林內人潮最多的時刻就是今年白沙屯媽祖遶境竟然繞進了林內
據說這是六七十年來白沙屯媽祖再度進入林內
除此之外林內都是安安靜靜的
像一個長相平凡、成績平凡、運動也平凡的學生
你從不指望他考上前三名
也不用擔心他會爬牆、抽菸
。
不過上個月經過林內的時候
發現林內7-11旁有一座巨大的鳥居
鳥居後是筆直向上的階梯中途有另一鳥居
階梯的頂端是第三座鳥居
這就讓我來興趣了
我是很喜歡鳥居的人
因為鳥居很好畫。兩橫兩豎就完工了。😊😊
說正經的。鳥居簡直是極簡主義的模範
以最精簡的手法達到神聖的象徵
相較之下
台灣廟宇的山門就很巴洛克
以疊床架屋的裝飾對接珠光寶氣的歐巴桑
日本的寺院和台灣的寺院也在極簡和巴洛克之別
比如日本柱子就是呈現樹木的量體
台灣的柱子基底就是一條龍
到底哪一個比較好呢?
這也很難說
我生活中有大量台灣廟宇 所以覺得日本的極簡很高明
但是我的日本朋友就很愛台灣的廟宇。因為很熱鬧(就像我覺得印度廟宇很熱鬧)
。
林內鳥居上寫的是林內公園
公園? 這也太平凡了
一定和日本有關嘛:
「林內神社興建於昭和14年(1939)
翌年竣工並鎮座。
據說當初興建之時耗費62,300人力
由日本政府下令建造
保正、甲長(里長、鄰長)監工
每一戶支援一名義務工
稱為勤勞奉仕。」
日據時代不僅是鳥居
而是表參道、石燈籠、神社一整個套件同時完工
後來日本戰敗
國民政府大規模地拆掉日本神社和鳥居
林內神社也被拆掉。改建為濟公廟
鳥居能保留下來。我自己猜啦。應該是林內太不重要了。政府還擠不出經費到這裡,不在前幾波拆除名單內
再加上有人建議把“林內神社”匾額改為“林內公園”
既神錢又省工
就這麼保留下來
。
有一段時間我們的政府極力地消除日本留在台灣的痕跡
叫做“去日本化”
日本歌曲、電影都被視為毒蛇猛獸
日本話當然也被禁
我老爸上過日治小學
能說讀日文
但是受去日本化的影響
沒教過我們一句日語
白白地錯失學日語的最好時光
我是暗自希望老爸不那麼“愛國”。從小和我說日語而不是客家話
讓我自然而然地學會日語就像我學會客語
就實用而言
我還真願意拿客語和日語交換
日語至少可以讓我看直接看漫畫
直接看吉田戰車而不必等台灣出版社翻譯(吉田戰車只翻譯了“傳染”就沒了)
當然拿客家話換日語是政治不正確
說出來就等著被討伐
第二座鳥居兩旁是淵明國中和林中國小
每天上學要經過氣勢雄偉的鳥居
要登鍛鍊身心的階梯
我覺得對孩子會潛移默化出敬畏的心志
至少比鬧市校門口只看到塞車和搶車位的潛移默化好很多
從下面看階梯好像如登天
實際上一步一步走。沒多久就登頂了
這又可以煲個心靈雞湯:「只要確立目標,不管看起來多可怕,只要一步步向上,就會驚奇地發現已經達標了。」
石燈籠有原版的和複製的
我也分不清楚
登頂之後是個平台
現在是和鳥居很不搭的濟公廟
濟公廟內裝飾有些人物看起有點傻氣
但是我並不討厭
廟之後有登山步道
名曰龍脈步道
有一點時間的話是可以走走
樹木成蔭 蟬鳴鳥叫
在炎炎夏日中走起來還能吹吹涼爽的山風
黃昏時分也是觀日落的絕佳地點
因為這裡像盤子上倒扣的布丁
雖然不高
卻是雲嘉平原的制高點
#步到旁有花型物件,不知何物
走近一看
花裡有音箱
原來是廣播喇叭
從7-11的平地先仰望鳥居
再低頭踩著參道慢慢升高
直到街屋都在你的腳下
突然就站在神居的高度
有一種遠離塵囂的超脫
這一切就在毫不起眼的林內花費十幾分種完成轉換
我覺得是林內很漂亮的資產
除了鳥居
也推薦林內驛站
林內驛站是廢棄紙廠改建的
保留了巨大的鐵棚和紙漿槽之類的超越常民尺度的設備
置身其中可以感受工業時代的魅力
「寶隆紙廠舊址,占地約2公頃(三個足球場大),為日治時期三菱製紙所建造,當年曾有高達八成的青年在廠內工作,園區內設置了輕便軌道可連接至林內車站。」
今天看起來毫不起眼的林內
日據時代似乎是個很重要的樞紐
有大紙廠、神社以及鐵道
就等待大家去發掘林內的歷史
然後發表於網路讓我抄一下
文章定位: