依本館前評《哈利波特》對奇幻的基本立論,《夜巡者》的語言魅力、文字藝術雖優於《魔戒》,但長篇幅(至少可刪一半)的「輕描疏述」之寫作方式(相對於傳統硬科幻的「重描細述」),乍看有點新意,但成了奇幻的新時尚(如夢中獏前評《沙門空海之群魔亂舞》後評《陰陽師》)之後,亦形煩冗。
《巡》系列之內容,至少有「善惡相生相剋」之新意吧?
太陽底下那來新意?你如稍解自古以來的哲學、宗教之「善惡」史,不論幾「元論」都曾出現過,而且常在某時某空以某論為主調,尤其在現今反「邪不勝正」童話風潮下,《巡》「善惡二元論」也沒啥新意可言了。
至於俄片《夜巡者》的影音奇觀,當然不如本館前後評之相似西片!
https://www.youtube.com/watch?v=jsYiAIIDFOA
盧基揚年科著《夜巡者+日巡者+幽巡者+終巡者》(圓神出版社)包含:
《夜巡者》
夜巡者以當下鮮活的俄國社會為背景,以奇幻科幻為架構,以推理手法為情節演進,保有俄國小說特有的哲思味卻又別出心裁--善惡二元共存的哲學辯證,除了驚悚、懸疑、刺激,更且發人深省。這個世界是一個黑暗與光明既對立又共存的世界,半世紀前的大會戰讓雙方傷亡慘重,誰也不能戰勝對方,因此協議簽訂和約,各組巡邏隊維持秩序。
《日巡者》
善惡對立且共存,愛情妥協而永恆.日巡者帶你探求超脫善惡二元的另類選項
《幽巡者》
世界上有超凡人,也有凡人--只是他們是次等的。他們從來不曾進入幽界,通常活不過一百歲,你怎麼也不能改變。如果有「讓人類變成超凡人的方法」呢?全新恆久的軍備競賽即將掀起!
《終巡者》
進階為高級巫師的安東,這回因著俄羅斯國會議員之子意外客死他鄉,史無前例接獲夜、日巡隊兩位老大的倚重與加持,前往蘇格蘭愛丁堡偵辦這樁凶殺案件。在命案越演越玄之際,不僅引發之前墜入外太空的科斯加「可能沒死」的驚恐揣想,傳奇光明超凡人梅林隱藏在幽界的寶物也跟著曝光!安東卯足全力潛入幽界深層探巡,不料卻遭遇以法器護體的人類傭兵追殺,以及幽界千年泥妖的重甩攻擊……
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001116041792765#top
巡者四部曲
巡者四部曲是以莫斯科為主要舞臺的奇幻小說,有書評拿他跟《魔戒》比,我覺得它比《魔戒》好看太多了!至少就中文翻譯本而言,巡者系列很精彩,魔戒是架空的一段奇幻歷史,而巡者系列則是將莫斯科的歷史緊緊結合在書裡,就真實性而言,巡者系列更有震撼感,魔戒還是看看電影比較有FU。
世界上有兩種人,一種是凡人、一種是超凡人,而超凡人又分兩種,或者該說是三種?四種?隨著後面的劇情點出的伏筆,超凡人的世界正真實的呈現著,但從頭開始講,超凡人分兩種:好的壞的?善良的邪惡的?他們自有分類,光明的與黑暗的,為了不讓人類發現他們,在大審判法庭與大合約之下,他們成立了夜巡隊與日巡隊互相監視制衡著彼此。
在書的一開端是以一個叫做安東的夜巡者為主角開始他一個值勤的夜晚,他是屬於光明的,黑暗的巫師跟女巫們與吸血鬼跟下等的變形人主要是以夜晚為活動時間,所以光明的便成立夜巡隊在夜間巡邏,看是否有那個屬於黑暗的違反了大合約條款,而黑暗的日巡隊亦是相同道理。安東認定自己是在正義的一方,他是保護著人類與邪惡對抗,直到蓋瑟(光明的老大)交與他一項任務,一連串的計謀與算計,一樁樁的陰謀詭計,他開始對於自己的使命感到困惑,真的有所謂的光明嗎?所謂的對與錯、好與壞該由誰來分?什麼是正義?什麼是邪惡?到底是超凡人高於凡人,還是凡人高於超凡人?安東正在一步步尋找答案。
書中的角色很多,劇情複雜,又常常貫穿著一些音樂歌詞來襯托劇情,而夾雜在之中的莫斯科歷史更是讓人深感佩服,沒有仔細讀容易會放棄理解內文,不過我喜歡奇幻,也喜歡外國文學,雖然看的我頭痛我還是啃完它。劇情很精彩,作者相當大膽,會暢銷不是沒有原因的,敢說出沒人想得到的可能性,我等著看第四本呢,超想知道結局的,不過作者超級跳TONE是個沒有辦法預測的作者,下一部曲會是個怎樣佈局呢?
