24h購物| | PChome| 登入
2007-04-15 14:15:22| 人氣4,470| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

【轉貼】李商隱無題詩〈鳳尾香羅〉文本詮釋 --- 再析兼論其多義

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


參、「鳳尾香羅」文本詮釋再析

前述文本的多義性詮釋觀點,固然是近來詮釋義山〈無題〉詩的趨勢,然而,無題詩材料的孤懸、時空的跳躍,仍然予人「詭僻迷離」之感,如許學夷所說:「商隱七言律語雖穠麗而中多詭僻,如…『曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅』等句…」,又說:「論詩者有理障、事障,予竊謂此為意障耳。」 ──許學夷所謂「理障」、「事障」、「意障」,固然是義山詩之晦澀處,然而,參見諸家注解,或歧解紛紜,或意義不清,或更相襲遞,令人感覺「文字之障」才是最根本的詩障,「文字之障」未予解決,則事、理、意都說不清,即使詩中有再多的想像與托喻都無法顯義了。

就〈鳳尾香羅〉一詩之文本而言,由於首聯寫女子之動作,頸聯以下,又疑似寫男子等等,導至閱讀者產生多重敘事觀點,或以男方為敘事者,或以女方為敘事者,亦有謂全視觀點等等,說法不一,於是,詮釋的角度不同,對於詩意的了解也有了差異。──然則究竟何者為是?或者還是得正本清源,從詩中所使用的語詞語境著手,以觀究竟。以下便依詩句一一再析之:

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。斑騅只繫垂楊岸,何處西南任好風。

一、鳳尾香羅薄幾重
首先,「羅」乃質地輕薄、透氣性佳的絲織品(一般用於濾布、蚊帳、窗紗及衣料),故有「薄幾重」之語,而「香羅」之「香」,本形容美麗的意思;所謂「鳳尾香羅」即織繡著鳳尾文的、芳香美麗的綺羅。而此之「鳳尾」,諸家所注大都模糊,或曰「鳳文」、「鳳尾文」而已,陳永正《李商隱詩選》注,則解為「彩鳳花紋」,意指鳳凰圖樣之花紋,其意似切,蓋鳳凰有夫妻恩愛之喻 ,薛道衡〈昔昔鹽〉所謂:「盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低」即是也。然而仔細再考,鳳凰凝重華美的形象,與香羅輕薄數層的質感,似乎不甚相櫬,──此處「鳳尾文」,究竟指的是什麼?
根據《文史辭源》所錄,崔豹《古今注‧蟲魚》載:「蛺蝶其有大如蝙蝠者,或黑色,或青斑,大者曰鳳子」,是「蛺蝶」亦稱為「鳳」;而沈約有詩:「縈絲非鳳子,結縷坐花兒」(〈領邊鏽〉),杜甫詩亦云:「花羅封蛺蝶,瑞錦送麒麟」、白居易詩:「翩翻舞袖雙飛蝶」 等,可見綺羅衣物上繡蝶頗成風尚;且「蝶雙知伉儷」 ,──蝶亦有夫妻愛情之喻;因此,所謂「鳳文」,或許當指蛺蝶之紋。同時,在唐詩中,蝶與花、香經常聯合成一香盈飛舞的影像,正與「香羅」、「幾重」之意象疊合,白居易詩云:「蝶繞繡衣花」 、李商隱〈回中牡丹為雨所敗二首之一〉亦有詩語:「水亭慕雨寒猶在,羅薦春香暖不知,水亭慕雨寒猶在,有人惆悵握遙帷」 ,如此看來,比之鳳凰,蛺蝶似乎更切合此句之詩境。
其實「鳳尾」乃狀形之詞,可以形容很多事物,如「天香留鳳尾」、「手持鳳尾扇」、「君批鳳尾詔」、「龍鬚鳳尾亂颼颼」、「石墨一研為鳳尾」等等 ,或形容琵琶、扇、竹等等。因此,或謂「鳳尾文」乃指層層織繡的「鳳尾竹」花紋,蓋竹有「多子」與「品德」之象徵,也是婚俗中常用之物,而竹之綠與下句之「碧文」亦相侔也 。
至於鳳尾文的香羅指的是什麼?根據下句之「碧文圓頂」,吳喬以為指「裁扇」,屈復以為指「車帷」,而一般皆以為是「百子帳」,蓋裁扇則不須「夜深縫」,而車帷之說不合情境也,以下再探之。

二、碧文圓頂夜深縫
「碧文圓頂」,一般注家多襲姚培謙引宋‧程大昌《演繁露》之說:「唐人婚禮多用百子帳,…其弛張既成,大抵如今尖頂圓亭子,而用青氈通冒上下四方,便於移置耳」,劉學鍇也引《酉陽雜俎》:「北方婚禮用青布幔為屋,謂之青廬,於此交拜行禮」補充說明之 ;鄧中龍亦引白居易〈青氈帳〉:「…有頂中央聳,無隅四向圓」來說明 。然而,「碧文圓頂」果真是唐人婚禮的「百子帳」嗎?

其實百子帳又叫氈帳、穹廬,北朝婚禮有以青廬設於室外(露施帳),新婚夫婦「入帳交拜」的禮俗,而唐人婚俗多襲北方,陸暢〈雲安公主下降奏詔作催妝詩〉云:「催鋪百子帳,待障七香車」,《唐會要卷八三‧嫁娶》則載唐德宗時,禮儀使顏真卿等,以為此穹廬之制,不合漢人之禮,奏請改於堂室中置帳等等 ;而一般廬帳乃「織柳為室,氈席為蓋」,後雖有用布幔者,卻不曾聞百子帳以薄羅為蓋,亦不聞百子帳有數重者,且白居易〈青氈帳〉所歌者,亦為北方居臥之廬帳,非婚禮之百子帳,無怪乎劉學鍇承前人之說,卻不禁懷疑:「其始以氈為之,後或易之以羅歟?」(頁1452)──由此,「圓頂」應當不是婚禮之「百子帳」,況且,若是婚禮之百子帳,則婚事既近,何以其後卻「斷無消息」?

蓋「碧文圓頂」乃指有碧綠花紋的圓頂羅帳,即羅帷蚊帳;而碧綠色彩,一則指青斑色的蛺蝶花紋(或碧綠之鳳尾竹)──即鳳尾文,一則亦代表著年輕美好的影象 ;此外,羅帳本有男女好合之意,再疊以女子深夜縫帳之專注情景,更加深了主角對愛情的期待與盼望也;此乃義山一貫一喻多寓的用詞筆法也。

三、扇裁月魄羞難掩
首先,古代之扇皆為圓形,直到宋代才有高麗傳入之聚尾扇/摺扇;古時圓扇皆女子所自裁,而「扇」本有團扇、合歡之意 ,也有「秋扇見捐」之喻 ,此外唐人婚禮,以長柄扇遮蔽新娘,稱為「卻扇」 ,故扇亦有「遮面」之意。

其次,「月魄」一則以形指團扇;一則,李商隱有〈碧城三首〉云:「玉輪顧兔月生魄」、〈街西池館〉云:「疏簾留月魄」,而劉學鍇《集解》注引《楚辭》、《書傳》、《漢志》等說 :「月初生或圓而始缺時,有體無光之部分稱月魄。」,換言之,月魄即月亮被遮蔽,看不見光者;因此「扇裁月魄」既表達女方愛慕、合歡之情,又持扇遮面「羞難掩」之貌。因「羞難掩」,故有下句「車走雷聲語未通」之情狀。

四、車走雷聲語未通
所謂「車走雷聲」有兩個分歧說法,一則襲朱鶴齡引《長門賦》:「雷殷殷而響起兮,聲象君之車音」之說 ,而以為雷車隱指男方,馮浩亦引《長門賦》,而以為此與義山「颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷」同,劉學鍇、葉蔥奇、鄧中龍皆主此說,於是謂上句「扇裁」指女方,此「車走」句言男方。

另外,陳永正以為此句「細審詩意,似指女方為宜」,而引古樂府〈蘇小小歌〉:「妾乘油壁車,郎乘青驄馬。何處結同心,西陵松柏下。」,揣測曰:「亦女子乘車,男子其馬。」──關於乘車與騎馬,究竟如何?大致說來,以雷車指男方者,多半以本詩的敘事觀點為女性,反之則為男性,因此,乘車與騎馬或許可以提供一個詮釋本詩敘事觀點的依據。

根據尚秉和《歷代社會風俗事物考》 ,西漢諸侯士大夫有因貧無馬而乘牛車者,後社會慕之,東漢末則牛車風行,貴族多乘之;魏晉南朝依然,甚至已無驂乘之名,南朝士大夫遂多乘車而不能騎,然北朝則多騎馬少乘車。入隋,南北混一,騎風雖盛,然牛車獨有。至於唐,中外官吏遂無不騎馬者,如王仁裕《開元天寶遺事》,「截鐙留鞭」條記載:
姚元崇初牧荊州,三年,受代日,闔境民吏泣擁馬首,遮道不使去,所乘之馬鞭鐙,民皆截留之,以表瞻戀。

又如王定保《唐摭言》卷三,記蕭穎士恃才傲物,一日憩於逆旅:
會風雨暴至,有紫衣老父,領一小童避雨於此,潁士見其散冗,頗肆凌侮。…風定雨霽,車馬卒至,老父上馬呵殿而去。…左右曰:「吏部王尚書也。」
唐代舉子應試,數千里赴京師,亦騎馬,甚至隨僕也騎馬,長安騎馬之盛況可想而知。故王定保《唐摭言》卷十五載:
咸通中,上以進士車服僭差,不許騎馬。時場中不減千人,雖勢可熱手,亦皆跨常耳,或嘲之曰:「今年敕下盡騎驢,短轡長鞦滿九衢。…

此外,唐人暇日出門及遠行亦多騎馬,如范 《雲溪友議》下卷「名義士」,記廖有方校書,元和下第遊蜀,於旅館中聞呻吟之聲,一貧病夫以殘骸相托,俄逝,廖有方「遂賤鬻所乘鞍馬于村豪,備棺瘞之禮…」

唐代惟婦女始乘牛車,如《明皇雜錄》下卷,記玄宗將幸華清宮:
貴妃姐妹竟車服,為一犢牛,飾以金翠,間以珠玉,一車之費,不下數十萬貫。既而甚重,牛不能引,… 。
而唐代一般婦女皆乘牛車,且車上有帘,然而可以掀帘、或由外偷窺得到,孟棨《本事詩‧情感第一》記韓翃尋訪柳氏:
會入中書,至子城東南角,逢犢車,緩隨之。車中問曰:「得非青州韓員外邪?」曰:「是。」遂披帘曰:「某柳氏也。…」韓深感之。明日如期而往,牘牛尋至… 。
薛調〈無雙傳〉寫塞鴻告訴王仙客如何得見劉無雙:
塞鴻曰:「…車子過橋時,近車子立。無雙若認得,必開簾子,當得瞥見耳。」仙客如其言。至第三車子,果開簾子,真無雙也 。
以上等等觀之,唐代固有婦女騎馬者,然男子乘車則少見,──若此看來,「車走雷聲語未通」自然以女方乘車為適。

由上,則此句乃承上「羞難掩」而來,寫男方與女方邂逅相遇之情景,謂女方雖有愛慕之意,卻嬌羞掩面,驅車匆匆,未及一語。

全詩至此,以男性為敘事觀點的詮釋,已成順勢:
起首「鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫」二句,表面上以全知的敘事觀點,客觀的映現一女子深夜縫羅帳的景象,然而,若此則一首詩中會出現兩個敘事者──作者與詩中之男主角;因此,不妨將首二句看作是男主角的想像,而且是基於下二句:「扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通」與女子邂逅相遇後念念不忘所導致的想像(──甚至連與對方車會、邂逅目成,都可能是男方一廂情願的想像);一如杜甫寫鄜州月夜「閨中只獨看」(月夜))、王維寫陽九登高,兄弟「遍插茱萸少一人」(〈九月九日憶山東兄弟〉)一樣,都是以設想對方情懷說起。也因為如此,才會有下文的斷無消息,與等待好風之期盼。

台長: … 沉澱西風 ~☆
人氣(4,470) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

大覺陀
拜讀大作 , 欽佩 .
大覺陀
2007-09-25 12:57:09
大覺陀
拜讀大作 , 欽佩 .
大覺陀
2007-09-25 12:59:28
西風
大覺陀兄 您好!
本篇大作作者為陳素貞小姐, 發表時其為中臺醫護技術學院通識中心講師、東海大學中文所博士生.
不敢掠美, 特此聲明; 也謝謝你的來訪!
2007-09-25 20:39:17
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文