以撒•巴什維斯•辛格
以撒•巴什維斯•辛格(意第緒語:יצחק באַשעװיס זינגער或יצחק בת־שבֿעס זינגער,英語:Isaac Bashevis Singer,1902年11月21日-1991年7月24日)美國猶太作家。生於波蘭。1935年發表處女作《撒旦在戈雷》,同年流亡美國。其作品深刻反映了美國和波蘭猶太人的生活;有些作品淋漓盡致地刻畫了魍魎世界的形形色色:上帝和撒旦,天堂和地獄……。1978年獲諾貝爾文學獎。著有長篇小說《奴隸》(1962)、《莊園》(1967)、《產業》(1969)、《舒莎》(1978)等;短篇集有《市場街的斯賓諾沙》(1961)、《傻瓜吉姆佩爾》(1957)等。
作者簡介
以撒•巴什維斯•辛格(Isaac Bashevis Singer,1904-1991),美國意第緒語作家,猶太人。1904年出生在波蘭的萊昂辛,1943年加入美國國籍。是1978年諾貝爾文學獎獲得者。他的祖父與父親都是猶太教的“拉比”。他從小接受正統猶太教教育,學習希伯來文和意第緒文,熟悉猶太教的經典和宗教儀式以及猶太民族的風俗習慣等,這一切都鑄就了他作品的重要特色。
1904年7月14 日,辛格出生于當時被沙皇俄國佔領的波蘭萊昂辛地區。1923年,辛格去華沙,在他哥哥的報社工作。他哥哥伊斯雷爾•約瑟夫•辛格是一位元有名的記者和作家,崇尚科學,思想進步,他的言行對辛格有決定性的影響。 由於受到哥哥的影響,他違背父命,走進了華沙猶太人文學界。在哥哥的幫助下,1935年遷居美國紐約。辛格在美國以當編輯和寫作為生,1943年他加入了美國國籍。
辛格15歲開始文學創作。迄今為止已創作30餘部作品,全都用意第緒文寫成,大部分已譯成英文。辛格一生出版了9部長篇小說、10餘部短篇小說集、2部劇本、3部回憶錄、16本兒童故事集。曾先後兩次獲美國全國圖書獎(其中一次是獎給他的兒童文學創作的),多次獲得美國其他文學獎金。1978年,由於“他的充滿激情的敘事藝術,這種藝術既紮根于波蘭猶太人的文化傳統,又反映了人類的普遍處境”,辛格獲諾貝爾文學獎。
主要作品
長篇小說《莫斯卡特一家》(1950)、《莊園》(1967)和《農莊》(1969)等主要寫在現代文明和排猶主義雙重壓力下,波蘭猶太社會的解體過程,其中《莊園》是這類作品的代表作。另一類小說主要寫愛情與宗教問題,主要作品有《撒旦在戈雷》(1955)、《盧布林的魔術師》(1960)、《奴隸》(1962)、《仇敵;一個愛情故事 )(1972)和《童愛)(1979)等。其中最著名的是《盧布林的魔術師》,西方評論家說它是辛格最佳的長篇小說。
相關評價
辛格的短篇小說創作也很突出,至今已發表10餘部短篇小說集,重要的有《傻瓜吉姆佩爾及其他故事》(1957)、《市場街的斯賓諾莎》(1961)、《羽毛的王冠》(1973)、《短篇小說集》(1982)、《意象集》(1985)、《梅休塞拉赫之死及其他故事》(1988)、《Utzel and his Daughter, Poverty》等。
辛格被稱為當代最會講故事的作家。在創作上,他尊重傳統,又吸收了意第緒文學中的營養,創造出自己的獨特風格。他的小說有不少以性愛為題材,他認為“在愛情和性愛中比在任何其他關係中,人的本性顯露得更充分”。但他不耽於色情描寫,而重在探索和揭示激情對個人命運的影響。他主張作家創作要起到娛樂讀者的作用,讓讀者得到藝術享受。所以他的故事敘述生動,文筆輕鬆幽默,作品中豐富的成語和活潑的句法受到評論界的高度讚揚,認為那是任何譯文無法傳達的。[1]
參考資料
1.以撒•巴什維斯•辛格 .中文百科線上 [引用日期2012-12-4] .
http://baike.baidu.com/view/75092.htm
《傻子金寶》導讀--謊言和真理的分野
《傻子金寶》是著名文學作家以撒‧辛格的作品,他的著作相當多,例如有《有錢人不死的地方》、《克拉科的紳士》、《大火》、《惡魔日記》、《傻子金寶》、《胡圖旦到華沙》等等,以撒‧辛格的作品大多數是寓言性質的小說故事,目前台灣國內的譯作並不多,天下文化出版公司所出版的《蕭莎》,是以描述一群猶太人在面對生命不可知的人生態度為背景,同時也暗喻著以撒‧辛格意地緒猶太人的共同身世。
以撒‧辛格在一九七八年成為諾貝爾文學獎得主、他的獲獎鼓舞了猶太民族,使他成為了美國著名作家,更是猶太文學家的當中代表人物,正因為其猶太人民族性格使然,他的作品多以猶太社會為背景舞台,擅長以虛幻神秘的故事為藍圖,以嘲諷態度對抗現實社會的殘酷無情,以及自私的人性。
有評論家指出,以撒‧辛格的作品擅於在華麗、詭譎、神祕的氣氛中,將人性中的善與惡描繪得絲絲入扣,撼動人心。
追究以撒‧辛格的一生,不免讓人同情於他身陷烽火的遭遇,一九零四年,以撒‧辛格在波蘭的雷茲明市出生,童年時間便感受到戰爭對於猶太民族的威脅,以撒‧辛格年僅十一歲時,正逢大屠殺前夕的華沙,德軍侵犯華沙,接而俄國也發生內亂,以撒‧辛格所出生的波蘭當然也受到戰火的波及,而尤以猶太民族為甚,甚至被荼毒殘殺。
一九三五年之後,以撒‧辛格與其兄弟才先後離開了烽火之地,輾轉到了美國定居,在紐約寫下許多膾炙人口的小說作品,終其一身也致力於意第緒語與英語的推廣。
以撒‧辛格活了大半輩子,其作品也獲得諾貝爾文學獎。獲獎時,瑞典皇家學院給以撒‧辛格獲獎的理由是「他以那深植於波蘭猶太文化傳統的充滿感情的敘述藝術,把具有通性的人情世態描寫得栩栩如生。」
以撒‧辛格受到哈西德神祕主意和猶太啟蒙運動影響頗深,年輕時研究宗教神學的他,在十九歲那年放棄宗教研究,進入一家意第緒語報社擔任翻譯員的工作,後來輾轉在一九四三年獲得美國公民,同時也任職於猶太前鋒日報,擔任記者一職。
以撒‧辛格的堅持便是先用意第緒語寫作,再譯成英文。除了寫短篇寓言小說之外,也寫了許多童書,書中經常透露出自己內心的感受。正因為其民族性格濃烈,作品中宗教價值與民族價值涉獵很多、突顯出現實與理想的緊張狀態。以撒‧辛格的作品鼎盛時期,對於當時國際社會的劇烈轉變,以及如火如荼的美國政治改革,注入了一股清新的力量,喚回人們對於童年以及不為人知的歷史。
他的著名作品《傻子金寶》當然也成了美國當代不可或缺的文學大作。
《傻子金寶》故事的開端是這樣的,在濃密的森林與沼澤間,有個名為弗雷波的小村莊,從沒有人知道是誰建立了這個村子,以及為什麼這個村子會在這裡。村裡的墓園都已經坍塌損毀,山羊在其間漫步吃草。裡面住了個人叫金寶,他常常受人欺負與嘲笑,對於這樣的人生,他是無可奈何的。村中掛了一卷記載歷史的羊皮紙,第一頁已經不見,上面的文字也已褪色。
《傻子金寶》此文當中,最經典的一句話莫過於「一離開真實的世界,整個世界都是虛幻的。」幾乎成為許多後輩作家爭相引用的名言,例如著名國內作家黃怡就曾在當「蚊子不叮你的時候」這篇文章中提到:
正當科學家努力辨別哪種蚊子最喜歡哪種「起士」的同時,比較值得提醒各位的是,每種昆蟲都在某種程度上嗜好身為「起士」的我們人類,祇是文明的紗窗把大多數的牠們都擋在大自然裡了。等待這一天到來,如同伊撒辛格那篇著名小說《傻子金寶》中所講的:「不消說,一離開真實的世界,整個世界都是虛幻的... ,掘墓的猶太人已拿著鏟子準備好了。... 蛆蟲已經餓了。」
還能夠感受到蚊子叮咬,真好。我們雖然活在生物食物鏈的最頂端,有一天仍是要進入食物鏈的另一端。活著真好,有時候就讓牠叮咬罷!
《傻子金寶》文字開端便是金寶自述,我是愚人金寶,而我卻不認為自己是傻子。(I am Gimpel the fool. I don't think myself a fool),即是以矛盾敘述語氣為開端,接著文中持續不斷出現金寶矛盾的內心掙扎場面。
不幸的金寶甚至被學校的同學給了七個名字,不外乎低能者、驢子、愚人等嘲諷的名詞。(imbecile,donkey,flax-head,dope,glump,ninny,and fool),並不斷被戲弄,有人興沖沖地告知金寶,你知不知道猶太牧師的太太已經快產褥了?傻子金寶都寧願選擇相信,當然他也成為他人取笑的對象。
《傻子金寶》一文當中突顯金寶愚昧的一面的情形屢見不鮮,畏懼狗而繞道而行回家的金寶甚至會自我解嘲,有些狗可能是瘋子,(One of them may be mad.)
經過許多傻子的行為,幾乎讓金寶這個鮮明的角色呼之欲出。文中又敘述傻子金寶受騙的情況,可真是一籮筐,列舉如下:
一、同學欺騙傻子金寶,其師母有了身孕,然而金寶選擇相信且受騙。
二、錯將山羊的排泄物誤認為葡萄乾,祇因受到同學的嘲弄。
而作家也企圖塑造金寶並不傻的理由,證明金寶並無世人想像中的無知,同樣也列舉如下:
一、有一天,我去尋找牧師,告訴他我的問題,但牧師卻對我說,你並不是一個傻子;我想牧師能夠說什麼,頂多說個退一步,海闊天空吧!與其跟他們爭,是那樣子的累,倒不如來個不相應。
二、金寶內心自敘,不管現實經驗如何?一輩子當個傻瓜,總比一刻當個罪惡之人還好吧!(better to be a fool all your days than for one hour to be evil)
說起傻子金寶的婚姻也是一絕,有一回,傻子金寶提早返家,卻聽見了兩個人的打呼聲,此時傻子持續以往逃避的性格,祇願意往較正面的方向思考,心裡臆測著,這大概是我自己的幻覺吧!
其實當時金寶也已經隱約知道妻子外遇的事實,然而金寶卻依舊選擇相信妻子的話,結果是妻子卻告訴他,去看看山羊是否有些問題,而金寶竟也選擇去看,也選擇逃避現實,金寶給予自己的理由是,「我想只是為了讓自己好過些吧!!因為問題講開了,只是會帶來更多的問題。」
這個故事雖意指傻子金寶的愚昧,事實上可能暗喻金寶出脫於世俗人們的一面,即使文中不斷塑造金寶的愚蠢,而讀者卻從中發現了金寶善良且與世無爭的一面,使得金寶始終不放棄相信及包容他人,古人所說的大智若愚大概也就是如此吧!金寶相信他眼前所認知的社會,所以他寧願選擇受到嘲弄或欺騙,即使上當的經驗一再發生,但他始終沒有遺忘善良。
反觀那些嘲弄金寶的角色!反而突顯愚昧且自以為是,金寶始終相信,這世界上他唯一能夠帶走的東西便是善良,金寶能夠不受現實氛圍的誘惑,並且勇於接受他人的忠告,也是他的可貴之處。
文中最後也加深了金寶更執著於自己的信仰的描述,金寶相信救贖、天堂和永生都是實在的。他期待一個未來,人死後才能到達的真實世界,在那裡沒有錯綜複雜和混亂,沒有嘲笑也不再有欺騙。
金寶最後體認的一句話,極可能也是作家以撒‧辛格最後想告訴讀者的,謊言都是短暫的,而真理卻是永恆的。
這短篇小說其實有著濃厚的寓言故事色彩,寓言故事最後總是會奇妙地出現撒旦和天使,撒旦和天使也是善惡的分野。
整個架構都在處理個人與社會的關係,文中以撒‧辛格並沒有主觀地告知讀者對和錯,讀者透過閱讀,可以從傻子金寶愚昧的一面,進而發現金寶豁達的一面,閱讀起來有一種「眾人皆醉我獨醒」的感慨。
閱讀此短篇小說時,我建議閱讀者不要刻意去記住金寶的愚昧,即使不可諱言的,作者所塑造的傻子相當傳神,但應該要藉由此文來檢視自己的缺點,更應該記住金寶忠於信仰於道德的情操。
http://www.novel.idv.tw/text/comment_5.asp
蕭莎 (天下遠見出版公司 2001)
內容簡介
故事發生在大屠殺前夕的華沙,隨著主角亞倫.格瑞丁格愛上他的童年玩伴蕭莎而展開。順著自己的文學天賦,亞倫有意在波蘭藝文界闖出一片天,也因而結識了這個文化圈子的人,並陸續與四名不同個性、不同背景、不同理想的女子發生戀情。期間,外在的政治環境也變得愈來愈混亂與糾葛,而他也再度與失散多年的玩伴相逢。面對人生抉擇時,他毫不猶豫地放棄榮華與逃命的機會,選擇了像孩子般、單純得近乎神祕的蕭莎。納粹的槍桿子、美國夢、旁人的眼光,均不敵冥冥中的指引。誠如《文叢期刊》所說,「這部作品帶來一個深刻的教訓:即使得獨排眾議,個體人性都不容遭受被摧殘的厄運。」
《蕭莎》故事的時代背景:
1791年12月31日,俄帝女皇凱薩琳發出一道聖旨,把俄國西部,從波羅的海延伸到黑海的一塊一百萬平方公尺的土地,除了基輔以外,給猶太人居住,史稱”the pale”。猶太人被軟禁在這塊地方有一百四十多年,這個名稱到1917年2月才廢止。
這段期間,猶太人在這塊土地上開始發展了意第緒語言和文化。他們的人口從五十萬開始逐漸增加,到了俄國革命前夕,已達七百萬了。自十九世紀到二十世紀的四十年帶,東歐諸國就是說意第緒語的猶太人家園,而波蘭被認為是個大熔爐。意第緒的世界從前蘇維埃西部的烏克蘭、經羅馬尼亞、比薩拉比亞和匈牙利東部、波羅的海的各個國家到白俄羅斯。主要的城市有華沙、洛茲等諸多小鎮。1880年到1948年以色列建國前,數以百萬的猶太人常遭迫害,沒有安全感,又窮困,許多人都設法逃亡到西歐國家和美國。
《蕭莎》描述一群猶太人在面對生命的不可知時的人生態度。面對險惡的外在環境,他們不卑不亢,只想順應生命之流,聆聽內心的呼喚。他們對生命的回應一如他們對天地不仁的質疑(為什麼讓他們經歷人生的大浩劫?),都同樣的不可解。一切是如此的神祕複雜,卻又是如此的簡單、不假思索,就像蕭莎「會老不會大」的奇特外表下卻裹著一個最單純的心智。
我看以撒辛格的「蕭沙 」2005/09/20
一九七八年獲得諾貝爾文學獎的以撒‧辛格,是一位帶有宗教色彩濃厚的作家,他的作品充滿正統宗教價值與世俗價值,在這一本「蕭沙」書中,更具體流露出這種性格。
「蕭沙」是一個女子的名字,這本書是以她為中心,寫出二次世界大戰前夕,波蘭華沙境內一處屬於猶太人舊式城市區(波蘭人稱隔都)的生活面向。故事的開始,就鋪陳一個作家與五個女子的愛情故事糾結,
「蕭沙」這名又病又有點傻的女子,原先根本就不太可能會與作家結成連理,儘管兩人從童年時期就是同在一起的玩伴。
不過生命的錯綜複雜,加上宗教或神明間的不可測力量,這名花心的作家,最後選擇的伴侶就是「蕭沙」。這有點像中國人的寓言「挑石頭挑來挑去,最後只能找到愈來愈小的石頭」般,讓人有點無奈,卻又無可奈何。
這本書在「蕭沙」這條主線之外,也一個近似花花公子般的知識份子費特宗與其圈子裡的人物生活動態。從書中可以看出,二次世界大戰逼近,希特勒的反猶太勢力高張,可是生活在波蘭境內的猶太人,卻出現一種更深沉的人性特質,他們抱著幾乎是不存在的希望,認命的過著自己的生活。或許他們可以逃跑,閃避納粹的迫害,但他們選擇留下來與成長土地共同廝守。
以撒‧辛格的作品中,把人性描繪的淋漓盡致,能夠獲得諾貝爾文學獎,可以說實至名歸。「蕭沙」這本書,國內的人讀的比較少,不過他另有「傻子金寶」等短篇問世,有興趣的人可以買來參考。
http://blog.udn.com/UDN316/66183
以撒辛格童話 (希望出版社 2004)
內容簡介
本書收錄了《海烏姆村的長老和珍妮蝶兒的鑰匙》、《商人什列米爾》、《什列米爾到華沙》、《托弟與守敗奴》、《自認為是狗的貓和自認為是貓的狗》、《歐爾與特拉芳》、《雷卜修士和康妮巫婆》和《說書人納法達與他的馬兒蘇斯》等故事,每一篇故事都在新奇的趣味中鋪陳深刻的意涵,必定讓喜歡動腦的小朋友看得大呼過癮。
優美在心靈深處 2007-12-11
以撒辛格童話是非常優美的童話,我相信每個人都會喜歡的。這一篇<說書人納法達與他的馬兒蘇斯>尤其優美動人。沒法形容。這裡只摘錄了很少的一部分。一個小孩子看到這樣的童話,也許會改變一生的夢想。
<說書人納法達與他的馬兒蘇斯>摘錄
有時候,我也會讀到一些覺得很難相信的事情,可是當我到了某些地方,卻聽到這類事情的確發生過。假如一件事今天不發生,很可能明天就發生了。假如不是再這個國家發生,也許會在另一個國家發生;假如沒有在地球上發生,或許會在別的星球發生。那些有眼睛可看,有耳朵可聽的人,一生之中,會知道很多故事,足夠他們講一輩子給他的兒子和孫子聽。
一天過去後,還剩下些什麼呢?除了故事,什麼也沒有。加入故事沒有被流傳下來,人類的生活就和動物沒有什麼兩樣了。
今天我們活著,可是一到明天,今天就成了故事了。這整個世界,全人類的生活,就是一個好長好長的故事啊。
虛布林是一個大城市,但是納法達在書店裡,卻找不到故事書看。老闆說故事書賣不了幾個錢,所以沒有人願意印。可是,難道每一件事都要用金錢來計算嗎?有這麼多大人和孩子都渴望聽到故事呢!納法達不想讓他們失望,於是他決定做一個說故事的人。
我們會成為好朋友的,還可以常常說故事給彼此聽。人生是什麼呢?未來還沒有來到,所以無法預測;目前轉眼就過,所以很難掌握;但過去,卻是一個很長的故事。不會說故事和聽故事的人,只停留在眼前的一刻,那樣是不夠的。
http://book.douban.com/review/1257321/
文章定位: