10. Dream A Little Dream Of Me (F. Andre, G. Kahn, W.Schwandt)
演唱: K. D. Lane & Tony Bennett, 專輯同9
Sweet dreams till sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries behind you
But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me
這原本是一首法文歌, 但現在大家聽見的幾乎都是英文版. 當然了, 芬再也不會與愛愛分開, 他再也不需要愛愛只是夢見他而已, 現在他可以做很多有趣的事了, 不過我寫最後幾章的時候, 還是經常想到這首歌.
11. They Can’t Take That Away From Me (George Gershwin, Ira Gershwin)
演唱: Ella Fitzgerald and Louis Armstrong, , Verve唱片公司, Compact Jazz 系列
The way you hold your knife,
The way we danced till three
The way you changed my life
No, no, they can’t take that away from me
No, they can’t take that away from me
與第一首一樣, 這首歌也經常在我腦海中飄蕩. 尤其是從第十一章到十三章. 雖然兩個人都不知道下一步怎麼走, 但是過去的點滴永遠不忘.
本來我差點禁不住誘惑, 要選用Robbie Williams與已出櫃的男演員Rupert Everett合唱的版本, 但最後還是選了這個, Ella與Louis合作的經典.
12. The Christmas Song (M. Torme, R. Wells)
演唱: Nat King Cole
They know that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys
And goodies on his sleigh
And every mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
雖然自己不重視聖誕節, 但這是我最喜歡的聖誕歌曲. 每年十二月聽到Nat King Cole唱的這首歌, 才有歲暮年終的感覺. 寫第十三章的時候, 寫芬與亞玟在飄雪的紐約街頭, 想著愛愛, 我腦中回蕩的是這首歌. 歌詞裡的等著偷看馴鹿的小孩有點像芬, 呵呵.
13. What A Difference A Day Made (Stanley Adams, Maria Grever)
演唱與鋼琴: Jamie Cullum, , Universal 唱片公司經銷
What a difference a day makes
There’s a rainbow before me
Skies above can’t be stormy
since that moment of bliss, that thrilling kiss
It’s heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you
這首歌從小聽到大, 一直不特別喜歡, 覺得太甜膩矯揉. 直到某天我妹買了一張CD, 開頭就是這首歌, 我才猛然發現, 這個感覺就對了, 就是應該這樣輕鬆平順; 也許幸福得來不易, 但是幸福的日子本身就像呼吸一樣. 芬與愛愛也是這樣, 從他俩共度的第一天開始.
這個版本出自貌不驚人的小伙子Jamie Cullum. 強力推薦他的專輯. (是的是的, 我知道現在他已經很紅了~~)
14. Lili Marleen (H. Leip, N. Schultzel)
演唱: Marlene Dietrich,
, Columbia唱片公司
Bugler, tonight don’t play the call to arms
I want another evening with her charms
Then we will say goodbye and part.
I’ll always keep you in my heart
With me, Lili Marleen,
With me, Lili Marleen.
二戰期間響遍兩大敵對陣營的, 說它是最傳奇的流行歌曲也不為過. 為什麼一首最初在納粹德國被禁的歌曲, 最終卻贏得兩方士兵乃至官方的喜愛? 有人說, 因為在每個士兵的心裡, 在一盞昏黃的路燈下, 都有一位自己的莉莉瑪蓮.
這首歌原唱者是德國的Lale Anderson (本名Eulalia Bunnenberg). Dietrich錄過至少三個錄音室版本, 兩個現場版本. 我最喜歡這個有手風琴伴奏的德語版. 翻譯英文歌詞有數個版本, 請看這裡:
http://ingeb.org/Lieder/lilimarl.html
http://www.soundslikemarlene.de/Lyrics___Labels/L/l.html#SLilimaster
還有, 喜歡這首歌的人別忘了看看法斯賓達的電影 ~~~
15. Please Send Me Someone To Love (Percy Mayfield)
演唱: Sade, 專輯, 或是選集, Sony唱片公司經銷
Just because I’m in misery,
I’m not begging for no sympathy.
But if it’s not asking too much,
Just send me someone to love.
Heaven please send to all mankind,
Understanding and peace of mind.
But, if it’s not asking too much,
Please send me someone to love.
最後這兩首是用來寫小萊與亞拉剛的短篇的.就是從這首歌開始, 我編了這些亂七八糟的故事……但並不是歌曲的錯, 這真是首好歌! 作者Percy Mayfield素有詩人之稱.
16. Honeysuckle Rose (Thomas "Fats" Waller)
演唱: Liza Minelli, 電影配樂, EMI唱片公司
When you’re passin’ by…flowers drop and sigh
And I know the reason why
You’re much sweeter…goodness knows
Honeysuckle Rose
Don’t buy sugar…you just have to touch my cup
You’re my sugar…it’s so sweet when you stir it up
雖然這首歌我用來寫小萊與亞拉剛的故事, 但這種形容似乎更像是愛愛, 好想一口吞下去......流口水......我喜歡這個版本, 慵懶嫵媚.
~~遺珠~~
本來要選, 但是沒有滿意的版本. 另外還有, 但金毛芬肯定會發作, 只好很遺憾地放棄~~
這裡,放了我就溜啦:
(小聲:像所有80年代的孩子一樣,金毛芬大概對這種70年代Love And Peace有一種說不出的可憐,「其情可憫,其志可嘉」?)
文章定位: