有些人就太後知後覺西媒所謂的言論自由了:
只有積極的(反西敵之)言論自由!
至於(西敵之)消極的言論自由,在《電子殖民主義》《誰在操縱我們》下,誰鳥你?
http://mypaper.pchome.com.tw/news/souj/3/1303512404/20080217084313http://mypaper.pchome.com.tw/news/souj/3/1303420547/20080215082016難怪海內外華人(當然不含台)在<拉薩事件>的反<反北京奧運>中,會怒吼西媒不公!
http://mypaper.pchome.com.tw/news/souj/3/1306819906/20080510062858/http://mypaper.pchome.com.tw/news/souj/3/1304328566/20080308065951親中言論 「德國之聲」副主任停職>中時08-09-01林克倫
「德國之聲」電台中文部副主任張丹紅,因在奧運前接受採訪指稱,「中國共產黨比世界任何政治力量,在實現聯合國人權宣言第三條做出的貢獻都大」,敏感親中言論旋被德媒抨擊為「向中共諂媚」、遭電台暫停工作,並引發一場中國海外華人與西方媒體的言論自由標準論戰。
意外引發這場言論自由標準論戰的主角張丹紅女士是北京人,一九八○年代在北京大學就讀德語並赴德留學,一九九○年起任職於德國政府主辦的對外廣播電台「德國之聲」,由於工作表現出色,○四年起擔任電台中文部副主任,而其西方求學與工作背景,也成為德國媒體探討中國問題的嘉賓。
事件導火線起於北京奧運,張丹紅在奧運開幕前接受德國電台採訪時認為,中國過去幾十年成功地讓「四億人脫貧」,這說明「中國共產黨比世界任何一支政治力量,在實現聯合國人權宣言第三條(人人都有生命、自由和人身安全的權利)所做出的貢獻都大」,對於中國網路檢查的看法,張丹紅回應稱,德國也有網頁被禁,比如兒童色情網頁。
另一爭議點是西藏問題,張丹紅七月底接受德國電視二台訪問表示,「中國政府為保護西藏文化做了很多事情」,至於中德關係發展,其認為「梅克爾總理上任總理後,良好的中德關係不再,與前幾任不同,梅克爾更多地把中德關係帶上衝突軌道」。
張丹紅這番具「親中」意味談話旋遭德媒圍剿抨擊,德國《焦點》雜誌稱其「向中國共產黨諂媚」,《柏林報》以〈讚揚共產黨〉為題稱張的發言「表明她不適合在德國之聲工作」。
面對新聞同業圍剿與訛傳的張丹紅事後遭停職,「德國之聲」特地發佈聲明澄清稱,張還在繼續工作,只是暫停播音任務與公眾採訪活動,至於原因為「她有一次在接受媒體採訪時,所表達的一些內容與電台秉持的核心理念不同,德國之聲的核心理念也包含民主、自由與伸張人權等內容」。
中國的海外華人與民眾對此大為不爽。中國官方傳媒藉機大肆修理西方媒體「雙重標準」,只願報導中國負面新聞、不想看中國光明面,許多中國網友在媒體的民族主義輿論戰渲染下,也以「絕對言論自由」標準抨擊稱,德媒所標榜的新聞自由是「虛偽的」、是納粹幽靈重現、無恥電台。
中國官方喉舌「新華網」聲援說,張丹紅先前沒有看清德國新聞自由的面目,在接受「新華社」轄下《參考消息》專訪時很不解地說:「德國一貫宣揚新聞自由,從我的遭遇怎麼看得出德國的言論自由呢?」中國外交部則簡單回應稱:「媒體應該秉持客觀、公正的原則來報導。」
從批中到內省京奧後 西方媒體開始反思>中時08-09-13朱建陵
八月廿三日,北京奧運閉幕的前一天,英國《泰晤士報》刊出評論員佛萊契(Martin Fletcher)的文章〈中國夢已取代美國夢〉。這篇文章並不企圖為共產黨統治下的中國擦脂抹粉,主要是對西方媒體的中國報導進行反思。
作者同意,西方媒體的中國報導內容多數是正確的,包含中國人民是不自由的、異議聲音是遭到打壓的、幾億廉價勞動力是遭到剝削的、中國政府是獨裁的。但另一方面,作者也為中國提出辯護。
中國夢已取代美國夢 首開先例
據指出,西方媒體的中國報導沉浸在打擊異議者、互聯網檢查、汙染等問題中。這些批評都是對的,但沒有準確地把中國報導出來,沒有看到中國城市及偏遠農村在改革開放之後的積極改變。
依據西方媒體原先的假設,為大陸百姓民主權利發聲的報導,理應得到大陸民主派的歡迎,但實際結果並不如預期。在北京奧運因西藏騷亂問題而鬧得紛紛擾擾之際,《德國之聲》爆出了「張丹紅事件」。
四十二歲的張丹紅出生於北京,留學德國,一九九○年進入《德國之聲》,二○○四年晉升為中文部副主任。事件的原委,是張丹紅參加德國電視節目訪談,發表了許多被視為「親中」、不符合《德國之聲》價值觀的論點,遭《德國之聲》暫時停職。此事件的背後,有許多問題值得探討,其中之一,是「誰把張丹紅推到西方的對立面?」
張丹紅在「六四」後不久進入《德國之聲》,十八年後得到晉升,工作績效得到肯定,而她的意識形態,推測也與《德國之聲》接近。直到今天,網路上還能找到許多張丹紅與大陸海外民運人士一起參加活動的照片。
指稱未準確報導中國改革變化
但北京奧運期間,張丹紅卻在德國媒體上發表了許多被視為「親中」的言論,包括西藏語言文化遭到破壞「不是真的」;西方關於北京奧運與中國民主的討論「是由無知和偏見導致的,中國不應該因此受到懲罰」。
直到現在,德國媒體還沒對「張丹紅事件」作反應,一些大陸海外「持不同政見者」已經提出了看法,認為張丹紅「轉向」的原因,就在西方媒體對中國新聞、尤其西藏問題的報導錯誤太多,而這些錯誤,經常反映出西方媒體以價值代替查證的高傲心態。
在《德國之聲》之後,炮火轉向了《BBC》(英國國家廣播公司)。一位一九九○年大學畢業、經歷過「六四」洗禮、對西方民主價值充滿崇敬的大陸留學生,月初給《BBC》寫了一封信,題目是〈西方媒體應當如何面對改革中的中國〉,信中對包含《BBC》在內西方媒體的中國報導提出了強烈批評。
該信作者「中國李先生」說:「西方媒體可能並沒有意識到,你們正在失去中國!你們正在失去中國年輕一代對西方的崇拜和信任,而將他們推向民族主義立場。」末了,「中國李先生」提出挑戰,看《BBC》敢不敢一字不刪發表。
中國李先生投書 引發激烈討論
《BBC》接受了挑戰,結果引來了一場爆炸似的討論,支持「中國李先生」的有之,反對的也有之。不過,這些支持與反對的聲音,絕大多數來自中國大陸,《BBC》反倒像一個旁觀者,或許主事者還在思考。
但西方媒體的反思,並不代表東風壓倒西風、「中國價值」戰勝「西方價值」,這只是西方媒體自身的檢討與修正。那些張開大旗支持張丹紅、批判「西方價值」的大陸媒體,可能連反思的胸襟都還不具備。
西方媒體的排華浪潮令人震驚>中時08-09-13朱建陵
一個大陸自由派媒體記者(姑隱其名),辭職到法國留學,當三月拉薩事件爆發,「紅心愛中國」活動開始在大陸網民的MSN上風行起來時,他的MSN上掛滿了「紅心」。如今,半年過去,他還保留著一顆。
到法國一年半,他看到了很多事。他說,以前把西方新聞圈想得太神聖,把歐美同行的職業標準想得很高,但現在才發現,原來法國記者也收紅包,少則幾百歐元、多則幾千歐元;才發現,不少法國記者擅長把材料七拼八湊,不採訪就洋洋灑灑寫出長篇報導。
讓他最氣憤的是這些問題在涉及中國的報導上最嚴重,基本上沒有幾個法國記者精通漢語,但卻有數量驚人的法國記者自稱是中國問題專家。
對於法國記者的「專業」,他也頗有微詞。在北京奧運比賽中,與法國選手對陣的中國大陸選手,在他們嘴裡,就成了「一個中國人」,法國媒體沒試著去找出這個中國人的背景資料。他說,法國記者這種素質,還比不上大陸的自由派媒體。
他不否認,法國新聞體制和整體素質確實有不少可取之處,但他認為,這只是歲月的積澱,中國大陸的新聞體制雖和西方仍有差距,但已經在縮小。
他相信,民主自由和新聞自由肯定蘊含著某種普世價值,但他也認為,這樣的普世價值,不一定是西方或台灣定義的標準,每個國家或地區都有獨特的形式,沒有必要也不可能強求一致。
在接觸到西方媒體排山倒海似的「排華浪潮」之後,他震驚了。他說,他出身河北農村,老家如今許多人家已經開上了汽車,互聯網已經普及,甚至網上都能找到村裡老師的博客(部落格)。他不解,西方媒體為什麼反映不出這些事實?
即使如此,他並不反對西方媒體的負面報導,因為沒有這些媒體,中國的進步要慢得多,但他強調,必須要是「負責任的」負面報導。他越來越相信,真正的英雄是能夠解決問題的人。
在“媒介自由”的旗幟下(2009-11-06)
媒介應該是自由的,不自由就無法向公衆報道客觀的事實。不管是來自政府還是來自企業的壓力,都會毀掉媒介自由的靈魂。同時,媒介作爲獨立的力量,也起著對政府、企業和社會各種勢力的監督作用。所謂阿克頓定律:“權力導致腐敗,絕對的權力導致絕對的腐敗。”就是通過媒介來監督各種權力的邏輯依據。
然而,媒介畢竟是人來做的,如果以爲媒介先天就客觀公正,那實在是太天真了!並且,如果媒介不接受監督和制約,同樣可以成爲“絕對的權力”,同樣可能腐敗,雖然這種腐敗並不一定意味著金錢。
由于信息革命,媒介傳播速度和範圍迅速擴大,尤其需要對媒介本身進行監督和制約。作爲媒介人本身,也需要提高自己的素質。這也就是近年來經常強調的“媒介素養”的問題。前不久,在法蘭克福書展上,我領教了德國國家電視二臺的“媒介自由”:
今年的法蘭克福國際書展,中國是主賓國,圍繞中國的報告和報道也比往年多了很多。爲了使德國人更好地了解中國的互聯網,應德國“歌德學院(中國)”院長阿克曼的邀請,我參加了在法蘭克福國際書展中由歌德學院、亞曆山大-洪堡基金會和北京德國圖書信息中心聯合主辦的“中德學者對話”。
對話結束後,我到樓下的中國展廳等一個朋友。這時,看到一些德國的記者在采訪中國人。轉了一圈,轉到了我的面前,當時這個德國記者對我說了一大堆德語,我非常客氣地用英語告訴他我不懂德語。而他繼續用德語說話,我只好再次客氣地用英語說我不懂德語。他明知我不懂德語,卻仍然繼續對我說德語。這時,從旁邊走過的一位中國女士告訴我,他是在故意戲弄我,于是我用手擋住了鏡頭並用英語質問“你是什麽毛病啊?!(What’s your problem?!)”
這位中國女士告訴我,她在德國生活,丈夫是德國人,是個律師。剛才對我說話的德國記者是德國國家電視二臺的,在故意惡搞中國。這時,她丈夫覺得拿一個不懂德語的中國人開涮實在是太過分了,就找記者交涉,讓他們向我道歉,並且保證在今後的電視節目裏不會播出我的圖像或聲音。那位中國女士告訴我,德國記者向我道了歉,並且做了不播出的承諾。我照例是感謝這位中國女士和她的丈夫的仗義執言,並且互相留了聯系方式。
本來,我以爲事情到此就結束了。由于對我的采訪並沒有實質內容,顯然也不可能播出。萬萬沒想到的是,大約一周後,我收到了這位中國女士的郵件:德國國家電視二臺竟然違反承諾,播出了我的鏡頭和聲音。更可氣的是,他們刪去了我此前多次客氣地告訴他們我不懂德語的鏡頭,播出的只是我在那裏用手遮擋他們的鏡頭,質問他們“什麽毛病啊?!”
