的故事。在後來的女權主義者看來最早提出了婦女問題。
  綜述
古希臘悲劇主要不是寫悲,而是在於表現崇高壯烈的英雄主義思想。根據亞裡斯多德定義,古希臘悲劇“描寫的是嚴肅的事件,是對有一定長度的動作的摹仿;目的在於引起憐憫和恐懼,並導致這些情感的淨化;主人公往往出乎意料的遭到不幸,從而成悲劇,因而悲劇的衝突成了人和命運的衝突”。古希臘的“悲劇”先於“喜劇”而產生,只是現實。藝術的生髮,或許與每個民族的心理承受相適應。當悲劇形態走向世界,當悲劇精神在後世發光時,社會人士的不完美得到揭示,若難的警鐘開始敲響;人對神的、命運的、自身局限的挑戰,也拉開了序幕。哭泣過,再歡笑,這歡笑才更燦爛。
http://baike.baidu.com/view/36973.htm

評古希臘埃斯庫羅斯悲劇  by李錦文

  引 言 
埃斯庫羅斯不愧為“悲劇之父”,他在古希臘時代寫作了72部,一說90部悲劇和羊人劇,並在悲劇中引進了第二個演員,對悲劇的發展作出了巨大的貢獻。他愛用三部曲的格局來寫作劇本,現存的七部悲劇原來都是三部曲,可惜的是只有《奧瑞斯特斯三部曲》完整地保存了下來,其餘的都只是其中的一部傳世。 
詩人對古希臘的神話或傳說都有他自己獨特的觀點,為了突出人物的英雄事蹟,有的在寫作時作了必要的修改。如《譯序》及注釋所指出的把阿伽門農寫成是阿爾戈斯的國王,把對人類的某些技藝的傳授統統說成是普羅米修士。
   詩人不反對宗教和向神明獻祭,但他並不盲目崇拜,他在《普羅米修士》一劇中,極力謳歌維護人類的普羅米修士;對於專橫強暴的宙斯--這茫茫天宇中的最高統治者,除了普羅米修士公開反對他的血腥的統治,其他的天神們也進行了譴責。
   嗜血的女神阿爾忒彌斯製造巨大的風浪,害得阿伽門農殺死自己親生的女兒向她獻祭,而所謂的神諭,造成了奧狄浦斯一家的悲劇,也造成了阿伽門農家族幾代人的血仇兇殺,為人類製造各種各樣災難的神明們,使得人民既怨恨他們,又不得不膽戰心驚地向他們獻祭。
   詩人熱愛民主,反對專制,熱愛祖國,反對外族侵略,他極力謳歌愛國主義思想,歡呼民主制對專制統治的勝利,反對強迫婚姻,反映近親婚姻的衰落,肯定阿爾戈斯國王佩拉斯戈斯對乞援女子的救援,也肯定了他對於任何重大問題都要與全體邦民商量的民主精神,表現了一個理想化的君主形象,反映了詩人基本的政治觀點。
   近親婚姻的衰落--《乞援人》 
《乞援人》取材于埃及王達那奧斯帶領他的五十個女兒為躲避他的兄弟埃古普托斯的五十兒子的追求,來到阿爾戈斯尋求救護的傳說,反映了近親婚姻的衰落。遠古時代的人類,以部落為基礎的群婚制,發展到近親婚姻組建家庭。隨著社會的進步,文明的誕生,倫理道德的確立,近親婚姻逐漸衰落。但埃古普托斯的五十兒子卻公然違背這種文明的習俗,強迫他們的堂姐妹與自己結婚,不管她們是否願意。
   達那奧斯為維護女兒們的尊嚴,情願拋棄國王的寶座,帶領女兒們來到阿爾戈斯的海濱聖地,手持象徵請求救援的纏著羊毛的橄欖枝,向至高無上的宙斯,向天上地下的神明們呼籲,請求神明們救助:當那幫男人們--埃古普托斯的兒子們踏上這片乾燥的沙灘時,立即把他們趕下海去。
   阿爾戈斯的國王佩拉斯戈斯聽了這群乞援人的傾訴以後,對她們的處境非常同情,但他知道他庇護這群女子,就會得罪埃古普托斯的兒子們,那麼阿爾戈斯和埃及之間說不定會引起一場戰爭;但是如果對乞援人不予救護,又會得罪神明。因此他說:我不能預先給你們任何許諾,在未與全體邦民商量之前。無論同凡人或神明都將進行一場艱巨的戰爭。於是他要士兵們送達那奧斯前往城邦的祭壇,神明們的尊位。又對乞援女子們說:請你們放下那些樹枝,苦難的標誌,前往那片平坦的聖林。我現在就去召集本地的居民,激起他們對你們的普遍同情。
   佩拉斯戈斯富有同情心又講究民主,對重大的問題他都要與邦民商量。由於國王的演講激起了人民的同情,人民一致投票同意對這些乞援人予以保護。但是埃及的船隻已經航海而來,傳令官及眾武裝隨從受命來驅趕那些女子,要她們上船,否則就用劍刺。此時阿爾戈斯的國王來到,對傳令官說:你如果碰她們,你很快就會流眼淚。他趕走了埃及的傳令官,然後對乞援人說:鼓起心靈的勇氣,大膽地進城去……我和所有的城民都是你們的保護人,因為是人民共同作出的決定--有什麼比人民更有威信?
