24h購物| | PChome| 登入
2014-07-19 17:04:46| 人氣14,473| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

老歌亂談(291)It Never Rains In Southern California

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



前兩天,由於是隨意轉台,在電影台看了半部的〈Empire State ( 帝國警戒 )〉。影片本身算是「普通」,倒是因為背景歌曲引用了這首熟悉的《It Never Rains In Southern California》,而感到有些親切。

這首歌是英國歌手兼歌曲作家Albert Hammond與人所合寫,1972發行於其同名專輯中。歌曲大意講的也是歌手遠赴重洋,跑到加州的好萊塢,想去開創一番事業,豈知事與願違並境況愈來愈差,在感觸之下唱出:人家都說南加州不會下雨,但他遇上的卻是傾盆大雨。也有點像當年大家說的「台灣錢淹腳目」,有的人卻是失望的連一塊錢都撈不到。

這首歌雖然在1972獲得告示牌熱門百大的第5名,但在英國卻被列為典型的「唱盤熱門曲 (Turntable Hit)」。意思是歌曲雖然經常被電台播放,但包含之後的翻唱者,連排行榜前40名的門框都沒摸到,更遑論是唱片大賣的商業利益了。遇到這種叫好不叫座的狀況,當事人大概也只能自己摸摸鼻子吧。





Got on a board a west bound 747
Didn't think before deciding what to do
All that talk of opportunities, TV breaks and movies
Rang true, sure rang true.
搭上西行的波音747
不曾考慮何從何去
喔 人生充滿機遇 螢幕電影上的一切就要成為現實
成為現實

Seems it never rains in Southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California
But girl, don't they warn ya
It pours man it pours.
好像南加州從來不下雨
好像我常聽到類似的說法
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒有警告過你
其實我看下的是 傾盆大雨

Out of work, I'm out of my head
Out of self respect I'm out of bread
I'm under loved I'm under fed
I wanna go home

It never rains in California
But girl don't they warn ya, it pours, man it pours.

我沒有工作 茫然失措
我一貧如洗 找不到自己
沒有人愛我 饑餓無比 我想回家
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒有警告過你  
其實我看下的是 傾盆大雨


Will you tell the folks back home I nearly made it
Had offers but don't know which one to take
Please don't tell them how you found me
Don't tell them how you found me give me a break
Give me a break     
你回去的時候 能不能告訴家裏的人 我差一點就成功了
機會多多 只是不知把握哪一個
請別告訴他們你如何找到了我
拜託請別告訴他們你如何找到了我
讓我休息一下 休息一下

Seems it never rains in Southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California
But girl, don't they warn ya
It pours man it pours
好像南加州從來不下雨
好像我常聽到類似的說法
南加州從不下雨 可是乖乖 他們沒有警告過你
其實我看下的是 傾盆大雨

【中譯歌詞轉載自痞客邦─無酒館】

 

台長: 流浪阿狗
人氣(14,473) | 回應(0)| 推薦 (2)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 老歌亂談 |
此分類下一篇:老歌亂談(292)Another Day
此分類上一篇:老歌亂談(290)Saturday Night

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文