這位中國女士告訴我,她的律師丈夫願意免費爲我向德國國家電視二臺交涉。
通過互聯網,我搜索到了這段節目的完整視頻。而其中的內容,簡直令人發指!鏡頭中的中國人都試圖幫助這個德國記者,配合他的提問。而這些善良的中國人由于不懂德語,完全不知道這個德國人在惡意地詆毀中國。當時我看到這個德國記者也采訪了幾個懂德語的中國人,而這些采訪內容就根本沒有在節目中出現。
當然,這是一個搞笑的節目。但是,即便是搞笑也應該是善意的,也應該尊重別人起碼的尊嚴。以我受過的教育,完全懂得幽默對人的重要。相信所有讀過我以前的《南方周末》連載“文人與電腦”的人,都不會認爲我是沒有幽默感的人。但是,我完全不認可德國國家電視二臺的這種搞笑方式。
在被訪者完全不知情的情況下,把自己對被訪者的惡語中傷硬加在被采訪者身上,這不是文明人可以做的文明行爲。同時,德國的觀衆也是受害者,因爲他們並不知道記者強加在被訪者身上的那些話,並不是中國人說的。更加不可容忍的是,這個節目還惡意詆毀中國的領導人。如果是隨便一家電視臺,也就算了,而這是德國國家電視二臺!這種把自己的快樂建立在別人的痛苦之上的做法,已經遠遠超出了媒介自由的範疇,並且也應該爲文明人所不齒。
本來,我並沒有打算把整個節目的細節都放到網上。可實際上,至少Youtube、土豆網(怒!(中文字幕)德國缺德記者倒鈎侮辱中國書商)和淘寶網(太氣憤了!!德國電視節目惡搞中國人)都已經登出了視頻或者文字。作爲學者,我知道應該慎重,我反複找人核對翻譯的內容,力爭准確反映這段視頻的全貌。因此,一直拖到今天才發表出來。
下面就是這個節目的內容:
節目主持人(德語):“法蘭克福書展前天結束了。今年的主賓國是有爭議的中國。我們“今日秀”的記者Martin Sonneborn 親臨現場。現在請看!”
Martin Sonneborn (以下簡稱 MS): “大家晚上好!我從法蘭克福書展現場做報道。今年的書展充滿了亞洲的氛圍,到處充斥著中國廉價的複制品。讓我們去看看……
你們好!你們是從哪裏來的?”
中國女孩(用德語):“你好!我們來自中國。”
MS(德語):“歡迎你們來到德國。聽說你們是來搞垮德國書展的, 是嗎?”
中國女孩(顯然沒聽懂說得很快的很下層口語的德語):(用德語回答)“是的。我們很高興來到這裏。”
(觀衆大笑聲)
MS(德語):“哈,我也很高興你們在這兒。”(觀衆鼓掌、大笑)
(一些中國人坐在那裏說話,MS走過去采訪)
MS(德語):“請問你們是哪國人?”
中國人:(用中文問同伴)他說的不是英語吧?
MS(德語):“ 呃,這個男人來自一個省,這個省的名字對我們德國人來說是很難發音的,他很高興來到德國,並承認,中國有很嚴重的人權問題,人們受到酷刑,還被槍殺。”
(把話筒遞到中國男士嘴邊)
中國人(用英語): “I can’t understand you. (我聽不懂你的話)。”
MS(用德語):“我們歐洲人也互相搞不懂。不過這沒有關系。”
(一陣大笑、鼓掌)
(接著播出的是MS采訪另一些站著的中國人)
MS(用德語問):“我們很關注中國今天的人權問題,請你說一說你對人權問題的看法。”
中國人(用中文說): “我聽不懂。”
MS(德語):“您怎麽看?您呢?在大會場上還有大屠殺嗎? 還是這事兒變少了?”
MS:(一大段聽不清楚)“今天沒有人想說大屠殺這件事。”
(接著播出的是MS走到一家中國出版社的展臺前,問一位參展的中國女士,而這位女士很熱情地拿著一本書接受采訪)
MS(德語):“這就是你們傳統的圖書嗎?”
(旁邊一位中國男士幫著翻譯成中文):“這就是你們傳統的圖書嗎?”
中國女士(中文):“對,[中間有被ZDF刪節掉的話]….但這次我們沒有展示。”
MS(用德語):“她說,這就是中國廉價地盜版歐洲的觀念做出來的書。書裏的觀念內容都是歐洲的,中國人拿去做成中國書的樣子,內容全是偷的。你們還有關于酷刑和死刑這樣題材的書嗎?”
中國作翻譯的男士(中文):“他問的都是刑法方面的書。”
中國女人(用中文問幫助翻譯的男士):“什麽?!”
中國作翻譯的男士 (對MS用德語說):“我們回答您的專業性問題, 其它的問題我們不予回答。 ”
(而實際上,這位女士手裏拿的所謂“廉價地盜版歐洲的觀念”的是《本草綱目》。這真是一個諷刺!)
(接著播出的是MS采訪另一個完全不懂德語的中國人)
MS(德語):“聽說中國還嚴刑拷打人, 是嗎?”
中國男士:“(英語)Sorry, sorry. (中文)我不懂英語。”
(看到MS還在追問,中國男士就走開了,而MS卻緊追不舍)
MS(德語):“這個人剛剛證實了這一點。中國人還吃狗, 是真的嗎?你們中國人是怎麽吃狗的?是燒烤著吃還是……”
(下面播出的是對我的采訪。而德國國家電視二臺刪掉了此前我反複客氣地用英語告訴他們我不懂德語的鏡頭,只播出我伸手擋鏡頭。)
郭良(英語):“你什麽毛病啊?!(What’s your problem?!)”
(最後播出的還是對那個不懂德語的中國人的采訪)
中國男士(客氣地用英文說):“Sorry, I can’t understand you(對不起,我聽不懂你的話)。
MS(指著這位中國男士,用德語說):“這位就是在法蘭克福書展上的中國國家【副】主席習近平【名字發音不准,發成Xi Linping】,帶給德國書展廉價的中國複制品。現在讓我們返回主播室。”
(觀衆歡呼叫好聲)
[我已經授權那位仗義執言的德國律師向德國國家電視二臺交涉,並要求對方書面道歉。到現在爲止,德國國家電視二臺已經把這段視頻從他們的網站撤下,但這個節目已經造成惡劣的影響,並且仍然在其他網站上傳播。我對德國國家電視二臺的書面道歉拭目以待。
新浪網友:2009-11-06 22:06:11 真想拿個錘子,把那個德國鬼子的鼻子敲平了。德國人的本性依然未改,總覺得他們是最高等的人種,在這一點上,他們與希特勒並無分別。
博主回複:2009-11-27我倒不覺得這必然和“德國人的本性”相關,比如:那位可敬的義務與電視臺交涉的德國律師,以及一些幫助我校對翻譯內容的也都是德國人。在我認識的德國人中無一不譴責德國國家電視二臺這個節目的醜惡嘴臉。所以,這並不是一個民族主義的問題,而是新聞道德、新聞專業主義和媒介素養的問題。請關注我後來寫的“再談德國電視二臺惡搞中國人的節目”。
新浪網友:2009-11-07 18:41:41 非常客觀深刻的報道,謝謝郭良。看了這段報道,我更加明白了,爲什麽許多西方的無知百姓對中國的認識僅僅限于“人權問題”、“酷刑”、|盜版”等負面形象。現在許多西方學者認爲中國民族主義盛行。但他們卻不願意承認,中國人的民族主義情緒一般都由于西方人的挑釁引起的,是被動的,不是主動的。
新浪網友:2009-11-11 16:59:02 仁者見仁,智者見智,忠軍願意從藝術欣賞的角度看這一事件。而我認爲,即使僅是一個搞笑節目,也難掩其政治上的惡意和精神上的庸俗;況且還有出爾反爾的情節,說明炮制者水平低到連人與人之間起碼的尊重和信譽都不講了。史曉帆
新浪網友:2009-11-26 16:02:21 顯然白人還沒有文明開化,前幾年曾有個中國少女歌唱組合到德國,在電視臺上節目也遭到不友好對待,當時我就對整個白人文明有了全新認識,這種情況在中國是不可能發生的,因爲中國人有起碼的待客的禮儀,顯然這些野蠻民族還沒有基本的文明。
趙月強律師:2009-11-26 16:16:12 愚弄別人的人,實際上是在表現自己的醜陋。對此,我們可以銘記于心,不必過分誇大。想有一天,我們中國成了超級大國,一群小醜對著我們耍幾句嘴皮子算什麽,他們也只能耍耍嘴皮子了。如果真把中國得罪苦了,軍隊給他開過去。看他還敢鬧。
新浪網友:2009-11-26 16:19:39 這個德國記者簡直就是一個德國鬼子!如果在二戰,他一定是一個殺人不眨眼的劊子手!一個缺乏道德觀念的人是當不好記者的!永遠都不要再看到他!