   達那奧斯和女兒們在國王的關照下得到了阿爾戈斯人的保護,能在這城邦裡安定地居住下來。達那奧斯激動地對女兒們說:孩子們,應該向阿爾戈斯人祈禱、獻祭、酹酒,有如對奧林波斯眾神明,他們堅決地拯救我們。然後又教導他的女兒們:任何行人遇見青春女子,容貌俊秀,都會入神地投以羡慕的眼神,被心中的欲望驅使。願我們不會遭受這種恥辱……你們要牢記為父的教誨,保持貞操比享有生命更珍貴。他的女兒們也很激動唱起了對眾神明和阿爾戈斯的讚歌。但女奴們卻想得更多:我擔心災難、痛苦和流血的戰爭終會降臨於我們這些逃跑者。
   《乞援人》是埃斯庫羅斯早期的作品,劇本情節似嫌簡單,人物形象也不太鮮明,好在詩人本來是寫三部曲,《乞援人》是三部曲的第一部,女奴們的擔憂為下一部埋下伏筆,使得三部曲的故事具有連貫性。相信在整個三部曲裡,故事情節和人物性格都將得到充實和發展。可惜的是後兩部沒有傳世,因此給人們留下了永遠的遺憾。
   民主制的勝利--《波斯人》 
《波斯人》是埃斯庫羅斯的傳世劇本中唯一的以現實歷史事件為題材的劇本。描寫波斯人在薩拉彌斯海戰的慘敗。波斯國王薛西斯親率龐大的軍隊出征希臘,目的是要搶劫希臘的財寶,銀子的源泉。希臘人只有三百隻戰船,十艘精造的船艦,而薛西斯卻統率著戰艦千條,快船二百零七條,論實力波斯人遠遠地勝過了希臘人。波斯的許多附屬國都派來了軍隊,薛西斯命令在赫勒海峽拉索架橋,浩蕩的戰鬥行列水陸並進,聽從國王的威嚴召喚。他相信他的軍隊進攻希臘各處的城樓都將無堅不摧。
   這年青氣盛的國王,缺乏一個分析事物的頭腦,竟輕易地相信一個從雅典軍中跑來的希臘人的報告,說是當天晚上昏暗降臨時,希臘的軍隊就會逃跑。於是他命令他的艦隊列成三排,把住海口和波濤洶湧的海峽,其它戰船圍住埃阿斯海島,各個艦隊所有的人員堅守自己的崗位,通宵不眠……但是黑夜並無動靜,到了白天一切清楚地顯現時,希臘軍營發出陣陣呐喊,島上的岩石發出沖天的迴響。他們高呼:希臘子弟們,前進啊……於是希臘的船隻撞擊波斯的船隻。波斯的船隻在狹窄的海面無法互相救援,在希臘船隻的衝擊下互相碰撞,一條條艦艇被仰面撞翻,大海看不見水面,飄滿了破船碎片和人的屍體,海灘和礁石也處處佈滿了死者。從來沒有哪一天看到有那麼多人死去,遼闊的大海毀滅了心靈高傲人口眾多的波斯人的大軍,許多英勇的將士都不光彩地死去。
   薩拉彌斯前面有一座叫普緒塔勒亞的小島,那裡沒有適宜泊船的港灣,國王派一些將士在小島上據守,為的是當潰敗的敵人棄船登島逃命時,好截殺輕易可制服的希臘軍隊。但是國王對戰鬥的發展估算錯誤,希臘人周身披掛,從船艦跳下,把小島圍住,揮手擲來無數的石塊,從繃緊的弓弦發出密集的箭鏃,把波斯人成批地殺死,最後希臘人一齊呐喊著沖來,兇猛地砍殺不幸的人的肢體,直到把所有的波斯人全部殺光,蠻族軍隊已全軍遭毀滅……薛西斯雖然逃得了性命,但因受這種沉重的打擊而雙膝軟癱無力,氣憤得把他的繡花王袍扯得粉碎。悲劇就在波斯人對戰爭失敗的痛哭聲中閉幕。
   悲劇從波斯人的角度反映波希戰爭,戰爭的場景通過人物的對白和歌隊的吟唱反映出來,用波斯人悲歎戰爭的失敗反襯希臘的勝利。薩拉彌斯海戰的勝利拯救了希臘民族,寫下了希臘抗擊外族侵略的光輝的一頁。 
