五歲的小娃兒學游泳,參加進階認證的考試,求好心切的母親游泳池畔熱切觀注,口中直喊著:「寶貝,加油啊!…」
考試之前,應母親的要求,女孩兒在100公尺的兒童泳池中,來回穿梭作蛙式的練習。
原本高昂興致的她,竭盡所能的在水池之中開心的鱼躍蛟龍,然而幾番折騰後,女孩兒顯然的上氣不接下氣,於第三回折返時,小娃兒按耐不住體力不支與疲勞,對著水池正邊休息區的台階上,大浴巾攤開在雙手胸前端坐的母親,小女娃兒氣喘吁吁急聲地說:「媽咪,看花容易繡花難!」
PS.小女孩最終,不負所望,通過游泳能力的鑑定!
歌名:花心
Say You Love me
花 なわらばー / 夏川りみ ( すべての人の心に花を )
歌者:周華健
作詞:厲曼婷
作曲:喜納昌吉(Kina Shoukich)
專輯:花心
日期:1993年04月
發行:滾石
編曲:鮑比達
http://v.youku.com/v_show/id_XMjI5MDcxNDMy.html
周華健 花心
http://v.youku.com/v_show/id_XMjA1NzAwMzk2.html
英文版 Say You Love me
http://v.youku.com/v_playlist/f6058755o1p2
日文版 花 なわらばー / 夏川りみ ( すべての人の心に花を )
花的心藏在蕊中 空把花期都錯過
你的心忘了季節 從不輕易讓人懂
為何不牽我的手 共聽日月唱首歌
黑夜又白晝 黑夜又白晝 人生悲歡有幾何
春去春會來 花謝花會再開
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
花瓣淚飄落風中 雖有悲意也從容
你的淚晶瑩剔透 心中一定還有夢
為何不牽我的手 同看海天成一色
潮起又潮落 潮起又潮落 送走人間許多愁
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
英文版 Say You Love me
Oh darling, when I met you
喔,親愛的,當我看見你時
I know you're the one for me
我就知道你是我的唯一
there you are, smiling sweetly
你在那裡,甜蜜地微笑著
and you swept me off my feet
你讓我情不自禁
and I hope, hope that I will
我希望,希望我能
always have you as my girl
永遠地擁有你
so say you'll stay here
所以請你說你會和我在一起
and that you'll never
而且永遠不會
never gonna leave me alone
不會讓我一個人孤獨
Time just passes by, you're still not
時光流逝著,你卻依然不在
here by my side
我的身邊
Is something wrong baby
寶貝,有什麼錯了嗎
please tell me now baby
寶貝,現在就告訴我吧
and I'll do the best that I can
我願意赴湯蹈火
Time just passes by
時光流逝著
I just need you here in my life
我的生命只需要你
So come on baby say that you love me
所以快點吧,寶貝,說你愛我吧
from now on until end of time.
從現在到永遠
Oh darling, when I met you
喔,親愛的,當我看見你時
I know you're the one for me
我就知道你是我的唯一
there you are, smiling sweetly
你在那裡,甜蜜地微笑著
and you swept me off my feet
你讓我情不自禁
and I hope, hope that I will
我希望,希望我能
always have you as my girl
永遠地擁有你
so say you'll stay here
所以請你說你會和我在一起
and that you'll never
而且永遠不會
never gonna leave me alone
不會讓我一個人孤獨
Time just passes by, you're still not
時光流逝著,你卻依然不在
here by my side
我的身邊
Is something wrong baby
寶貝,有什麼錯了嗎
please tell me now baby
寶貝,現在就告訴我吧
and I'll do the best that I can
我願意赴湯蹈火
Time just passes by
時光流逝著
I just need you here in my life
我的生命只需要你
So come on baby say that you love me
所以快點吧,寶貝,說你愛我吧
from now on until end of time.
從現在到永遠
So come on baby say that you love me
所以快點吧,寶貝,說你愛我吧
from now on until end of time.
從現在到永遠
日文版 花 なわらばー / 夏川りみ ( すべての人の心に花を )願大家心中都能綻放花朵
川は流れて どこどこ行くの
河奔流 將流向何方
人も流れて どこどこ行くの
人漂泊 將漂泊到何處
そんな流れが つくころには
在飄流所到之處
花として 花として 咲かせてあげたい
作為花 作為花 希望能開花結果
泣きなさい 笑いなさい
盡情的哭 盡情的笑吧
いつの日か いつの日か 花をさかそうよ
總有一天 總有一天 我們要讓一切開花結果
花は花として わらいもできる
花朵也會歡笑
人は人として 涙もながす
人也會哭泣
それが自然のうたなのさ
這是大自然之歌
心の中に 心の中に 花を咲かそうよ
在心中 在心中 開起美麗的花朵
泣きなさい 笑いなさい
盡情的哭 盡情的笑吧
いついつまでも いついつまでも
讓我們永遠永遠
花をつかもうよ
抓住心中盛開的花朵
泣きなさい 笑いなさい
盡情的哭 盡情的笑吧
いつの日か いつの日か 花をさかそうよ
總有一天 總有一天 讓一切開花結果