新浪網友:2009-11-26 16:26:39 見識了德國人的"嚴謹"原來是這麽個嚴法...搞笑和娛樂不應是在別人的不知情和惡意歪曲別人意思這種行徑, 否則, 一個陌生人給你倒扣屎盤子也算娛樂搞笑了?可以用一句"觀衆難道真是這麽愚蠢"就讓你把事情揭過?
冬眠的蝸牛:2009-11-26 16:29:52 沒什麽大不了的。這樣的節目可以上電視正好說明德國民衆有辨別是非的能力。也說明那個社會有足夠的包容性。另外。這些人對中國不滿意並不能代表所有德國人對中國和中國人的態度。我以爲大家不必氣氛。作爲一個大國的國民,我們應該有氣量。
新浪網友:2009-11-26 看來柏林牆真的不該倒....
海味:2009-11-26 16:54:03 看來德國媒體也是很腦殘,他們所謂的人權就是建立在愚弄他人之上,可笑
藍田日暖:2009-11-26 17:17:23 其實這件事只是一個縮影,我們逐漸發現我們與其他國家彼此都有很多不了解甚至誤解之處,這也警示我們要展示自己,即便遇到這種挫折也不要後退,只有我們自己以本土文化、精神、發展感染、傳播,才有被大多數外國友人了解的可能,他們才不會相信這種電視臺低級無聊並帶有侮辱性的報道。中國曆經了那麽多年的苦難,外國還在用老眼光看我們,所以才會有這種事,我們首先要發展自己,強大自己,團結起來,就不會任人淩辱了。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_593a56e50100fqgr.html
德國電視二臺臺長致函中國大使 就辱華節目道歉(2009-12-03 )
這幾天一直在趕論文,欠朋友的一篇書評也已經好幾個月了,不斷地自責,卻又沒有辦法。對于德國電視二臺惡搞中國人的節目,我一直想要系統地回複網民的問題,但看來也只能周末再寫了。在此之前,我們終于看到了好消息:根據中國新聞網的報道:
中新社北京十二月三日電 “尊敬的大使先生,請您放心,(我們)從未打算以‘今日秀’這個節目來傷害中國人的感情或侮辱他們。我也再次明確地表示道歉並請求您,將這一道歉也轉達給中國。”
中新社記者今日從中國駐德國大使館獲悉,德國電視二臺臺長夏希特近日致函中國駐德國大使吳紅波,就該臺“今日秀”辱華節目正式道歉。
十月二十日,在德國電視二臺“今日秀”報道法蘭克福書展的專題中,該臺記者利用中國書展商聽不懂德語的弱勢,歪曲翻譯並編造解說詞,用低級庸俗的手法嘲弄書展的中國工作人員,詆毀中國形象。該臺隨後將報道視頻上網,在德國各視頻網站傳播,引發華人網民廣泛批評,對這種違反職業道德的歧視性報道紛紛予以強烈譴責。
獲悉有關情況後,中國外交部、中國駐德國大使館分別向德國電視二臺提出嚴正交涉,要求該臺就此正式道歉,並保證此類事件今後不再發生。
近日,該臺已從網站上撤下這則視頻。該臺臺長夏希特十一月三十日致函中國駐德國大使吳紅波,就此事向中國道歉。
夏希特在道歉函中表示,與吳紅波大使坦率的談話體現了尊重和相互重視。
對于“今日秀”辱華節目引起的批評,夏希特在道歉函中表示,該臺嚴肅對待中方的批評,認識到這一節目傷害了中國人民的感情,(保證)不再發生這類事情。
“尊敬的大使先生,請您放心,(我們)從未打算以‘今日秀’這個節目來傷害中國人的感情或侮辱他們。我也再次明確地表示道歉並請求您,將這一道歉也轉達給中國。”
夏希特在道歉函中最後表示,希望德國電視二臺與中國人民及中方夥伴長期合作關系的基礎,對未來的繼續繁榮發展來說足夠穩定和牢固。
正如我在回答一位網友時講過的:我不過是一介書生,我所能做的只是譴責德國國家電視二臺的這種行徑,後面的事情就不在我的能力範圍內了。我想,這件事現在大致可以有一個了結。還是那句話:我不想因爲這一事件把所有德國人看成是納粹,也不想遷怒整個德國民族。我尤其感謝自始自終無償提供幫助的德國律師和他的夫人,也感謝新浪對此事的持續推動。我爲我們祖國感到自豪,爲絕大多數網民的熱情關注和支持感到自豪。
但是,如果有機會,我還想和德國國家電視臺探討這一事件的成因,如何避免類似的事件再次發生等等。同時,我也建議在博客留言的極少數網民,多些理性討論,少些污言穢語。爲創造一個更加健康的網絡輿論環境而努力。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_593a56e50100g2ef.html?tj=1
德國國家電視二臺仍然欠三個道歉(2009-11-07 )
收到了德國國家電視二臺的書面道歉函。由于所有文件的原文都是德語,需要花時間翻譯,因此上網的時間要滯後一些。
在10月20日德國國家電視二臺的“今日秀”節目播出了惡搞中國的內容之後。我昨天的博客提到的旅德華人C女士(由于未得到她本人的同意,爲了保護隱私,在此不便披露她的真實姓名,但我從心底感謝她!)就和我聯系,說明她的律師丈夫P.W.先生願意免費爲我和電視臺交涉。經過數天的溝通,終于完成了律師函。爲了節省篇幅,這裏省略了律師函的原文(德語),下面是律師函的中文譯文(同樣是由C女士翻譯的):
尊敬的女士/先生:
我是郭良先生的代理人(見隨信附寄的授權委托書)。
我要求貴臺立即將電視短片“Martin Sonneborn在書展”中有郭良先生出現的片段取消。該短片現在仍然出現在德國二臺網站的“ZDF-Mediathe”欄目中. 如果不取消有郭良先生出現的片段的話,那麽必須將整個短片從貴臺的網站中撤下(
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/content/867376?inPopup=true#)。
另外我要求,貴電視臺相關負責人要對此次不顧郭良先生的意願侵權使用郭良先生的形象和聲音,向郭良先生進行書面道歉,並保證有郭良先生出現的這一片段不再被播放,或被放在互聯網上,或是以其他形式使用。