http://greengaga.pixnet.net/blog/post/11764402
這套書是我第一次接觸奇幻類的小說 ,而且小說的主角還不是那種天生就是英雄人物的人,只是誤打誤撞就成為一位高級的光明巫師。
還記得在看夜巡者,覺得超無聊的,無聊到幾乎快放棄看這本,但撐過30、40頁後,突然柳暗花明了,好看到不行。
到日巡者出版時,心中還有疑問,黑暗巫師有什麼好寫,但作者就是有本事,第一集的主角安東在這本成為配角了,以黑暗巫師來看這個世界,作者在巡者系列中,都以是非善惡非絕對來描述,但說真心話,我覺得這本是四本中最不連貫的一本,可能是由兩位作者寫的,所以在讀時感覺卡卡的。
幽巡者以「凡人能不能變成超凡人」為主題,但最後的結局讓我想好久為什麼會這樣。
最後就是終巡者了,這本節奏比起前幾本都要明快一點,這本也是我最喜愛的一本,看完後就覺得,好可惜喔,沒續集了,但如果讀者想在終巡者這本看到蓋瑟和薩武龍的過去、安東的女兒娜吉婭之後有多大的法力,這集通通沒交代,所以本人還存一絲希望,希望有續集可交代清楚。
但最後,我還是會把四集再看一次,一次看完,這樣感覺可能會好一點,因每看完一本都要等到上半年時間,前情都忘掉了,緊湊感不夠,所以等我手上待看的書看完,我會再看一次的。
http://blog.yam.com/jo0504/article/15420045
光明與黑暗,評「夜巡者」
俄羅斯、伏特加酒、吸血鬼、兩組人馬、超能力,如果你翻開夜巡者前五十頁,而你看到了這些詞彙反覆的出現,你會不會繼續看下去?
如果你是個奇幻文學狂,你可能會接著看下去,期待看到更多的設定、更多的勇者與偉大冒險,然後你會因為什麼都沒看到,而感到後悔。
如果你不是個奇幻文學狂,你可能會被前五十頁嚇跑(或是前一百頁,看各人的忍耐度而定),接著你會為了錯過這樣一部作品而趕到後悔。
當然,如果甚麼都不做,只是把書留在櫃子上而不去翻他呢...?你知道的,選擇題偶爾會來個「以上皆非」...
夜巡者的世界背景設定於世界上除了一般的人之外,還有一種有著超凡力量的人,他們因為使用力量的方法不同,而分為光明與黑暗。光明者,為利他之目的而使用力量。黑暗者,為利己之目的而使用力量。
在夜巡者三段的故事裡,我不斷看到光明的人為其遠大的利他目的,而不斷的傷害他人,也看到黑暗的人為達一己之私,而不吝於施予小惠。而主人翁安東,雖然沒有強大的力量,卻擁有一雙澄澈的眼。
書裡有一段是有趣的,光明侍者的力量來源,是他人的快樂,但是當光明侍者吸取他人的快樂後,被吸取的人就不再快樂了。而黑暗使者的力量來源是他人的痛苦,但是吸取那人的痛苦,那人卻不會因此而感到快樂,而只是更加痛苦。
黑暗使者的模式固然可以瞭解(傷害他人來獲取力量),但是光明侍者的部分卻也是如此(奪取他人的快樂),也許這正隱喻著兩者係出同源,不管目的為何,其手段卻是同質的(奪取)。
力量與使用力量的方式既然相同,唯一不同的就是為何而戰。光明侍者為了將人類引導至善良的一方,進行多次的「社會改造運動」,其中包含了納粹、共產主義等歷史事件,反而造成了重大的傷亡。而黑暗使者,雖然多行小惡,卻反倒沒有造成過大的損害?那麼,到底真正的方向在哪裡?是不畏艱辛的向至真至善走去?還是隨波逐流但求無害?
我沒有答案,盧基揚年科也沒有答案。
繼續的維持均勢,然後記得身為人時最可貴的情感,去愛人、同時也為他人所愛。
瞭解自己也有黑暗的一面,卻又不放棄向善的念頭,我們比起超凡人來的幸運,我們可以隨時選擇光明或是黑暗,我們可以作自己。
http://www.yumau.com/modules/notes/view.php/2036
讀《夜巡者》心得
我就像一般人一樣,閱讀這本書是一直翻下去的。那種速度現在回想起來自己都會嚇一跳的。可是這種「一直翻下去」的本質,卻是和大部分的人不太一樣。
其實我真的很羨幕他們能因為這本書的精采而一直翻下去,至少他們發現了一本好書,世上還有什麼比這發現更叫人感到幸福的呢?可是我的「一直翻下去」,卻是因為看不懂,而焦急地想在下一頁找到一個可以貫通的道理,好說服自己這的確是一本好書。不過最後都沒能成功。
這一大部長篇小說,共分成三個故事。有人說就像在看三部自成一格的小說,別具特色的小說寫法。也有人說,故事被割分成三部分,總有一種不完全、不連貫的感覺。我想,在讀這本書時,應該要有一個很明確的大綱概念,否則很容易被其中的瑣碎抽離了注意力。
整個故事,被一個很大很大的計畫貫穿,打從男主角安東開場出現時,這個大計畫就是整個故事的大背景,是夜巡隊高層耗費十二年之久所策劃出來的。而其中的男主角則陷入裡頭,說難聽點,他是枚重要的引棋,負責將這個大計畫所需的人事物全部湊齊。比如可以用粉筆改寫命運之書的女大巫師斯薇塔,還有命運尚未確定、未來仍有十分大的可塑性的小男孩葉格爾,他們這幾人的關係都與安東非常密切,更可以說,他們是因為安東的關係而與夜巡隊有所接軌。
如果這本書的翻譯能夠翻得更好一點的話──用我們華人的思維來讓這本書的文字顯得更暢通一些(我真討厭說這種話!),其實這種「逐漸烘托」的手法是很有意思的。而在這「逐漸烘托」的過程中,從中又引發了許多善惡平衡的探討問題,如果文句不再讓人矛盾、徬徨,是真的能引發許多有意思的哲思的。
故事中時常有提到大和約這個名稱。有人說為何不寫作「大合約」。排除寫錯字的可能,我個人還有一個解釋,或許這就暗示了光明與黑暗的實際相處關係吧!要和諧地平衡,而不止是把善惡當成是單純的價值觀,毫無秩序地「合存」在同一個空間中,這份大和約所強調的正是這個「和」字。
