24h購物| | PChome| 登入
2004-03-06 23:27:07| 人氣753| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

當妳老了

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

作者簡介:

葉慈(William Butler Yeats ),
1865 年生於愛爾蘭。為政治家、文學家、詩人,
於1923年獲諾貝爾文學獎。逝於1939年,享年73歲。

葉慈死於巴黎,後歸葬於愛爾蘭鄉村 Sligo 的 Drumcliff 教堂墓園,
Sligo 這一葉慈成長之地也因此被譽為「葉慈之鄉」,
墓碑上刻的墓誌銘則為他生前親撰:

   『Cast a cold eye
    On life, on death.
    Horseman, pass by! 』


葉慈一生有許多著名的詩篇均為致贈同一位對象 ---
Ms.Maud Gonne (1866-1953),
一位既是演員、又是愛爾蘭獨立運動的積極份子。
雖然她婚前及寡後兩度拒絕了葉慈的求婚,
葉慈卻終其一生,愛之至死不渝,
而本詩《When You Are Old》,
即是其中最膾炙人口的一首。





當妳老了
/葉慈


當妳老了 髮色灰白 竟日靜寂,
且在壁爐旁打盹,順著這書頁,
慢慢讀著,且夢著這溫柔的目光
妳的眼眸所曾有過,及它們深沉的陰黯;


多少人曾愛著妳那片刻的歡愉優雅時光,
且愛著妳的美麗 伴著虛情或真意,
僅一個男人愛著妳內心朝聖者般的靈魂,
且愛著那憂傷 在妳逐漸變換的容顏上;


且俯下身 在灼紅爐圍旁,
喃喃,黯然,嘆愛情如何離散
且在頭頂群山倘佯
且將它的面貌 在群星中隱藏。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


When You Are Old
By W.B.Yeats


When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;


And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.

台長: … 沉澱西風 ~☆
人氣(753) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 詩與譯詩 |
此分類下一篇:【轉貼】啄木鳥是非走不可的啦!
此分類上一篇:潮 起 潮 降

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文