這些要求是基于以下事實:
2009年10月14日星期三約17:4時,一個“今日秀”節目的攝制組在法蘭克福書展的6號展廳拍攝節目。該攝制組由Martin Sonneborn先生,一名攝影師及一位女士組成,其拍攝對象爲書展上的中國展客。采訪是以德語進行的,完全不顧被采訪者是否能聽懂德語。郭良先生根本不是參加書展的出版社代表,而是由歌德學院特別邀請前來參加“中德學者對話”的嘉賓,當他碰巧在6號展廳等人時,Martin Sonneborn用德語對他采訪,而郭良先生則非常客氣地用英語說明他不懂德語。Martin Sonneborn繼續用德語提問,而郭良先生再次客氣地用英語說明他不懂德語。當Martin Sonneborn繼續強行用德語追問一個不懂德語的人,而郭良先生從旁邊的中國人那裏了解到采訪者在故意戲弄他時,用手擋住了鏡頭並用英語質問“What’s your problem?”(這些經過應該可以在當時錄像中查看到)。在郭良先生被采訪時我的妻子和我正巧經過。我的妻子是經過德國國家考試認證的法庭宣誓中文翻譯。我們注意到了郭良先生在以流利的英語試圖與Sonneborn 先生交談,于是我們做上前去提供幫助。我的妻子爲他們的對話作了翻譯。郭良先生請求我的妻子告訴攝制人員他不希望該節目組播出有他的畫面。我的妻子立即將郭良先生的這一願望用德語告訴給了包括Martin Sonneborn先生在內的攝制人員,這之後我也向他們重申了這一點,並強調這是郭先生的明確意願。Martin Sonneborn先生表示不會播出郭先生的畫面,而攝影師也表示,郭先生可以放心,因爲在對郭先生的采訪中他們並沒有拍到用得上的東西。我向該攝制組的女士詢問了該節目編輯Martin Sonneborn先生的名字以及該節目的名稱。郭良先生也將他的電子郵箱的地址告訴了我們,如果攝制組不守信用的話,我們可通過電郵聯系他。
在2009 年十月20日晚上23:00 – 23:30時播出的“今日秀”節目中,Herrn Sonneborn先生的短片裏刪除了此前郭良先生再三用英語客氣地說明他不懂德語的情況,觀衆看到的只是郭良先生用手遮擋鏡頭並說“What’s your problem?”的畫面。 該節目在10月産日星期六 0:15 – 0:45 的重播中也再次出現了郭先生的畫面。我將該節目錄了下來,並將相應片段通過郵件寄給了郭先生。郭先生非常氣憤並委托我代他維護他的權益。爲了方便該攝制組的人員辨別出郭先生,郭先生是該短片中第2:34-2:35分鍾時短暫出現的那位用手擋住攝像鏡頭的先生。如果貴臺能滿足前面所提的要求的話,郭先生將在收到書面道歉後不追究其它法律責任。
我們希望貴臺在經過內部的審查之後,最遲在2009年11月2日星期一23:59時之前從貴臺網站Mediathek(ZDF 音像庫)中撤出有郭良先生出現的圖像片段,否則我們將采取相應的法律手段。
我的電話是089 XXX XX XX或XXXX XX XX XXX。
致以誠摯的問候
Patric Wolf 律師
在11月2日正式發出律師函後,德國國家電視二臺當天就撤下了網站上的這個視頻(但該視頻已經在網上傳播開來)。11月4日,電視臺正式向Patric Wolf 律師發出了書面的道歉信:
律師 Patric Wolf 先生
2009 年11月4日
內容:2009年10月20日播出的“今日秀”節目
您2009年11月2日的來信
尊敬的Patric Wolf 先生,
首先我在此謹證實收到了您2009年11月2日的有關2009年10月20日“今日秀”節目的來信。
在與該節目的責任編輯進行了談話後我作出安排,將短片“Martin Sonneborn 在書展”中有郭良先生出現的片段撤出“ZDF-Mediathek”,並存入死擋,不得再以任何形式使用或播出。
對于郭良先生本人,請允許我代表德國國家電視二臺向他致歉。我很抱歉“今日秀”節目誤用了他的畫面資料。這一失誤是由于負責剪輯該節目的工作人員沒有被告知,郭良先生不希望自己的圖像出現在節目中的這一願望。我請求郭良先生原諒這一工作上的失誤。
郭良先生的圖像已經被撤出了“ZDF-Mediathek”,並且存入了死擋,因此我認爲事情得到了解決。
致以友好的問候
Carl-Eugen Eberle 教授 博士
在整個事件中,我是幸運的:如果不是當時C女士的提醒,我完全被蒙在鼓裏,還不知被他們如何戲弄。如果不是C女士和她的丈夫在節目播出之後花這麽多時間和德國國家電視二臺交涉,也不可能有他們的道歉。也許,這是通過法律渠道能夠得到的最好的結果了。
由此,德國電視二臺認爲“事情已經解決了”。但是,在道德的層面上,事情還遠沒有解決。我認爲德國國家電視二臺還欠三個道歉:
首先,德國電視二臺欠所有中國人一個道歉,因爲他們侮辱了善良無辜的中國人。盡管是娛樂節目,但是如此對一個無辜的民族惡意攻擊,甚至把遠在明朝即撰寫的《本草綱目》說成是“廉價地盜版歐洲觀念”的書,實在是無恥之極。
其次,德國電視二臺也欠全世界所有媒體人一個道歉,因爲他們缺乏媒介素養,罔顧事實,栽贓辱罵,張冠李戴,完全不是媒介人應該有的作爲,敗壞了媒介的形象。
同時,德國電視二臺還欠所有在節目中播出的被采訪人一個道歉,因爲他們在被訪者完全不知情的情況下,蔑視人的尊嚴,惡意戲弄了所有被采訪人。
至少,在德國電視二臺就以上三項進行道歉之前,我絕不會和這個電視臺打交道,也絕不會接受他們的采訪。
新浪網友:2009-11-08 20:14:50 支持您!我們要捍衛自己的權利!!——雨之色
新浪網友:2009-11-11 20:22:26 中西方交流就是需要博主這樣認真的人,那麽多中國人被采訪只有您將這件事情提出來,伸張您的權利,並且得到了公正的解決,希望有更多的人能夠像您那樣爲中國人的尊嚴而奮鬥!加油!
