24h購物| | PChome| 登入
2007-03-25 07:10:48| 人氣2,751| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【書摘38】《鳥為什麼鳴唱》Why Birds Sing(上)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

照片為冠羽畫眉倒吊吃花蜜

出版社:大塊文化 作者:David Rothenberg 譯者:吳家恆

常常因為工作需要帶領遊客展開賞鳥活動,亦或獨自漫步山徑晨間,聽著熟悉或陌生的鳥鳴,猜臆著牠們心情如何?在說些什麼?為何引吭高歌?

這是難以辨清的答案。最一般的解答就是:「為了吸引異性,完成傳宗接代的任務。」亦或「宣示領土」等。接觸了一些在此作鳥類研究的夥伴,最印象深刻的一部份就是R曾說過,在近十年的觀察中,他早已練就出光聽冠羽畫眉鳴叫的聲音,就可以分辨出牠們是否要育雛了,這大概是長時間接觸觀察的回報。但除了能分辨飛行、社交、受傷、攻擊、警示、求愛等代表的叫聲,我們對於鳥鳴,仍舊知之甚少,近乎無知。

中國古早的故事有聽得懂鳥語的奇人;我們身畔有許多鳥類的聲音紀實,錄音帶,CD等;但習於將一切知識化,紀錄化,分析化的人類,一碰上鳥鳴就沒輒。
真正弄清楚鳥到底為什麼唱?大概還需要人類花上好幾千年的腦筋吧!

與鳥類的接觸,和我的解說員生涯同時開展。在我的工作項目中,其中一樣就是帶兩天一夜時,必須用單筒或雙筒望遠鏡帶引學員找到鳥。在這之前,鳥鳴對我而言並不具有意義,甚至像我節錄的段落中那位女士一般,因為不了解,而以為不存在。還記得剛來的那一個月,除了在房裡播放鳥聲CD,更常獨自帶著望遠鏡,在清晨漫步眾鳥高歌的場區。

有時聽到不識的鳥音,懶得用錄音筆錄下,又不會吹口哨。常常胡亂反覆模仿著,回去轉述給同事聽時,往往換了一句:「妳在鬼叫什麼啊?誰知道這是什麼鳥。」那也沒關係,多賞幾次鳥,妳終會遇到那位歌者,而知曉牠是何方“鳥聖”了。

就這樣與時推移的,鳥聲才成了我生活的部份。我同樣好奇,聲音裡頭的意義。就像我好奇每個人,每件事一般。但我知道,也許什麼事情都可以有答案,有解釋。但鳥鳴,無法強求!

謝謝L丟了這本書給我“幫她先讀”。不過雖然這本書不太好讀,還是節選一些有趣或有感覺的段落與你們分享。

「人到底要做什麼,才能在自然世界中安身立命?鳥為何而叫的問題看似單純,卻讓我們看到,我們需要很多不同角度來關照自然,匯而為一,才能對整個自然有所體悟。」

「有一個問題是始終存在的:任何對美感的解釋能讓人滿意嗎?經過一代又一代,緩慢演變出讓人稱奇的鳥鳴,雖然我們對此演化的過程揭開了那麼多的奧秘,但是知識並沒有稍減我們的歡欣之情。理論也沒有讓音樂停止。自然總是奧妙無窮,不因你知道的多少而改變。」

「最讓我對這個問題著迷的是,它反映出人類認知的眾多方式之間的差異。資訊並不真的碰觸到經驗。一首小巧悅耳的樂曲其實什麼也沒說。鳥固然是透過鳴唱而找到愛與巢,但這些聽來合理的目的並不就此否定了其中也有歡欣的成分。如果科學的目的是要了解快樂是什麼,那麼就應該利用音樂家和詩人的技巧,因為他們運用了不同的能力,在自然世界中尋找意義。」

「一位自然作家寫到一個尋常的周末遊客從城裡來,她問鄉下的捕鳥人能不能帶她去聽藍知更鳥的啼鳴。『什麼?你在這裏這麼些年,居然從沒聽過藍知更鳥的叫聲?』這位鳥類學家非常驚訝。『沒有,』這位女士語氣不耐煩,時間可是很寶貴的。他搖了搖頭:『那你永遠都聽不到了。』鳥的鳴唱是那種你必須先主動愛上它,然後它才會向你現身的東西。」

「鳥說不定也在我們人類的陌生聲音中聽到美感。在澳洲的西南部,有個關於華麗琴鳥的故事:琴鳥分布在維多利亞省和新南威爾斯的山丘,這種琴鳥會筆此學習旋律,而且會傳給下一代。在一九三零年代新南威爾斯的多利哥,有個吹長笛的農夫豢養了一隻琴鳥,養了好幾年。這隻鳥只學會模仿一小段農夫吹的旋律。過沒多久,農夫把這隻鳥放回林中。三十年後,有人發現附近新英格蘭國家公園裡的琴鳥,鳴叫聲中有些地方聽起來像長笛,這在別的地方的琴鳥身上是沒聽過的。經過進一步分析之後,發現其鳴叫中有兩首在一九三O年代相當流行的曲調。因為琴鳥能同時唱兩個旋律,經過了幾代之後,該地的琴鳥把這兩首旋律混合,變成一斷牠們所特有的旋律,一代又一代加以修潤。當年那隻琴鳥學得這幾段旋律已過了七十年,如今這首長笛的旋律傳了百里之遠。一條人類的旋律傳入琴鳥的世界,幾代下來只取了兩首旋律的片段。美,是透過習慣而傳遞的,而非偶然的意外。」

(出現“聲圖儀”以後)

「如果你想在鳥的鳴叫中尋找特定的意義,那麼鳴叫比鳴唱(每個音節並不會有特定的意義,基本功能為吸引異性、捍衛地盤、加強與伴侶的關聯)更有得談。」

「不管人類語言和動物之間隔了多麼大的鴻溝,我們找不到一個清楚的標準,在鳥叫和人類語言之間做個清楚的劃分。」

「鳥叫可以解讀,也有特定的意義,這的確像一種簡單的語言,傳達明確的訊息。所以格陵蘭的奈茨利克人說,在太初之時,『人與動物說著同樣的語言。在那個時代,文字有如魔法。』如今景況不再,但是在古代,我們知道鳥在說什麼。而今科學家利用聲圖分析,我們再次知道鳥在說什麼。」

「鳥和人類所發出最抒情的聲音只有自己才覺得有意思。它們的意義沒那麼清楚,但我們也因為這個原因而更喜歡鳥叫。人把自己的聲音稱作音樂,把鳥的鳴叫稱為歌。牠們所傳達的訊息不容易解開,通常來說,表達更為精巧而自足;更縝密、更廣延、也更美。」

「鳥若是獨自在籠中長大,不和同類有任何接觸,那麼牠的鳴叫就不完整。」

「鳥鳴部份出於天生,部份出於後天的學習,但是兩者之間的比例因物種而有極大的差異。」

「鳥的鳴唱為何尖銳又悅耳,進行遠距離溝通一直是一種解釋。有些研究顯示,鳥需要捍衛的地盤越大,其旋律就是越複雜而華麗。」

台長: 圓恩
人氣(2,751) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 好書分享 |
此分類下一篇:【書摘39】死亡與童女之舞─胡茵夢自傳
此分類上一篇:【書摘37】《海濱浪行 追尋真我之旅》(下)

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文