悲劇的主題非常清楚--希臘人的愛國主義精神對於波斯的侵略戰爭,希臘的民主制度對於波斯的專制制度取得了勝利。在波斯一切服從國王的統治,其他人都是奴隸。因此波斯人的失敗對於生活在亞細亞大地的人民不是一種苦難,而是一種幸福,正如歌隊所唱:他們不再聽從波斯統治,也不再迫不得已地向殘忍的暴君交納貢賦,不再恭順地匍匐地面,驚恐地向國王表虔敬,因為王權已經崩傾。人民不會讓自己的舌頭再受羈絆,人民從此會自由地發表種種議論,既然暴力的軛轅已解除。而希臘的人民不是他人的奴隸,人民是自由的,他們英勇地保衛自己的國家,他們堅不可摧。詩人又通過波斯的前王--大流士的陰魂向國人告誡:你們對希臘切勿再發動戰爭,不管米底亞人的軍隊多麼強大,他們的國土就是他們的盟軍。埃斯庫羅斯的這齣悲劇謳歌了民主制的勝利。
   永生不死的普羅米修士--《普羅米修士》 
普羅米修士啊,你這人類的救星,你不怕那至高無上的宙斯--那人類的毀滅者的惡意的安排:他企圖消滅整個人類,用瘟疫、戰爭和愚昧來殺死人類。
  茫茫的天宇都屈服於他的血腥的統治,沒有一個神明敢出來為人類說話。只有你--敬愛的普羅米修士啊,你不顧宙斯的專制統治,不怕他的惡意報復,你把天上的永不熄滅的火種帶給了人類,你教給了人類各種技藝以及防治疾病的方法,使人類能夠永遠生存下去而不致毀滅!你的行動自然觸怒了宙斯--那個新的得勢的暴君。他命令威力神和暴力神,還有那匠神赫菲斯托斯,要他們把你用金屬制的鐐銬,釘在高加索山的高峻陡峭的山崖,荒無人跡的絕壁,使你無法擺脫你面臨的重重災難:讓呼嘯的寒風侵害你,讓烈日的火焰燒烤你,而且要使你遭受的懲罰永無盡期。他們不僅把鐐銬套上了你的手腕,使勁敲打鐵釘把你牢牢地釘上了山崖,還把那金屬楔子的無情的尖齒一直穿過你的胸膛,牢牢地釘住。這種殘酷的刑罰有誰能夠片刻承受?但那殘暴的宙斯總是那樣頑梗,他根本沒有一點同情之心!
   普羅米修士啊,你曾經幫助宙斯戰勝了提坦神,使他順利地登上了寶座,成為了眾神之王。但他恩將仇報,用如此殘酷的刑罰回報你。不相信自己的朋友,這是所有暴君的通病,你身受了這些無法形容的苦難才明白了這個真理。你為拯救人類忍受暴君的無情的刑罰,你光明磊落並不後悔。就在你如此受難的處境,你還在同情人間的少女--伊納科斯的女兒伊奧的不幸遭遇。你指出宙斯對所有的事情都一樣兇殘,只因他被情欲的驅使愛上了伊奧,想同這位凡間女子結合,由於得不到伊奧的愛而通過神諭,要她的父親將她逐出家園,否則宙斯就會飛來如火的雷電把整個家族毀滅;雖然她的父親心裡並不情願,但因害怕宙斯的報復只得忍痛割捨了父女之情。
   宙斯對伊奧的這種情欲被宙斯的王后赫拉嫉妒,為躲避赫拉的迫害,宙斯將她變為牛形,頭上長出了犄角,赫拉又放出牛虻追襲這無辜的少女,讓毒刺尖銳的牛虻蜇刺得她狂蹦亂跳,她實在無法忍受,逼得她到處漂泊,不知何時才能擺脫這種無窮的苦難,她甚至想趕快從這山崖跳下去,撞向地面立即死去……普羅米修士很同情伊奧的遭遇,他向伊奧預言:宙斯的統治也有一天會被推翻,這樣的事情一定會發生。對於宙斯的專制統治,雖然只有普羅米修士敢於公開反對,其實天神們也有不滿,就在那被宙斯派去執行對普羅米修士的刑罰的天神們也有微詞,匠神赫菲斯托斯就說:須知宙斯的心智不會被請求感動,所有新的得勢者都那樣嚴厲兇殘。儘管威力神認為普羅米修士盜取火種給人類,為這罪過理應遭受天神們的懲處。但他也說:任何人都不能自由自在,除非那宙斯。
   對於普羅米修士的遭遇,那天神和地母所生的兒子奧克阿諾斯想去向宙斯請求,免除這種刑罰,雖然他明明知道:如今是權力不受約束的暴君當政。但普羅米修士雖處於逆境仍然關心別人:請你回避,不要涉及這件事情。因為他知道宙斯的鐵石心腸是不會被任何人的苦苦哀求而有所感化,徒然讓更多的人遭受不幸,普羅米修士又於心何忍!
