24h購物| | PChome| 登入
2010-05-01 03:54:28| 人氣5,855| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[西班牙語] "To become" 的說法

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 3.14 ¨To Become¨ with Ponerse, Volverse, Hacerse & Convertirse 

Hoy aprenderás a los combios de estado como,

Se volvío loco con todo trabajo que tiene.
Me puse muy contenta cuando me recibí tu regalo.

Y mucho más.  ¡Vamonos!






Una cosa que mucho estudantes no entienden muy bien es la manera que se usa para decir ¨to become¨ or ¨to get.¨

Hay varias maneras decir ¨to become/to get¨ con usos distintos.

En español, hay varias maneras y se usan en situaciones muy distintas.  

"To become/ to get"
= ponerse, hacerse, volverse, convertirse en

Primero, las frases más comunes para "to become" son ponerse, hacerse, volverse y convertirse en.  Todo significan "to become" or "to get".

Solamente se puede usar las frases con adjetivos y sustantivos especificos.

Pero se usa cada frase con adjectivos y sustantivos distintas, por ejemplo,



Se usa "ponerse" con adjetivos de emoción y condición temporales.
temporal adj
   1. (transitorio) temporary
   2. (relativo al tiempo) temporal 世間的,世俗的,現世的
sustantivo masculino (Meteo) storm;
~ de nieve snowstorm, blizzard"

se usa "ponerse" para describir combios con respecto a estados involuntarios de emoción o condición y solamante se usa ¨ponerse¨ con adjetivos no sustantivos, por ejemplo,

Cuando hablo en público, me pongo nerviosa.
When I speak in public, I get nervous.

Te pusiste enferma porque siempre caminas en la lluvia.
you got sick because you always walk in the rain.

** p.s. ponerse 用過去式 (el preterito) ponerse => te pusiste,
          但是後面的子句卻用"現在式" (el presente)  caminar => caminas 有點奇怪。
          或許用 imperfecto indicativo 來表示過去常做的事會好些。
          Te pusiste enferma porque siempre caminabas en la lluvia.


Bien.  ¨Ponerse¨ con adjetivos de emoción o condición temporal

"Adjetivos de Ponerse" triste, furioso, contento, serio, molesto, alegre, de buen/mal humor

como triste, furioso, contento, serio, molesto, alegre, y de buen o mal humor.



Se usa ¨volverse¨ con adjetivos de emoción y condición muy repentinos/ profundos.

Seguiente tenemos "volverse".  También solamente se usa los adjetivos con ¨volverse¨ pero con un cambio de condición y emoción muy repentinos (sudden) o profundos.

Esteban va a volverse loco con todo el trabajo que tiene.
Esteban is going to go crazy with all the works that he has.

Nadie sabe porque se volvió alérgica a los gatos.
No one knows why she became alergic to the cats.

¿fácil, no?

¨Adjetivos de volverse¨ loco, alérgico, antipático, y huraño

Se usa ¨volverse¨ con adjetivos muy fuertes o repentinos, como loco, alérgico, antipático y huraño.
antipático -ca    adj   ‹persona› unpleasant;
                      ¡qué tipo más ~! what a horrible man!
huraño -ña   adj ‹persona› unsociable; ‹animal› timid



Tercero, tenemos ¨hacerse¨.

Se usa ¨hacerse¨ con adjetivos y sustantivos que indican cambios permanentes o cambios traídos de una acción intencionada.

Se usa "hacerse" con adjetivos y sustantivos (nouns) que indican combios permanentes o cambios traidos de una acción intencionada,

Se usa ¨hacerse¨ con profesiones, religiones, filiaciones politicas, y estados financieros.

como cambio de profesión, religion, filiación politica, o estado financiero.  Por ejemplo.

Julia estudió mucho y se hizo profesora en tres años.
Julia studied a lot and became a professor in 3 years.

Me hice rico después de la venta de mi mansión.
I got rich aft I sold my mansion.

Nos hicimos liberales después del último presidente.
We became liberal after the last president.

"Sustantivos de Hacerse"
doctor, abogado, católico, musulmán, liberal.

Está bien usar sustantivos con ¨hacerse¨ como doctor, abogado, astronauta, católico, musulmán, liberal y conservador

"adjetivos de Hacerse" de camios permanente.
bueno, malo, rico, pobre, y popular.

También, se pusede usar adjetivos que describan combios permanentes, como bueno, malo, rico, y popular.

hacerse =
llegar a ser =
to become/ to get

otra frase que es muy similar que "hacerse" es "llegar a ser".  Se usa y significa la misma como hacerse.

Julia estudió mucho y llegó a ser profesora en tres años.

Llegué a ser rico después de la venta de mi mansión.

etc.



Por último, tenemos ¨convertirse¨, que solamente se usa con sustantivos

Se usa ¨convertirse en¨ con sustantivos que indican un cambio de cosas/ objeto.

para hablar de una transformación permanente y objetivos en una cosa, no una persona.

Se usa ¨convertirse en¨para reovaciones de casa, cambios de nombre, etc.

Como la renovación de un coche, una casa o cambio de nombre de una persona o una lugar.  Por ejemplo,

Su casa se convirtió en un hotel.
Their house was converted to an hotel.

El carbón puede convertirse en gas.
Coal can be turned into the gas.

Está bien. se usa ¨convertirse¨ con cosas u objetos de cambar, no personas.



¿Quieres un repaso antes de practicar?  ¡Vale!

Ponerse
solamente adjetivos de cambios temporales
(triste, contento, nervioso, serio, de buen/mal humor, etc.)


Volverse
Adjetivos de combios fuertes o negativos
(loco, desobediente, antipático, alérgico, huraño, etc.)


Hacerse/Llegar a ser
Adjetivos y sustantivos de cambios permanentes
(profesiones, religiones, filiaciones políticas, estados financieros, etc.)

(typo on cuecard, filaciones ==> filiaciones)

Convertirse en
Sustantivos de un cambio permanente en cosas / objetos.
No se usa con personas.



vocabulario


volverse alérgica         to become allergic
ponerse furioso           to become angry
ponerse de mal humor    to get in a bad mood
el carbón                     coal
volverse loco                 to go crazy

hacerse doctor            to become a doctor
los empleados             employees
el gas                        gasoline
ponerse contenta        to become happy
la carta                     letter

ponerse nerviosa        to get nervous
hacerse pobre           to become poor
el presidente             president
hacerse profesora      to become a professor
hacerse rico              to get rich

ponerse triste            to become sad
ponerse seria            to get serious
volverse huraña          to become timid
volverse antipáticos    to become unpleasant
ponerse molesto         to become upset



dentro de Alcázares Reales de Sevilla, by Frank

updated: May 29, 2013


顯示文章地圖
台長: frank
人氣(5,855) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 西語筆記 |
此分類下一篇:[西班牙語] 介係詞 a, pero, sino & sino que
此分類上一篇:[西班牙語] se 的用法

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文