24h購物| | PChome| 登入
2008-11-08 17:53:52 | 人氣29| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【在生活中學習語言】《中英對照》Malicious Spam Jumps Eightfold惡意垃圾電郵暴增8倍

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【在生活中學習語言】《中英對照》Malicious Spam Jumps Eightfold惡意垃圾電郵暴增8倍
◎陳成良

The amount of spam containing dangerous attachments designed to infect PCs with malicious viruses increased by eight times between July and September this year, according to Sophos.

內含危險附帶檔案、設計來利用惡意病毒感染個人電腦的垃圾電郵,數量在今年7到9月之間增為原先的8倍,根據資訊安全公司Sophos指出。


The security firm said one in every 416 email messages received between July and September was spam compared to just one in every 3,333 emails between April and June.

這家資安公司表示,7到9月之間接收的每416封電郵訊息中,就有一封是垃圾電郵,相較之下,4至6月間每3,333封才有一封。


Much of the increase has been caused by several large-scale malware attacks. Sophos said the worst single attack was the Agent-HNY Trojan horse, which was disguised as the Penguin Panic arcade game for Apple iPhones. However, only Windows users are affected by the viruses.

增加的數量中,許多是肇因於數起大規模惡意軟體攻擊行動。Sophos表示,最嚴重的單一攻擊行動是 「Agent-HNY」木馬病毒所為,該病毒會偽裝成蘋果iPhone的大型機台版電玩遊戲「企鵝恐慌」。然而,只有視窗作業系統的使用者才會受此病毒影響。


Sophos highlighted a rise in the amount of spam being sent via social networking websites such as Facebook and Twitter, and the security firm expects this rise to continue.

Sophos強調,透過諸如Facebook及Twitter等社交網站傳送的垃圾電郵數量上升,而該資安公司預料這種增加的情況還會持續下去。


新聞辭典Dictionary


disguise:動詞,偽裝、假扮。例句:He was disguised as a policeman.(他假扮成警察。)


arcade game:(大型機台)電玩遊戲,遊戲機通常置於娛樂場所,玩家須投幣進行遊戲。不過這種遊戲也常移植到個人電腦(PC)或電玩主機(video game console)等其他平台。arcade是騎樓,或是有騎樓的街道,video arcade指電玩遊戲場(在英國稱為amusement arcade)。


via:介系詞,經由;憑、藉(=by means of)。via air mail以航空郵寄。

 


自由時報-971108
++++++++++++++++++

台長: 落葉之楓

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文