   宙斯想通過神使赫爾墨斯的勸告,叫普羅米修士明白地說出將使宙斯失去權力的那場婚姻--使他毀滅的預言。並且威脅他:宙斯的心腸不會因那些謎語而變軟。但是最可敬的普羅米修士啊,你不怕宙斯的刑罰也不怕他的威脅,你對赫爾墨斯的回答表現了你的錚錚鐵骨:你應該清楚地知道,我絕不會把我這樣受苦難換成你那樣聽役使。
   對於“叛逆的”普羅米修士,惱羞成怒的宙斯使出了強大的威力,他使大地震顫,雷霆滾滾,懸崖崩塌,地面開裂,普羅米修士和歌隊在雷電中一起陷入深淵……悲劇就在這樣的慘境下閉幕。但它留在觀眾或讀者心靈深處的是對於普羅米修士的無限的崇敬,對於宙斯的專制統治的無比的憤慨。宙斯的專制統治消滅不了人類,只要有人類存在,普羅米修士就永遠存在,永遠不死,因為人類永遠紀念自己的救星,永遠虔誠地對他頂禮膜拜;而那專制強暴的宙斯就會受到人類的唾棄,他在人們的心目中早已死去;這就是生和死的辯證關係。
   愛國主義的頌歌--《七將攻忒拜》 
《七將攻忒拜》是埃斯庫羅斯以奧狄浦斯傳說為題材所寫的三部曲的第三部,奧狄浦斯明白了自己悲慘的命運以後,刺瞎自己的眼睛,退出了王位。他的兩個兒子--埃特奧克勒斯和波呂涅克斯為爭奪王位發生爭執,波呂涅克斯被逐出國外。但他得到阿爾戈斯的幫助,國王阿德拉斯托斯親率七位將軍前來攻打忒拜,他們莊嚴起誓:或摧毀這座城市,用暴力毀滅卡德摩斯的都城,或自己倒下,血染這片土地。忒拜人民驚惶失措,紛紛向古老的聖像祈求。埃特奧克勒斯雖然性格比較暴烈,但愛國主義精神鼓舞著他,他向人民表示:無須嗟怨,無須長籲短歎,無用地哭泣,我會派遣六位將領,第七位是我自己,勇敢地對付敵人,把守七座城門的出口。
   根據報告,他知道提丟斯將攻擊普羅伊托斯城門,他就派遣阿斯塔科斯之子墨拉尼波斯去與提丟斯對抗,把守那座城門。進攻埃勒克特拉城門的是一位巨人--卡帕紐斯,他就派遣充滿戰鬥豪氣的波呂豐特斯與他對陣。那率領軍隊殺向涅伊斯城門的是阿爾戈斯將領埃特奧克勒斯,他就派遣克瑞昂之子,讓他去用雙手爭取榮譽。第四位將領是高貴的希波墨冬,他受命攻擊奧涅卡•雅典娜門,他身材魁梧,狂呼大喊,埃特奧克勒斯說:首先有奧涅卡•帕拉斯保護城市,他憎惡人們的傲慢,會保護我們如保護幼雛於惡蛇。奧伊諾普斯的勇敢的兒子--許佩爾比奧斯被任命與此人對陣,他一心渴望在戰鬥中體驗自己的命運。進攻第五座城門--博瑞阿斯門的是阿爾卡狄亞人帕爾特諾派奧斯,他威脅要毀滅城市。埃特奧克勒斯說:有人能對付這位阿爾卡狄亞人,一位不好誇口好行動的將領阿克托爾。第六位是無比智慧,無比勇敢,先知安菲阿拉奧斯,他被指派攻打霍莫洛斯城門。他說:我是個先知,將會使這片土地更加肥沃,葬身於這片土地下。讓我們戰鬥吧,我希望光彩地死去。埃特奧克勒斯說:天哪,不祥的徵兆把正義之人與邪惡褻瀆之人結合到一起……我看他不一定會衝擊城門,並非由於他缺乏勇氣或怯懦,而是他知道自己將死於戰鬥……不過我們仍然要派不好客的勇敢的拉斯特涅斯去抵禦他,此人具有年輕人的身體,老年人的智慧。進攻第七座城門的將領就是埃特奧克勒斯的同胞兄弟--波呂涅克斯,他希望登上城堡,被宣佈為王,然後高唱戰歌,與埃特奧克勒斯決一死戰,或彼此相殘,雙雙倒下。他手持一面新近鍛造的雕刻著勝利女神形象的圓盾。埃特奧克勒斯知道父親的詛咒正在實現。但他知道他兄弟的行動正有害于自己的祖國,他相信女神不會站在他那一邊:我深信這一點,我將親自抵擋他,有哪個其他人去比我更合適?這將是首領對首領,兄弟對兄弟,敵人對敵人。
   經過激烈而殘酷的戰鬥,敵人終於被打退了,城邦得救了,但那同胞兄弟互相殺戮,大地吮吸著鮮血,奧狄浦斯的詛咒實現了。元老們作出了決定:埃特奧克勒斯效忠於國家,為國犧牲,要按照國禮進行安葬,波呂涅克斯是危害祖國的元兇,不准埋葬,如有人敢於違抗命令將被處死。但他的妹妹安提戈涅卻不顧宮廷的命令:不管有什麼兇險,我將埋葬他,我將親自為他立墳,為他安排葬禮。因為在忒拜人看來,不安葬死人是違反神意的。人們終於分為兩隊,一隊跟隨安提戈涅為波呂涅克斯送葬;一隊跟隨伊斯墨涅為埃特奧克勒斯送葬。悲劇就在送葬曲中閉幕。
   這是一曲愛國主義的頌歌,歌頌了埃特奧克勒斯和狄拜城的全體人民為保衛祖國而頑強地戰鬥,終於打敗了敵人的倡狂進攻。儘管在戰鬥之前,城邦的人民心懷恐懼,悲歎巨大的不幸。因為敵方人數眾多, 如喧囂的高山流水勢不可擋,七位勇敢的將領身披閃光的鎧甲,手舉長矛,向七座城門殺來。但是狄拜的國王埃特奧克勒斯為了城邦的安全,全不睡眠,如有不幸,願由他一人承當。他一方面要人民登上各處望樓的平臺,把守城門出口,一方面派暗探去偵察敵人的陰謀詭計。在探得了敵人分別以七個將領率軍進攻七座城門時,他就針鋒相對派遣六個強而有力的將軍和他自己去抵禦敵軍。特別是他得知他的兄弟波呂涅克斯攻擊第七座城門時,作為一個國王,他本來可以派遣其他的將軍,但他偏偏要自己親自去進行抵抗,他之所以要這樣做,可能有幾方面的原因,一是他對於波呂涅克斯發動這一次爭奪王位的戰爭心裡憤恨到了極點,他必須親自殺死他方得解恨;一是他考慮到這是他父親的詛咒將要落在他們的頭上,他不回避這樣悲慘的命運;另外還有更重要的原因則是他的愛國主義的精神。悲劇一開場,他就把他的城邦比喻成一隻船,他就是這只船的舵手,對於船隻的去向和安全他負有直接的責任。悲劇歌頌了他和全城邦的人民這種愛國主義的精神,就是這種精神戰勝了來勢洶洶的敵人,拯救了卡爾摩斯的城邦,使它免遭外國軍隊的衝擊傾覆而毀滅。
   阿伽門農家族的災難--《奧瑞斯特斯三部曲》 
阿爾戈斯的國王阿伽門農,統率著五千條船的阿爾戈斯大軍去進犯特洛伊。只因為普裡阿摩斯的王子帕里斯來到他的宮邸,玷污了禮待賓客的宴席,誘惑了阿伽門農的弟弟墨涅拉奧斯的妻子--那絕世的美人海倫,把她帶了回去。阿特柔斯的兩個兒子就是為了這一個女人,聯合了希臘各城邦,組織了強大的同盟軍,為懲罰這駭人的罪行,憤怒地聲稱要進行惡戰。
   當阿伽門農的艦隊和盟軍的艦隊在卡爾基斯對面奧利斯港灣匯合時,巨大的潮汐來回奔淌,從斯特律蒙刮來風暴使得艦隊無法起航,饑餓威脅著每一個戰士,人心渙散,軍心動搖,阿爾戈斯的花朵遭枯萎。此時先知卡爾卡斯公開對首領們說出了神諭:要阿伽門農殺死自己的女兒,用一個處女的鮮血來獻祭女神阿爾忒彌斯,才能平息女神的憤怒,使風暴平息,才能拯救希臘的艦隊,使它順利起航。
   阿伽門農聽到這個預言比受到冬日裡猛烈的風暴還難忍受,用權杖猛擊著地面,淚水潸潸。他是如此地矛盾:若不服從,命運將險惡,他又怎能丟下這艦隊,拋棄一起作戰的盟軍?若要服從,他又怎能用自己女兒的鮮血來祭獻嗜血的神靈?他的心驟然變得不虔誠、不潔淨,也不敬畏神明,但他又無法禁止軍中的騷亂。他面對女兒的祈求,她的神聖的的呼喚,她的處女的生命,他悲痛欲絕,而那些好戰的首領們卻一點也不相讓!阿伽門農只得狠下心來,吩咐執事人把正誠心地撲倒在他的長袍前腦袋低垂的女兒舉起,如同小羊般放上祭壇。
   阿伽門農的軍隊包圍特洛伊城整整十年的時間,雙方死傷慘重,許多希臘的將士死在異國的土地。最後阿伽門農的軍隊打下了城市,他們大肆搶劫,殺戮,血洗了特洛伊,使這堅固的城市一下夷為了平地。阿伽門農帶領著部隊凱旋歸來之時,從特拉克刮來的風暴使船隻互相碰撞,席捲的狂風和猛烈的暴雨使阿爾戈斯人的屍體和船隻碎片,像花朵一樣撒在愛琴海上。與阿伽門農共掌王權的墨涅拉奧斯在另外的船上,不知道風暴把他們刮向了何方?也不知是死是活?只有阿伽門農和殘餘的軍隊返回了故國。
   阿爾戈斯的市民家家都曾送親人出征,而今都在盼望著親人們返回家來,卻看不到親人只見罐罐骨灰。有人說他們曾經多麼勇敢,多麼會戰鬥,終於在殺死了許多敵人以後英勇地倒下了。有人輕輕地抱怨:只是為了他人的妻子。強烈的怨憤在暗中蔓延,都在怨恨阿特柔斯的兒子們。
   阿伽門農,這偉大的統帥,阿爾戈斯的王上,雖然統率希臘聯軍是那樣的威風,為了一個女人耗費了整整十年,蕩平了特洛伊城邦,但他對於自己的妻子卻一點也不瞭解,在這十年的時間裡,他的宮廷到底發生了什麼事情?留在家裡的元老們敢怒而不敢言,他們非常害怕,甚至死了更樂意。他們屈服于王后克呂泰墨涅斯特拉的威焰,因為他們精力衰竭不能充當辯護的力量。但他們還是警告王上:一個聰明人能很好地分辨羊群,他不會看不出一個人的眼睛,當那人貌似一片善良的用心,用摻了水的熱情獻媚時。他們認為阿伽門農當年率軍出征,僅僅是為了一個女人--這種做法太愚笨,使許多人喪失了性命,也使他自己陷入了尷尬的處境。
   阿伽門農終於回到了他的故國,他為摧毀了特洛伊城邦而興高采烈:現在那陷落的城市以煙雲標識自己,災難的風暴仍在繼續肆虐……
   克呂泰墨涅斯特拉--這個心性如男人的女子,假惺惺地向她的丈夫表白:我那湧溢的淚泉已經乾涸,沒有一滴殘留。我深夜不寐,雙眼痛楚難忍,哭泣著盼望報告你們歸來的火光。她按西亞帝王方式的禮儀迎接阿伽門農:親愛的夫主啊,現在請你下車,請不要把腳踩到地上。她要侍女們用紫色花毯鋪一條路,讓正義女神引她的丈夫進入宮殿。阿伽門農叫她不要按對待蠻族君王的禮儀來接待他,免得被人嫉妒,因為人民的呼聲強而有力。但她堅持要用這種禮儀:不被人嫉妒之人不值得羡慕。當阿伽門農脫下靴子從地毯走去時,克呂泰墨涅斯特拉--這個比蛇蠍還要狠毒的女人,卻在向至高無上的神明祈禱:宙斯啊,全能的宙斯,請實現我的心願,願你關心促成你希望實現的祈求。
   阿伽門農摧毀了特洛伊,卻愛上了卡珊德拉,他不知道他的妻子心懷鬼胎,他把跟隨在身後的卡珊德拉交付給他的王后:請好好把這個客人帶進宮去,她是從無數戰利品中挑出的花朵,軍隊給我的獎賞,隨我而來。粗心大意的阿伽門農在妻子的著意安排下走進宮去。悲劇通過歌隊的吟唱暗示了凶兆:為什麼一股恐懼總在我預感的心頭來回地飛舞?一個人一旦死去,那黑血灑滴到地上,有誰能夠歌唱祈禱,把那生命重新召回?悲劇還通過卡珊德拉的叫喊作了預言:有人在這宮廷裡謀劃巨大的災難……
   這謀殺的預言終於證實了--克呂泰墨涅斯特拉殺死了阿伽門農和卡珊德拉,她聲稱是為她的女兒報仇,阿伽門農曾經像殺死牲畜一樣殺死她的女兒伊菲革涅亞來平息特拉克風暴。她說她現在就站在殺死他們的地方。她是在阿伽門農洗浴的時候用無眼網將他罩住,對他連刺三劍,從傷口噴出一股急速的血流,濺到了她的身上。她甚至無恥地叫囂:這就是阿伽門農,我的丈夫,我這只右手殺了他。
   克呂泰墨涅斯特拉不僅親手殺死了阿伽門農,並把他的四肢砍下再行埋葬。她為什麼要這樣殘忍?為她的女兒報仇不過是一個藉口。實際上在阿伽門農出征十年的時間裡,他早就和埃吉斯托斯通姦,共同掌控了宮廷。等到攻陷特洛伊的烽火傳來,她就做好了準備,一方面用虛應的禮儀來迎接他,使他思想麻痺,一方面與她的姦夫密謀,設置了陰謀的陷阱。 埃吉斯托斯也公開承認:我是這場殺戮的合法謀劃人。對那些敢於反對他的元老們進行威脅:監禁和饑餓對於老人是最傑出的老師和先知。從此這一對姦夫淫婦在宮廷裡建立了他們的專制統治。
   阿伽門農被殺死了,詩人通過歌隊的吟唱表示了哀悼:為一個女人忍受了無數的痛苦,又在另一個女人手裡遭殺戮。對克呂泰墨涅斯特拉進行了譴責:我看她有如一隻可惡的烏鴉,自詡合法地站在那死屍側旁,自鳴得意地高唱勝利凱歌。甚至對那至高無上的宙斯也表示了不滿:這一切啊都由於宙斯,萬物的起因,萬物的肇始,人間什麼事沒有宙斯能發生?有哪一件事物不是由神明促成?
   阿伽門農悲慘地死了,給他的兒女也帶來了悲慘的命運,他的女兒埃勒克特拉成了奴僕,他的兒子奧瑞斯特斯流亡在國外,克呂泰墨涅斯特拉和埃吉斯托斯橫行無忌,不怕報復! 但這兇惡的女人卻又被惡夢纏繞,只得準備了一些祭禮,要埃勒克特拉和宮女們到阿伽門農的墳上去祭奠,妄想用這沒有誠意的祭奠來消災禳難;但是,惡毒的女人啊,你以為這樣就能補償殺害丈夫的鮮血?埃勒克特拉--阿伽門農的女兒--和宮女們一樣,受她的母親及其姦夫的壓迫,她和宮女們一起為阿伽門農的慘死而慟哭,流不盡那悲傷的淚水,她們在墳上作了虔誠的祈禱,希望有神靈操戈前來,或是阿瑞斯到來揮劍誅殺她們的仇敵。
   啊,祈禱應驗了,意外的事情發生了,埃勒克特拉和奧瑞斯特斯在父親的墳地上相會了。埃勒克特拉驚喜異常:啊,父王宗族最最親近的人,令人流淚的期望,拯救的種子,相信自己,重掌父親的宮廷。奧瑞斯特斯在父親的墳上發誓: 我要為父親報仇,憑藉我這雙手把她殺死。他聽宮女們述說,他的母親夢見了一條蛇,她把它裹進了繈褓,她在夢中親自給那蛇哺乳,那怪物連同乳汁吸出了濃血。奧瑞斯特斯說:我就是那條蛇,我將殺死她,這將與她的夢幻相符合。
   奧瑞斯特斯與他的朋友皮拉得斯,化裝成外邦人來到阿爾戈斯的宮廷,報告了奧瑞斯特斯“已死”的消息,克呂泰墨涅斯特拉雖然心裡高興,卻又要假裝悲傷:天哪,我們現在徹底被毀滅!這個家族的無法抗拒的詛咒啊,你奪走了我的親人,我真不幸!本以為奧瑞斯特斯會安然無恙,可現在他作為拯救這個家族的令人欣慰的希望也一朝成冤魂!她假惺惺地哭過以後又對外邦人說:旅行人經歷過長長一天的跋涉,現在是接受良好招待的時候。她要奶媽去通知埃吉斯托斯前來招待客人,因為她確信奧瑞斯特斯死了,再也不會有什麼兇殺的事件使她驚顫。埃吉斯托斯有所懷疑:或者只是婦女們的驚人傳聞。他要親自去詢問客人:別想矇騙我,我也有一雙眼睛。他終於回到宮廷,用他的血染汙了奧瑞斯特斯的利劍--殺人者終於被殺,他欠下的血債終於償還。
   奧瑞斯特斯殺死了他父親的仇人埃吉斯托斯,但他並不就此甘休,他又去找他的母親。他的母親來到了埃吉斯托斯的屍體旁驚呼:天哪,你死了,親愛的埃吉斯托斯。奧瑞斯特斯說:你愛他?那就同他一起躺進同一座墳墓。儘管他母親對他說:孩子,住手,我的兒啊,請尊重這乳房……但是父親的血仇使他堅定了意志:你夢中的驚恐是對你真實的預言,你殺死了一個不該殺害的人。他不怕母親的詛咒,親手殺死了他的母親。此時歌隊長高聲地讚揚:你解放了阿爾戈斯人的城邦,輕易地砍下了兩條惡蛇的頭顱。也應驗了卡珊德拉的預言:一個女人為我這個女人而償命,一個姦夫為原有的丈夫而倒下。
   奧瑞斯特斯殺死了母親以後,看見眼前有一群可怕的女子,她們身著黑衣,頭上纏著濃密的蛇發把他包圍,他知道這是母親的報仇的獵狗在追襲他,於是他走向阿波羅的神廟在那裡作了淨罪洗禮,請求阿波羅給予保護,本來他就是按阿波羅的旨意去為父王報仇而殺死母親。那一群可怕可憎的女子也來到了神廟,但她們已沉沉睡去--這是阿波羅使出了他的神力。他對奧瑞斯特斯說:我不會交出你,我會永遠保護你。可是你仍然需要逃跑,不要膽怯。她們會追趕你,一直追隨你越過遼闊的大陸,奔行於茫茫曠野,越過大海和四面環水的城市……
   奧瑞斯特斯在赫爾墨斯的帶領下,遵循阿波羅的旨意,撲倒在雅典娜的神像之前,向尊貴的女神呼告:我在陸地和海洋不斷跋涉,按照預言的洛克西洛斯的命令,女神啊,來到你的廟宇和神像前,等待你的最後判決。那一群可怕的女子,也就是地下的報復神埃裡倪斯們,在克呂泰墨涅斯特拉的鬼魂催逼下也趕到了雅典娜廟前,她們看到了奧瑞斯特斯,,就向他叫囂:弑母兇手跑來這裡又暗暗躲藏,他不會有好結果,母親的鮮血已流到地上無法收回。她們聽奧瑞斯特斯向女神祈禱。她們就威脅他:無論是阿波羅或雅典娜都救不了你,你已被徹底拋棄,陷入苦難。於是她們唱起了可怕的歌:使他的神智變糊塗,使他的心智不清醒;把心靈束縛,使凡人枯萎……
   雅典娜聽取了埃裡倪斯們的控告和奧瑞斯特斯的答辯,也聽取了阿波羅的證詞,於是組織了公開法庭,對這一殺人血案進行審理。她要求陪審員們宣誓,要按照法律的原則公平公正地投票,她自己則把神聖的一票投給了奧瑞斯特斯。最後因票數相等,奧瑞斯特斯被宣判無罪。因為女神雅典娜更傾向于父親,她說:我不會重視那個女人,她殺害了作為一家之主的丈夫。
   埃裡倪斯們抱怨雅典娜不公平:你們新神明,把舊有的規章任意踐踏,從我手裡奪走了罪犯,不幸的我啊遭受侮辱,我要把憤怒向這片土地發洩,我要把毒汁,把蘊藏心中的毒汁向這塊土地噴吐,使它受害變荒蕪。雅典娜一面勸告她們:不要動怒,不要荒蕪這片土地,一面允許她們在雅典有一處居住的洞穴,受到人們的普遍尊敬,接受男人和婦女們的遊行祭禮。終於使得那些可怕的報復女神也唱起了讚歌。悲劇就在人們歡送埃裡倪斯們去她們的洞穴的樂曲聲中閉幕。
   埃斯庫羅斯的悲劇《奧瑞斯特斯三部曲》(包括《阿伽門農》、《奠酒人》、《報仇神》三個劇本,)反映了一個家族的災難,由於彼此的冤仇而互相殘殺,造成一系列觸目驚心的流血事件。從戲劇的情節可以知道阿伽門農家族的災難其實是祖先們留下的禍胎,也是神靈們所造成。而在阿伽門農被殺死以後神靈們又把這種仇殺和報復的重任放在奧瑞斯特斯的身上。阿波羅對他預言:如果奧瑞斯特斯不殺死殺父的元兇,他自己就會遭遇不幸,使熱血變冷。但是如果殺死了他們,他就會陷入瘋牛般狂亂遭折磨,令人難以承受的痛苦。下界的人們會射出箭矢,要求為親屬中被殺的人們報仇。對於奧瑞斯特斯來說,為父親報仇殺死母親會遭受災難,不殺母親也會同樣遭受災難,這是他的命中註定,也是那些神靈們的惡意安排:世代相傳的不幸,悖天逆理的惡行,鮮血飛濺的兇殺。奧瑞斯特斯為父親報了仇,自己卻陷入了厄運,受到他母親的鬼魂請來的報仇神埃裡倪斯們追逐。幸而雅典娜組織的公開法庭判決了這一案件,宣判奧瑞斯特斯為父親報仇而殺死母親無罪,也使神明們的惡意的安排不再繼續下去。反映了古代社會母系制與父系制的鬥爭,最終以父系制取得勝利而宣告了文明社會的誕生。
   悲劇的人物,形象鮮明,性格突出,其中克呂泰墨涅斯特拉與奧瑞斯特斯這一對母子給人的印象尤其深刻。克呂泰墨涅斯特拉是一個陰險狡詐的殺人兇手,卻善於偽裝自己,使人一時看不出她的真面目。 當傳令官報告阿伽門農歸來的消息時,她表現得是那樣的殷勤,那樣的熱情:我現在得趕緊去準備,迎接最尊貴的丈夫歸來。並說她自己是如何忠實于她的丈夫。說得多麼動聽,多麼冠冕堂皇,而實際上她對丈夫不忠,毫無一點廉恥之心,竟然與姦夫一起謀劃著殺人的勾當--趁丈夫洗浴的時候她親手殺死了他,還要當眾誇說她的愉快的心情:我高興得不亞於正在抽穗的麥田接受宙斯的甘露滋潤。俗語說,利令智昏,克呂泰墨涅斯特拉就是這樣:尊敬的長老們,你們回家去吧,讓步吧,在遭到命定的不幸之前。長老們說他們玷污了正義。埃吉斯托斯就威脅說:你會為這些蠢話付出代價。克呂泰墨涅斯特拉卻說:不要理會這些空洞的狂吠,現在我和你是這家的主人,一切都會得到妥善的安排。她是如此地囂張,直到奧瑞斯特斯來刺殺她時,她那囂張的氣焰才有所收斂,她要她的兒子饒了她的性命:我哺育過你,我要和你度晚年。兒子沒有饒她,她死了變成了鬼,就叫地下的報復神來追殺她的兒子,這時候她再不說是自己的孩子,對他一點也不容情。可以說,克呂泰墨涅斯特拉無論是活著還是死了,她都是一個厲鬼,兇神惡煞是她的本相,甜言蜜語是她用以矇騙對方的一種兩面派的手段!
   奧瑞斯特斯是一個血性的青年,對於父親的慘死,他非常痛心,他來到父親的墳前祭奠,剪下自己的一綹頭髮,敬獻給阿爾戈斯的河神伊納科斯,也敬獻給他的親愛的父王。並呼請冥土神赫爾墨斯,要他做主,做他的同盟者,他要向殺害他父親的兇手報仇。他和他的朋友皮拉得斯親密無間,共同進行這一次報復的事件。在殺他母親的時候,由於母親的呼喊,他也有過猶豫。皮拉得斯提醒他,不要忘了誓言,終於使他鼓足勇氣實現了為父親報仇的心願。他原來說要用雙手殺死母親然後自己死去,但當母親請來報復神追殺他的時候,他堅定了活下去的決心,他按照阿波羅的旨意,不怕千山萬水的跋涉,終於投奔雅典娜的神廟請求雅典娜作出公正的判決。他被宣判無罪。在他重返祖國之前,向雅典娜發出誓言,他和他的子孫後輩,千秋萬代都要和雅典和好,永遠敬重帕拉斯的城邦,與城邦共戰鬥。說明他是一個知恩圖報的人,絕對不會像他的母親那樣忘恩負義。看到這樣的熱血青年,誰不為他信守自己的誓言而歡欣鼓舞,而由衷地讚歎?在這個三部曲的悲劇裡,克呂泰墨涅斯特拉和奧瑞斯特斯這兩個形象的對比,是何等的鮮明而又強烈。
http://www.literature.org.cn/Article.aspx?ID=46018

台長: 阿楨
人氣(1,471) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 世界百大作家 |
此分類下一篇:福樓拜:世界百大作家30
此分類上一篇:威廉•布萊克:世界百大作家28

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文