新浪網友:2009-11-11 20:26:51 看來德國人還是講道理的,大家也不要太民族主義了,動不動談到中國人的尊嚴,沒那麽嚴重吧?不行咱們也弄個取笑德國人的節目,看人家會不會告咱們?哈!
博主回複: 2009-11-12 09:23:08 中國人的尊嚴當然非常重要,中國人之所以總在講尊嚴,很多時候是因爲沒有得到應有的尊重,而不是所謂民族主義作怪。 但是,我這裏討論的並不是中國人的尊嚴,而是“人”的尊嚴,也就是通常所說的“人權”。正如標題所示,我想討論到底媒介自由是絕對的,還是有底線的?媒介自由是否要以尊重他人爲底線,等等。因此,我不贊成“取笑德國人”,因爲那也涉及到人的尊嚴。
新浪網友:2009-11-13 20:13:49 我認爲這個事件不僅是關乎維護"中國人的尊嚴",更是博主通過相關法律手段維護自己作爲一個普通人的名譽與尊嚴.這當然需要理智的去維護,而我認爲整個事件處理的都很恰當,並沒有上升到民族主義的地步。還有在國外的特定環境下,能得到素不相識的人幫助處理這個問題,博主真的很幸運.
李大玖:2009-11-15 00:03:01 支持博主!應該向該電視臺進行嚴正交涉,要求電視臺公開、鄭重道歉!因爲語言不通而嘲笑並且歧視他人是最嚴重的種族歧視。看來德國人對二戰的反思還不夠!這不是西方的做法,這種做法本身就是違反新聞自由原則的。如果該電視臺不公開道歉,就提出法律訴訟!另外,我不了解德國,美國沒有政府的官方電視臺,所謂的NATIONAL並不意味著官方,很可能這個電視臺也是個私營媒體。
博主回複: 2009-11-19 18:12:51 對不起,雖然德國國家電視二臺不像我們的國有電視臺,但不是一家私營媒體,而是全國性的公共媒體,該國30%的電視收看費是給這家電視臺的。 按照維基百科的說法:該臺“是德國的一個公共電視臺,也是歐洲最大的電視臺之一。它與德國公共廣播聯盟和德國廣播電臺是德國公共廣播的三個組成部分。”百度百科的解釋:“(Zweites Deutsches Fernschen,簡稱ZDF)德國主要全國性公共電視臺,1963年4月1日開播,臺址在美因茲。在首都和各州均設有采訪和節目制作機構,全部節目用立體聲伴音。電視二臺決策機構爲電視委員會、經營團體、新聞界等各方面的代表77人組成。其職責是任免總經理和管理委員,監督全部廣播電視工作,批准財政收支,在有關節目方針、標准和法律等方面提供咨詢。執行機構爲管理委員會,共9名成員,5名由電視委員會在有經驗的公職人員和地方自治機構中遴選項,各州代表3名,聯邦政府代表1名。其職責主要是討論和確定預決算和監督各項業務的進展。總經理在法律上是電視臺的最高代表,對電視臺的各項工作全面負責,對節目的播出有最後決定權。電視二臺經費主要來源于電視收看費,占全國電視收看費的30%。廣告收入是輔助財源,廣告播出限17點到20點之間,同一般節目必須有明顯的區別。”
李大玖:2009-11-15 00:07:03 我覺得這樣的道歉是不夠的,該電視臺應該在電視節目中就整個電視節目公開道歉。這件事如果在美國很可能會引發廣泛的抗議。
天涯孤狼:2009-11-26 16:32:37 其實他們道不道歉已經無關緊要了,美歐的本質就不希望中國強大,他們只是把中國當成一個廉價的加工廠而已,經濟基礎決定上層建築,這樣的情況下甭指望中國與他們有什麽真正的友誼。把經濟底子打牢,穩步快速發展就是我們給他們的最好回答。
新浪網友:2009-11-26 16:54:12 德國的人都跟默克爾一樣愚蠢
新浪網友:2009-11-26 19:58:21 德國人可謂世界上最醜惡與愚蠢的敗類種族
新浪網友:2009-11-26 20:00:10 支持博主,我們國人曆來在西方人眼中就沒有得到應有的尊重,他們惡搞、曲解中國人的做法是有深刻的政治土壤的,我們應該要在國際上據理力爭,壯我民勢、揚我國威。
哈哈:2009-11-26 20:09:43 想不到德國人也這麽“幽默”啊,一直以爲他們是“嚴謹”的民族,不知道人權問題上他們有什麽可以挺直腰幹大言不慚的,也許猶太人可以回答這個問題,支持博主的維權,關注事態發展,也給我們這些可以出國參展的人們提個醒不是所有的拿攝像機的都是記者,有些是狗仔而已,
新浪網友:2009-11-26 20:15:46 支持博主!!德國國家二臺反華辱華是有傳統的,這就是他們的輿論基調。其實說白了是他們德國自己害怕了,擔心中國發展的比他們好,所以就利用國家二臺這樣的媒介來愚弄自己的老百姓,讓德國人都以爲中國是一個多麽愚蠢齷齪的地方。一開始看到這樣的節目我還會很氣憤,到現在,已經不會生氣了,只是覺得德國人太可笑,這樣的輿論導向的結果,其實只是愚弄了他們自己人。到頭來他們該買made in China還是要買,我們該賺他們的錢還是一樣賺。只是在跟其他國家的人溝通的時候,德國人會因爲對中國的片面認識而顯得很白癡而已。就讓他們狹隘的自娛自樂吧~
新浪網友:2009-11-26 21:33:12 其實大家可以把那些對中國有敵意的國家記住,再以後購買物品或者享受服務的時候,先看看是哪一國家的産品,稍稍抵制下。像去告他們這種活根本沒有必要,只要中國人一心,沒有誰敢瞧不起我們。
新浪網友:2009-11-26 22:29:46 他們的媒體真的好厲害.他們的人民真的好愚弄.不然怎麽會聽希特勒的話去打莫斯科.一個字.....傻.......
人民教師:2009-11-26 22:33:27 一個女總理領導下小德國,能有什麽做爲,怎麽德國電視臺也女人了,那個記者也女人了,看來德國是應該換個男總統了!
大漠孤煙:2009-11-26 22:59:17 臭名昭著的納粹又借屍還魂了,真是個出法西斯的在方.
喬老爺電視堂:2009-11-26 23:56:21 我也參加過德國的一個紀錄片節,在播放一部反映中國外派勞工的紀錄片時,中國工人肮髒的宿舍和其中的爲節約每一個銅板寄回去的行爲和對話也引起影院德國觀衆的笑場和喝倒彩式的鼓掌,讓我無地自容。後來平靜想想,這是兩種文化引起的差異審美,可能永遠不能避免,其中也帶有人的陰暗心理。你看,我國不久前還廣大地區處于極度貧困狀態,德國普通百姓覺得你一眨眼功夫就成爲歐美的債權國,擁有了數十個富可敵國的大城市,大部分人有吃不到的葡萄是酸的感覺,也有半信半疑的,極端憎恨我們的反而是少數人。我們大可不必在意,平常心看待我們的成功,並以平常心糾正我們的問題。富起來可以作爲客人去到歐洲的中國人,也要尊重人家的生活習慣,不要隨意破壞人家的綠地、公共秩序、和安靜等等,國家和個人都要靜悄悄顯示實力,我看到很多中國富人在歐洲名店鋪橫行霸道,指手劃腳,粗魯無禮地顯擺財富,與整體國際的環保、低碳新生活要求格格不入。任何出國國民的形象就是我們國家的形象廣告。最後,作爲媒體中人,我對德國二臺的行爲表示蔑視和憤慨,並在我所能力範圍,抵制與該電視臺的一切合作!
新浪網友:2009-11-27 00:01:55 道歉何用,在全世界華人圈套組織玩德國人吧
新浪網友:2009-11-27 00:55:33 德國豬。看來在兩次世界大戰中還沒有被扁夠。
新浪網友:2009-11-27 01:23:22 德國人就是垃圾,他們看不過中國人比他們強,他們也就是在汽車和電氣比較強,其他都比較落後,他們連糧食都不會種,吃的都是進口的美國的。另外他們很仇華,我們中國的電視機,一臺也沒辦法賣到德國,他們就不許我們的産品進入他們國家,我們在那裏,連參加平等競爭的機會都沒有
新浪網友:2009-11-27 05:26:18 就在無恥的德國主流媒體之一(德國國家二臺) 肆無忌憚地詆毀中國,侮辱中國人的同時,竟然有一個叫呼英劍的土生土長的中國人還恬不知恥地自認爲他自己是德國人。這類人應該被德國國家二臺徹底地戲弄一番,讓它們知道什麽是自取其辱。
新浪網友:2009-11-27 05:44:42 一個能違背和平承諾發動一場與全世界爲敵的戰爭的民族,還有什麽下作的事做不出來呢。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_593a56e50100frjq.html
再談德國電視二臺惡搞中國人的節目(2009-11-26)
事情已經發生了差不多一個月,我的博客提到此事也整整20天了。開始的時候,可以看出來,閱讀和留言的多數是學者或者學生。20天的訪問量也就是1,000多人次。今天經新浪博客推薦,一天的工夫,訪問量就超過了30萬。寫文章當然希望有讀者,但看到新浪的影響力,內心中還是感到惶恐:寫文章就得對得起讀者,如果寫得不好,則貽害無窮。
就這件事情,我想還有幾個問題需要探討:
(1)德國的體制和中國不同,我們看問題也必須從他們的體制來看。電視臺的名稱是“德國國家電視二臺”,有的讀者把這看成是代表國家的了。其實,這是誤解,和中國的中央電視臺(CCTV)不同,德國國家電視二臺並不是受到國家政府控制的電視臺。在民主社會,媒介本來就是獨立于政府的制約力量,絕不可能“代表政府”,也不可能成爲“喉舌”。並且,不同的媒介之間也有很大的差異。
當然,也不像有些讀者說的那樣,以爲這是一個私營的商業電視臺。德國國家電視二臺是全國性的公共媒體,該國30%的電視收看費是給這家電視臺的。
按照維基百科的說法:該臺“是德國的一個公共電視臺,也是歐洲最大的電視臺之一。它與德國公共廣播聯盟和德國廣播電臺是德國公共廣播的三個組成部分。”
百度百科的解釋:“(Zweites Deutsches Fernschen,簡稱ZDF)德國主要全國性公共電視臺,1963年4月1日開播,臺址在美因茲。在首都和各州均設有采訪和節目制作機構,全部節目用立體聲伴音。電視二臺決策機構爲電視委員會、經營團體、新聞界等各方面的代表77人組成。其職責是任免總經理和管理委員,監督全部廣播電視工作,批准財政收支,在有關節目方針、標准和法律等方面提供咨詢。執行機構爲管理委員會,共9名成員,5名由電視委員會在有經驗的公職人員和地方自治機構中遴選項,各州代表3名,聯邦政府代表1名。其職責主要是討論和確定預決算和監督各項業務的進展。總經理在法律上是電視臺的最高代表,對電視臺的各項工作全面負責,對節目的播出有最後決定權。電視二臺經費主要來源于電視收看費,占全國電視收看費的30%。廣告收入是輔助財源,廣告播出限17點到20點之間,同一般節目必須有明顯的區別。”
(2)許多讀者留言希望繼續通過法律爭取公道,其實,我既不懂德語,也不在德國生活,能夠有德國的律師自願免費去交涉,並且得到了書面的道歉已經很不容易了(雖然只是對于違反我的意願而使用含有我的圖像的畫面進行道歉)。正如這位可敬的德國律師所說的,從法律的層面所能爭取的最多也就是這些了。由于德國的法律保護言論自由和新聞自由,就此起訴德國國家電視二臺並沒有法律依據。
而這正是我開這個博客的本意:探討一下新聞道德、新聞專業主義和媒介素養的問題。換句話說,媒介固然應該是自由的,但是這種自由是不是應該有底線?是不是至少也應該尊重別人的自由?如果媒介不能尊重別人,如果媒介以自身的自由踐踏別人的自由,如果媒介通過侮辱、取笑別人獲得觀衆是否也應該受到制約?這裏有一個自由和監管的平衡問題。信息社會,媒介的威力巨大,在強調媒介自由的同時,更需要有制約的機制。
(3)也正因爲此,我最最不願意看到的就是把這件事當成民族主義的話題。然而,從諸多讀者的留言可以看出,相當多的人還是把這件事當成民族主義的話題了。不少留言都是對“德國人”、“德國民族”惡言相向;也有一些人(包括一些老外),則認爲是兩種文化的差異,似乎中國人不理解西方人的幽默。
我完全不贊成這兩種看法。不要忘了,我根本不懂德語,也不知道到底發生了什麽事情。我之所以能夠向德國國家電視二臺討公道,首先是因爲那位德國的律師實在看不下去了,我清楚地記得他當時的表情,也非常感謝他的中國妻子和他一起花這麽多時間和德國國家電視二臺交涉,並把所有文件翻譯成中文。我周圍認識的德國人,無一不對德國國家電視二臺的這種行徑表達了不滿和憤慨。他們都是“德國人”!即使從這個電視節目的視頻中也可以看到這樣的鏡頭:記者在那裏用中國人不懂的德語詆毀中國,而路過的德國人在聽到這個記者的話之後非常厭惡地看著這個記者。
可見,這並不是中華民族和德意志民族的沖突,也不是中西文化的沖突。而是德國國家電視二臺的這個節目不尊重別人、踐踏了別人的人權,把自己的快樂建立在別人的痛苦之上的事件。
同時,當我看到許多德國人爲德國國家電視二臺的劣行感到遺憾和不齒,爲德國如此嚴肅的電視臺竟然推出這麽無恥的搞笑節目而羞愧的同時,我也爲在我的博客留言中出現的那麽多髒話而爲罵人者感到羞愧。人家不過是拿你開涮而已,當然這種開涮超出了起碼的道德底線,理應受到譴責;但是,人家並沒有用這樣難聽的髒話罵人呀。我在開博之初,就給自己規定了“三不”政策,其中包括不刪貼(廣告除外)。有人評論:“讀這裏的留言遠比博主的博文精彩。”我也有同感^_^
通過鏡子我們認識了自己,這也正是我們認識自己的一個機會。
(4)最後,我實在是弄不懂,我們當德國書展的主賓國、這麽多出版社去辦書展究竟爲了什麽?是爲了文化交流?還是爲了擴大影響?並且出售圖書?還是,就像這裏的一些留言所質疑的,爲了公費旅遊?花了這麽多錢,派了這麽多不懂外語的人過去,能達到目的嗎?
新浪網友:2009-11-27 14:34:04 不要先說別人,自己先找原因。書展的領導們應注意以下四個問題:
1。翻譯人員(男女兩個都算上)的德語聽力水平太差,不懂裝懂,應開除。
2。中國書展應配備多名熟練德語流動翻譯,防止騷擾事件發生。
3。如遇到騷擾或麻煩爲何不叫德國警察。
4。工作人員爲何不用英語交談,是員工的英語差還是根本不回用英語辯白。(大多數受過教育的德國人聽得懂英語)
5。注意中國人儀容的發應能力。(不要一切都sorry,先問問對方是誰,說什麽語言,爲什麽要采訪書展,他的動機是什麽,考慮清楚後,在回答,不要就(I can not understand you)一句話。
新浪網友:
2009-11-27 15:10:53 個人認爲國外的媒體和國內的媒體比起來只是小巫見大巫,如果國外的媒體無恥,那國內的媒體只能用走狗來形容!!希望多關注一下關系民生與民權!!!
新浪網友:2009-11-27 15:51:01 你是不是當局的走狗?用一些照片加上編造一些無聊的對話,到底是在說明什麽?愚民也不是這樣愚的嘛!要說資本主義不好就直接說,不用拐彎抹角,反正我們從小都是被教育成說資本主義是腐朽沒落的!
臨海聽風:2009-11-27 18:17:17 德國電視二臺的做法確實不好,應受譴責。
同時,我們有必要反思他們爲什麽會做出這種節目?做節目就是爲了收視率,從那個缺德主持人嘴裏蹦出來的話我想無疑是得到多數德國人共鳴的:人權、盜版等。國人是否需要好好反思一下呢?
個人覺得中國人是一個優點和缺點都很明顯的民族,但我實在不覺得是一個優秀的民族。
優點:1 工作勤奮。中國人整體來說是一個非常勤奮的民族,吃苦耐勞。2 重視教育。父母望子成龍心切,就是砸鍋賣鐵也要下一代受到好的教育。
缺點:1 對事物看法缺乏客觀性(也可以看做是愚昧吧)。比如:電視上那麽多保健品廣告,不多說,60%以上是假貨不爲過的,爲什麽那麽多人還要買呢?再比如,一說起日本人國人都是嗤之以鼻。其實,日本人無論從整體的職業操守、紀律性等方面都是東亞人種的楷模,可惜有多少人認同呢。
2 缺乏公共道德。國人信奉的是“個人自掃門前雪,休管他人瓦上霜),極端的自私自利。殊不知,尊重公共道德,提高個人修養說到底最後其實也是關愛自己,可惜,很多國人不懂。我是做軟件開發的,國人用盜版理直氣壯(政府其實是默許的),以爲自己占了便宜,其實,就此也扼殺了我們的軟件産業,助長了道德的淪喪。其實,我認爲一個優秀的民族一定是一個善于自我反省的民族。哎,,希望國人自強吧。
新浪網友:2009-11-28 08:48:51 又在煽動那些腦殘憤青的民族主義情緒,博主是什麽居心,是不是又在轉移國內的矛盾?總之,只要國內有什麽矛盾,政//府就會煽動那些腦殘憤青的民族主義情緒,以此來轉移矛盾!
北京方雨:2009-11-28 13:04:03 其實,最好的辦法是,德國下次來中國參展,我們可以用同樣的方法惡搞他們。比如說:德國大衆汽車展覽,我們可以派央視二臺用中文,最好是北京方言采訪:“這是大衆汽車?就是二戰時丫挺的納粹軍車的制造商造的?不錯呀。你們運猶太人的汽車也是大衆吧?猶太滅絕營裏的焚屍爐是大衆造的嗎?”所以,中國媒體不必老是剃頭挑子一頭熱,一本正經宣傳中德友好。媒體何必要代表政府?代表媒體自己就好了,想說啥說啥。
逛動物園的:2009-11-28 13:06:06 我們越來越強,人家心裏不平衡也是可以理解的,他們都是這個水平了,我們還怕他們嗎?
http://blog.sina.com.cn/s/blog_593a56e50100fzst.html
另參本館:反北京奧運 拉薩事件 達賴妨台 烏魯木齊事件 熱比婭妨台 中國式媒體監督
文章定位: