24h購物| | PChome| 登入
2007-04-03 17:28:55| 人氣5,236| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

常見英文諺語

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

A bad thing never dies. (遺臭萬年)
Actions speak louder than words.(事實勝於雄辯)
A fall into a pit, a gain in your wit.(經一事 長一智)
A fox may grow gray, but never good.(江山易改,本性難移)
All roads lead to Rome.(條條大路通羅馬)
A man cannot spin and reel at the same time. (一心不能二用)
A merry heart goes all the way. (心曠神怡,事事順利)
A still tongue makes a wise head. (寡言者智)
A stitch in time saves nine. (小洞不補,大洞吃苦)
A good conscience is a soft pillow.(平日不做虧心事,不怕半夜鬼叫門)
A good husband makes a good wife.(夫善則妻賢)
A good medicine tastes bitter.(良藥苦口)
All good things come to an end.(天下沒有不散的筵席)
All rivers run into sea. (海納百川)
A man cannot spin and reel at the same time.(一心不能二用)
A man is known by his friends.(什麼人玩什麼鳥)
A man without money is no man at all. (一分錢難倒英雄漢)
A miss is as good as a mile. (失之毫釐,差之千里)
A new broom sweeps clean. (新官上任三把火)
a tooth for a tooth (以牙還牙)
An hour in the morning is worth two in the evening.(一日之計在於晨)
A rolling stone gathers no moss. (滾石不生苔,轉業不聚財)
As a man sows, so he shall reap.(種瓜得瓜,種豆得豆)
A single flower does not make a spring. (一花獨放不是春,百花齊放春滿園)
A snow year, a rich year. (瑞雪兆豐年)
A hedge between keeps friendship green.(君子之交淡如水)
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.(樹頭企乎栽,不驚樹尾做風颱)
A wise head makes a close mouth.(真人不露相,露相非真人)
A word spoken is past recalling.(一言既出,駟馬難追)
A year’s plan starts with spring.(一年之計在於春)
A young idler, an old beggar.(少壯不努力,老大徒傷悲)
All men have a mind which cannot bear to see the sufferings of others (惻隱之心人皆有之)
A bad beginning makes a bad ending.(惡有惡報)
A cracked bell can never sound well (is never sound).(破鍾無好音)
A deceitful peace is more hurtful than an open war (明槍易躲,暗箭難防)
After one has a few drinks,s/he tends to tell the truth (酒後吐真言)
Absence makes the heart grow fonder.(久別勝新婚)
A thief cries ”Stop thief!”(賊喊捉賊)
A horse cannot gain weight if not fed with extra fodder during the night; a man cannot become wealthy without earnings apart from his regular salaries.(馬無夜草不肥,人無外快不富)
Anger rests in the bosom of folly(怒火常寓蠢於人的胸中)
A live ass is better than a dead lion (好死不如賴活)
An enemy’s mouth seldom speaks well.(狗嘴裏吐不出象牙)
A liar is not believed when he tells the truth (謊話說一百次變真理)
A little neglect may breed great mischief.(小不忍則亂大謀)
A clay idol of bodhisattva fording a river can hardly save itself, let alone anyone else.(泥菩薩過江,自身難保)
A tiger’s head and a snake’s tail(虎頭蛇尾)
A true man and a thief think not the same(君子坦蕩蕩 小人心戚戚)
A bold heart is half the battle(勇敢是勝利的一半)
A disease known is half cured(病情弄清楚,病根除一半)
Bad news has wings.(好事不出門,壞事傳千里)
Barking dogs seldom bite.(會叫的狗不咬人)
Beauty lies in the love’s eyes.(情人眼裏出西施)
Birds of a feather flock together.(物以類聚)
Blood is thicker than water.(血濃於水)
Blood will have blood.(血債血償)
Business is business.(公事公辦)

Caution is the parent of safety.(小心駛得萬年船)
Children are what the mothers are.(耳濡目染)
Constant dripping wears away a stone.(滴水穿石)
Content is better than riches.(知足常樂)
Courtesy on one side only lasts not long.(來而不往非禮也)
Creep before you walk.(循序漸進)
Cry for the moon. (海底撈月)

Diamond cuts diamond. (強中自有強中手)
Do as the Romans do.(入鄉隨俗)
Do as you would be done by. (己所不欲,勿施於人)
Doing is better than saying.(作而言,不如起而行)
Don’t put off till tomorrow what should be done today. (今日事,今日畢)
Do well and have well.(善有善報)

Each bird love to hear himself sing.(孤芳自賞)
Easier said than done.(知易行難)
Easy come, easy go. (來匆匆,去匆匆)
Even Homer sometimes nods.(智者千慮,必有一失)
Even reckoning makes long friends.(親兄弟,明算賬)
Every advantage has its disadvantage.(有利必有弊)
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.(早睡早起身體好)
Every day is not Sunday.(好景不常在)
Every dog has his day.(得意沒落魄的久)
Every door may be shut, but death’s door.(人生在世,唯死難逃)
Every heart has its own sorrow.(各人做業各人擔)
Every little helps a mickle.(聚沙成塔)
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.(人不為己,天誅地滅)
Every man has his faults.(金無足赤,人無完人)
Every man has his hobbyhorse.(蘿蔔青菜,各有所愛)
Every minute counts. (分秒必爭)
Every potter praises hit pot. (王婆賣瓜,自賣自誇)
Everything is good when new, but friends when old.(東西是新的好,朋友是老的親)

Fact speak louder than words. (事實勝於雄辯)
Failure is the mother of success. (失敗是成功之母)
False friends are worse than bitter enemies. (明槍易躲,暗箭難防)
Far from eye, far from heart. (眼不見,心不煩)
Far water does not put out near fire. (遠水救不了近火)
Faults are thick where love is thin. (一朝情意淡,樣樣不順眼)
Fields have eyes, and woods have ears.(隔牆有耳)
Fire and water have no mercy. (水火無情)
Fools grow without watering. (朽木不可雕)
Fool’s haste is no speed.(欲速則不達)
Fools has fortune. (傻人有傻福)
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools. (愚者不學無術,智者不恥下問)
Fortune knocks once at least at every man’s gate. (風水輪流轉)
Four eyes see more than two.(集思廣益)



A gloved cat catches no mice.(戴手套的貓抓不到老鼠)
A friend is easier lost than found(得朋友難,失朋友易)
A quiet conscience sleeps in thunder(平生不做虧心事,夜半敲門心不驚)
A hedge between keeps friendship green(君子之交淡如水)
A book that remains shut is but a block.(書本不去翻,猶如一木塊)
An old physician, and a young lawyer (醫生年老的好,律師年輕的俏)
A maid that laughs is half taken(美女笑翻,好事成半)
A great ship asks deep waters(英雄要有用武之地)
A fool always finds a greater fool than himself. Enough is as good as a feast. (愚人總以爲旁人比自己更傻)
A valiant man’s look is more than a coward’s sword( 橫眉冷對千夫指)
Ambition is the germ from which all growth of nobleness proceeds.( 抱負是一切高尚操行的萌芽)
A bow long bent grows weak(常拉滿弓無力)
Aged ginger is more pungent.(薑是老的辣)
A bottle half filled (with vinegar) tends to rock.(半瓶醋-亂晃蕩)

Better go to heaven in rags than to hell in embroidery(不戚戚於貧賤,不汲汲于富貴)
Blind men can judge no colours(不宜問道於盲)
Blessings are ever waiting on virtuous acts(吉人自有天相)
Barking dogs seldom bite.(會吠的狗不咬人)
Better spare to have of thine own than ask of other men.(求人不如求已)
Books are the ever-burning lamps of accumulated wisdom(書籍乃世人累積智慧之不滅明燈)
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it( 讀書使人充實,交談使人精明)
Better an egg in peace than an ox in war(和平時一隻蛋勝過戰爭時一隻牛)
By the side of sickness health becomes sweet. (病樹前頭萬木春)

Cheap things are never very good (便宜沒好貨)
Conscience does make cowards of us all(良心的自責使大家變成了懦夫)
Cry up wine and sell vinegar. Enough is as good as a feast.( 掛羊頭,賣狗肉)
Courage is that virtue which champions the cause of right.(勇敢是支持正義事業的美德)
Cast not out the foul water till you bring in the clean
端來清水以前,別把濁水潑掉
Courage without conscience is a wild beast(不計道德的勇敢與野獸無異)
Confidence of success is almost success(對成功抱有信心,就近乎成功)
Can man be free if woman is a slave?( 男做愛國賊,女當賣身奴)
Call me not olive till thou see me gathered.(光榮的死勝於羞辱的生)
Diseases come on horseback, but go away on foot(病來如山倒,病去如抽絲)
Distant water won’t help to put out a fire close at hand(遠水解不了近渴)
Diffidence is the poison of friendship(躊躇是友誼的毒藥)
Dare and diligence bring luck(大膽又勤奮,定能交好運)
Desperate diseases must have desperate cures(以毒攻毒)
Don’t run with the hare and hunt with the hounds(不要既陪野兔奔跑,又隨獵狗追捕)
Enough is as good as a feast.(知足長樂)
Equivocation is first cousin to a lie(含糊其詞)
Error is often the precursor of what is correct, but conceit is the prelude to a fall.(失敗為成功之母)
Everything is good when new, but friends when old.(東西是新的好,朋友是老的親)

First catch your hare then cook him(要兔子肉,先要把兔捉)
Fall not out with a friend for a trifle.(別爲小事與朋友爭吵)
Force can never destroy right(暴力決不能摧毀正義)
For every evil under the sun, There is a remedy or there is none; If there be one, try and find it; If there be none, never mind it. (有病找藥材,沒治尋棺材)

gild the rose(畫蛇添足)
God helps those who help themselves(自助者天助)
Gaming, women and wine, while they laugh they make men pine( 吃喝玩樂好功夫,鶴骨松筋風貌殊)
Great designs require great consideration(大計劃要慎重考慮)
Give a thief enough rope and he’ll hang himself(多行不義必自斃)

He that makes a good war, makes a good peace( 奮勇作戰的人才能獲得真正的和平)
Happy is he who knows his follies in his youth(記得年輕時所作蠢事的人是幸福的)
Honest opinions go against your ear while good medicine tastes(忠言逆耳, 良藥苦口)
He that will not have peace, God gives him war(不愛和平的人,上帝賜他們戰爭)
Have one’s ears pierced only before the wedding ceremony starts.(臨上轎現紮耳朵眼兒)
He that liveth wickedly can hardly die honestly.(過著邪惡生活的人不會正直地死去)
He is wise that is ware in time (未雨綢謀)
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.(背後稱我好,才算好朋友)
Hide nothing from thy physician.(諱疾忌醫)
He is the wisest man who does not think himself so(不自作聰明便是最聰明)
He that shoots oft shall at last hit the mark.(功到自然成)
Hope for the best, but prepare for the worst.( 抱最好的願望,做最壞的打算)
He who hesitates is lost.( 當斷不斷,反受其亂.)








If you are near the dye vermilion, you will be stained red, if you are close to black ink, you will be stained black.( 近朱者赤﹐近墨者黑)
If you do not learn to think when you are young, you may never learn.
(少年不曉想 吃老不成樣)
It is madness for a sheep to treat of peace with a wolf(跟狼講和平,此羊必癲狂)
It is a blind silly goose that comes to the fox’s sermon.(只有盲目的笨鵝才會去聽狐狸講道)
It is a silly fish that is caught twice with the same bait(好馬不吃回頭草)
It is an ill wind that blows nobody good.( 歪風邪氣誰得利)
If we are bound to forgive an enemy, we are not bound to trust him. ( 即便我們決心寬恕敵人,也決不能相信敵人)
In doing we learn (經一事,長一智)
It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor( 笨羊才向狼懺悔)
In this world there is always danger for those who are afraid of it. (對於害怕危險的人,這個世界上總是有危險的)
It is easy to be wise after the event.(諸葛亮好當---事後)
If things were to be done twice all would be wise(假如凡事都可以重新做一次,人人都可成爲聰明人)
It does not matter if your tavern sits in a remote location so long as the smell of your wine is appealing.(酒香不怕巷子深)

Justice is higher than expediency( 正義優於權宜)

Keeping is harder than winning. (成功不易,保持更難)
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.(博學使人謙遜,無知使人驕傲)

Lord Ye’s professed love of dragons turned into his worst fear.(葉公好龍)
Love laughs at locksmiths(愛情嘲笑鎖匠)
Light not a candle to the sun (不要對著太陽點蠟燭)
Life without a friend is death without a witness.(沒有朋友的生活等于孤獨一人死去)
Little thieves are hanged, but great ones escape.( 大賊脫身去,小賊被吊死)
Learning makes a good man better and ill man worse.(好人越學越好,壞人越學越壞)

Man proposes, God disposes.(謀事在人,成事在天)
Many a true word is spoken in jest( 笑語之中吐真言)
Might overcomes right(強權壓倒公理)

No mill, no meal(不磨麵就沒有麵包吃)
No news is good news(沒有消息就是好消息)
Nothing is difficult to a man whom ambition fires(綠林好漢一聲吼)
Nothing is to be got without pains but poverty(世上唯有貧窮可以不勞而獲)

One monk shoulders water by himself; two can still share the labor between them. When it comes to three, they have to go thirsty.
(一個和尚挑水喝,兩個和尚擡水喝,三個和尚沒水喝)
Once bitten,twice shy (談虎色變)
One enemy is too many, and a hundred friends too few.(敵人一個也嫌多,朋友上百也嫌少)
One scabbed sheep will mar a whole flock(一羊生癬,群羊受害)
One cannot make an omelet without breaking eggs( 不破不立)
Old vessels must leak( 船舊必漏)
One should always live in the best company, whether it be of books or of men. (高朋滿座,貝葉在手,斯爲人也)

Pen and ink is wit’s plough(筆墨是才智之犁)
Pardoning the bad is injuring the good(隱惡敗善)
Perseverance is sometimes more effective than genius(堅忍有時比天賦更有效)



Shed no tears until seeing the coffin. (不見棺材不落淚)
So long as the green mountains are preserved, there will be no shortage of firewood supply. (留得青山在,不怕沒柴燒)
Seeing once is better than hearing a hundred times.( 百聞不如一見)
Some prefer carrot while others like cabbage.( 蘿蔔白菜,各有所愛)
Silence is one of the hardest arguments to refute.(沈默是金)
Some books leave us free and some books make us free(有些書給我們自由,有些書則使我們自由)
Speech is silver, humour is gold(雄辯是銀,幽默是金)
Sickness goes in through the mouth and trouble comes out of the mouth.(病從口入,禍從口出)
Success belongs to the persevering(勝利屬於堅忍不拔的人)
Sharp tools make good work(工欲善其事,必先利其器)

Tis the early bird that catches the worm (早起的鳥有蟲吃)
Those who win the revolution write the history books(成者爲王, 敗者爲寇)
The perfect gentleman thinks and acts in terms of what is right while the shyster is motivated only by profit.(君子喻於義,小人喻於利)
There is no greater sorrow than a heart that never rejoices.( 哀莫大於心死)
The sky does not make cul-de-sac for people.(天無絕人之路)
Tears cannot put out a fire (眼淚救不了火)
The boughs that bear most hang lowest(大丈夫能屈能伸)
The danger past and God forgotten(過河拆橋)
The world is but a little place, after all.(海內存知己,天涯若比鄰)
There’s no cure for sorrow but to put it underfoot(憂傷是無法治療的,唯有把它踩在腳下)
The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain.(山雨欲來風滿樓)
The weakest goes to the wall(弱肉強食)
The used key is always bright(常用的鑰匙常光亮)
The darkest hour is nearest the dawn.(黎明前的黑暗)
There is no medicine for fear(恐懼是沒有藥物可以治療的)
The noisy fowler catches no bird(捕禽人大肆聲張,鳥兒就不會落網)
Take time when time comes (時不我予)
That is a good book which is opened with expectation and closed with profit(好書開卷時引人入勝,終卷時使人獲益)
Though malice may darken truth, it cannot put it out.( 惡意可以糟塌真理;但無法消滅真理)
To the timid and hesitating everything is impossible because it seems so.( 膽小怕事萬事難)
The father buys, the son bigs,the grandchild sells, and his son thigs. 子賣田產不心疼
The first step to virtue is to abstain from vice (不作惡是走向美德的第一步)
Too many cooks spoil the broth. Enough is as good as a feast.(廚師太多燒壞湯) 


Regular feet can’t be affected by irregular shoes( 身正不怕影斜)
Repent what’s past, avoid what is to come ( 前事不忘,後事之師)
Reading is to the mind while exercise to the body (讀書健腦,運動強身)

We are only young once. That is all society can stand (我們一生只年輕一次,社會也只能忍受這麽多)
Weak men wait for opportunities; strong men make them (弱者等待機會,強者創造機會)
Where liberty is, there is my country (那裏有自由,那裏就是我的國家)
Who loseth liberty loseth all.( 失去自由即失去一切)
Water afar off quencheth not fire(遠水救不了近火)
Would rather be a chicken’s head than a phoenix’s tail.(寧做雞頭,不當鳳尾) 
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.(新仇舊恨,齊上心頭)
Where God will help, nothing does harm (上帝若願意幫忙,無人會受到傷亡)
Working without a plan is sailing without a compass.( 工作無計劃等于航海無羅盤.)
When fortune smiles,embrace her ( 時來運轉要珍惜)
While the grass grows the horse starves(遠水不救近火)

Until all is over one’s ambition never dies.(不到黃河心不死)
Union is strength.(聯合即是力量)

Visiting monks give better sermons.(外來的和尚會念經)
Violent fires soon burn out(以暴制暴)


You a lady, I a lady, who will milk the cow? (我不入地獄 誰入地獄)
You are your greatest enemy if you are a coward; but if you are brave, you are your greatest friend.(怯懦者是自己最大的敵人。 勇敢者是自己最好的朋友。
(2)    


















 

台長: 卻道無情是有情
人氣(5,236) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 英文 |

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文