大和約的內容是這樣的:「我們──是超凡人,我們服侍各種力量,而幽界裡的黑暗與光明不可有任何一方的缺席,我們的爭戰可能摧毀世界,我們因而簽署休戰大和約。雙方依自己的律法行事,雙方亦擁有自己的權利,同時節制自己的權利與律法。我們──是超凡人,我們成立夜巡隊,是為了讓光明力量能監視黑暗力量﹔我們成立日巡隊,是為了讓黑暗力量能監視光明力量。時間作為我們的裁判。」
大和約的內容所注重的,就是一種光明與黑暗之間互相制衡的穩定力量,然而夜巡隊高層佈置的大計畫卻想要破壞這樣的均衡,在這裡形成一個很有意思的矛盾衝突。我想男主角安東在故事中看待這項偉大計畫的態度,就像我們看待所謂回教聖戰這一回事一樣。
所謂絕對的善,本質上就已是很主觀的課題,不可能得到大部分人的客觀認同,更何況善這樣的價值觀也有太多標準了,視不同人而定。既然無法得到共識,那這個世界就絕不可能用這種方式來全面改善。書中作者也提及了許多歷史的例子,如德國的納粹以及蘇俄的共產主義,到頭來這種向善的大改革都是失敗的。
這是貫穿整個大故事的中心思想,其中還有一些小思辨則存在於安東對於自身與夜巡隊價值的反省,以及與斯薇塔的爭辯中。如果我確實看懂了其中的意思,我想這場思辨會變得更有意思。
至於書介上說「以推理手法為情節演進」,我覺得這句話或許要斟酌一下,畢竟這樣讀一遍下來,我有時會對這種「繞大圈」式的推理寫法感到力不從心,它並不像一般推理小說那樣繞得緊密。當它佈下的許多線索要在最後收線時,讀者的期待卻因那樣的鬆散而落空了,說白了,不覺得有什麼驚奇。所以本書的推理手法應該要用比較保守的方式來讚譽,以免造成太大的期待。
附錄:博客來評論
正面評價:
2007.01.16臺灣臺北 王宗民
相較於近年來風行於世的哈利波特系列,感覺上這像是成人寫實版的哈利波特,它有著哈利波特的奇幻魔法風格,但多了成人世界的爾虞我詐,在光明與黑暗中錙銖計較,在幽界與人世間,展開兩派的鬥法,略去了童話的趣味,而有一份成人世界為善與作惡的矛盾糾結,有光亮就會有影子的存在,沒有黑暗則光明無法突顯,兩者相輔相成,卻又彼此矛盾的衝突,
主角安東是光明界監視黑暗力量的成員--夜巡者在數次任務的執行中不斷的成長,藉由他讓讀者感受到在光明中存在的黑暗,不是絕對的光明卻也沒有一定的黑暗,兩者間都可能隨時打破成規,跨越界線端看自己的用心,這是值得讓人重新思考普世的善惡價值觀的一本小說,在這樣的混亂世代裡什麼是真實 也透過超凡人的世界,企圖嘗試建立了一個新世代的善惡價值,期待下一本日巡者帶來的另一番視野
2007.01.13 臺灣臺北 Frodo
拿《魔戒》來和這本書比較是不公平的。《魔戒》有個完整的架空世界,讀者在扥爾金創造的幻想世界裡追隨主角們遊歷大地;而夜巡者和超凡人就存在你我的身邊,在地鐵站裡、在路邊的書報攤、在辦公大樓裡,和我們這些平凡人共處於同一世界。光明黑暗是非善惡於書中不斷地在主角安東心中掙紮,而作者出人意外地精彩安排與巧思讓人捨不得闔上書只想一口氣看完。我已經等不及要買上一瓶伏特加等待《日巡者》及接下來的系列了。
2007.01.11 臺灣臺南 陳琬瑜
非常精采!我不懂為什麼前面幾位給的評價會這麼差,跟國外書評可說是對比非常大......跟同學借回家後,一翻開書頁就被那種神秘的氣氛給吸引住了。懸疑,巧妙而刺激的情節深深把我的胃口給勾住了,讓人捨不得放下,非要一口氣看完不可!作者把「何謂善惡?」這個問題丟給讀者思考,讓人在讀完後腦中還會迴繞著書中角色的對話,頻頻思索文字底下的涵義。我等不及要看第二集了!
負面評價:
2006.12.26 臺灣桃園 Yayo蟲
我想這本書比較適合先看書的內容再看書評會對這本書比較公平。
夜巡者的魅力或許不在激烈的打鬥場面,也不是複雜的推理關係,雖然說震撼人心的情節也沒有出現在這本書裡,但是我想它應該是值得一讀的。讓我沈浸在幽界的不清楚又黏膩的世界也沒什麼不好的。
雖說男主角安東似乎是個迷人的傢夥,在書裡面,也似乎是一個俊俏的傢夥,但是我想安東存在的目的還是要告訴我們他很帥以外的事實。
2006.12.23 臺灣高雄 Miffy妞
夜巡者廣告打很兇,各書店都擺在顯眼的位置,試讀本剛出來時簡略的讀過覺得很新鮮,但可惜的是讀完書後並不以為然,不太搞的懂現在出版業的方針為何,前陣子《歷史學家》就是以吸血鬼為主題,結果接連出現以吸血鬼為主的作品。
當然,這並不是不好,只是難免會讓我忍不住拿來做比較;夜巡者裡面顯然要處理的善惡問題並未處理的很好,簡單的日夜巡隊光從名字就能知道作者想要表達什麼,裡面安東再迷人也沒有辦法迷倒我,很可惜,真的。
特別的,將內容分為三大章節是不錯的方式,但缺點在於讓讀者沒辦法有一氣呵成的感覺,情緒還來不及融入便又軋然而止。
筆觸也未能成功的深入,雖然翻譯的也許也有關係,也或許我較少接觸俄國作品因而不習慣。有興趣的仍然可以看一看。
2006.12.19 臺灣臺北 Dennis川
推薦寫得太好,抱著很大的期待 老實說,看完後頗讓人失望的。
這本書分成三大部分,每部分的前半部都讓人看得有點痛苦,很多地方反覆看幾遍卻仍然不知所雲,甚至感覺很自相矛盾,不知道是俄羅斯特有的敘事方式太特殊,還是譯者的功力不足......每部分到後面還算蠻好看的,可是,感覺不出有何獨到之處 哲思味?只看出善中有惡,惡中有善的道理。不會讓人有動力看接下來的三部曲......
2006.12.18 臺灣臺北 Cherry
這本書宣傳做得很大,看起來挺炫的,吸引了我的好奇心,試讀本的內容又只有一點點,所以一上市便迫不及待的去書店把書買回來
誰知道......
我只看了一兩百頁就看不下去了,覺得情節的實際推展很慢,所謂善惡二元對立共存的概念也不是那麼具有獨創性,似乎不少小說、電影老早就有了
總之看著看著就失去了耐性,怎麼樣都看不完,只好放棄
http://www.wretch.cc/blog/elian0812/5732985
盧基揚年科再掀俄羅斯科幻創作熱潮 熊宗慧 中國文化大學俄文系兼任助理教授
去年,二○○四年,俄羅斯本土電影表現亮眼,一部科幻電影《夜巡者》橫掃市場,創下有史以來俄國片最賣座的紀錄,票房達一千五百萬美元,不僅吸引大批久不觀賞國產電影的年輕人,連一向挑剔的知識分子也被激起興致,進戲院觀賞這齣科幻娛樂片。電影《夜巡者》破的紀錄不只在票房方面,它在特效的使用上也創下俄國歷年影片的紀錄,連好萊塢片商都對導演帖木爾•貝克馬貝托夫能以低價成本拍出高水準特效的功力讚賞不已。但是,《夜巡者》的成功歸根究底,還是由於它改編自俄國暢銷的科幻小說《夜巡者》之故。從觀眾的反應來看,如果不看原著僅看電影,會覺得電影所要表達的義涵頗深奧;而看過影片和原著的人又會認為,電影不若小說出色,這種電影與電影改編原著之間的關係其實一向難以釐清,但不論如何,同時身兼小說原作者與電影編劇的謝爾蓋•盧基揚年科(Serge Lukiyanenko)都是最大贏家。盧基揚年科是俄國當前最優秀的科幻作家之一,挾著《夜巡者》之勢,今年二月他榮獲第五斯特魯加茨基兄學院畢業後即留院擔任內科大夫與精後將盧基揚年科的科幻創作生涯推向高峰。小說背景在現今屆「俄羅斯國際文學會議」頒贈年度最佳科幻作家獎,對拿遍大大小小獎項的盧基揚年科而言,此獎雖然只是錦上添花,但也再次證明盧基揚年科所向披靡的魅力。
科幻小說在俄國風行多年,一直是大眾文學的重要潮流,從一九三十年代的弟(塔科夫斯基電影《潛行者》的原書作者)起到當前的盧基揚年科,俄國科幻小說家向以獨特的邏輯思維與哲學深度獲得世界科幻文壇肯定。出生於前蘇聯哈薩克共和國的盧基揚年科早年學醫,醫神病理醫生,但行醫之餘,他鍾情科幻小說,還曾擔任科幻雜誌《世界》的副主編。一九八七年,《晨曦》雜誌刊登了他的第一部短篇科幻小說《破壞》,他開始受到讀者的矚目;一九九二年中篇小說《四十座島嶼的騎士》則為他贏得廣泛聲譽。一九九三年,盧基揚年科放棄懸壺濟世的理想,專心投入科幻創作領域,很快地,他從讀者及評論者身上獲得的豐厚回饋證明他當初的選擇正確無誤。
一九九八年小說《夜巡者》出版的俄羅斯,在此之前數百年,這裡曾因戰亂而一片混亂,之後對立的善惡兩方代表簽署合約,聲明彼此不能跨越對方的界線,這條界線非具體實際的線,僅是一個存於腦中的概念,但雙方必須嚴格遵守,不能跨越雷池一步。為此,善的這方派出夜巡隊,在黑幕籠罩大地的夜晚出巡,查緝對方是否有違反規定,因為對生活在白晝下的普通人而言,夜晚的街道是危險的,危險的原因不在於罪犯與變態者,而是代表邪惡勢力一方的的異界人,他們是吸血鬼、變形人、魔法師與女巫,在太陽隱落的黑夜魅影中出沒,尋找獵物。這些異界人的法力驚人,一般武器傷害不了他們,但他們有一個天敵,就是夜巡者,數百年來他們追蹤這些異界人,與他們作戰,維護秩序與正義……
《夜巡者》的故事聽來有趣,但實際上題材並不新穎,善惡對立的二元說在哲學思想中早是有給讀者一個確定的答案,而繼《夜巡者》之後商的老生常談,架構在善惡對立上的《夜巡者》看起來只是這項傳統思維的延續,談不上創新,但盧基揚年科卻在這一傳統觀念裡強調一個弔詭之處,即善無法獨立存在,它得用簽訂合約或是交換條件的方式與惡共存;另外,善的真實面不若外表光明,它必須行惡以維護自身的利益。相對於此,惡也不若其字面意義的黑暗,它實則可能是善的受害者,而其所做的事也未必真是惡。對吸血鬼、魔法師與女巫這些夜行獵人而言,他們數世紀以來與代表光明的白術士對抗,是因為了解光明與黑暗勢力的平衡必須嚴格維護;是因為知道黑暗之於世界的重要性不比光明低。所以,善與惡之間的永恆鬥爭從來就不是字面意義所顯示的那樣單純,而究竟孰善孰惡?這概念越到後來就越模糊……
《夜巡者》的故事至此告終,盧基揚年科並沒,他與另一科幻作家弗拉基米爾•瓦西裏耶夫共同寫就《日巡者》;《日巡者》之後,盧基揚年科單獨完成《黃昏出巡者》,這就是今年俄國最暢銷的科幻作品──《夜巡者》三部曲。《夜巡者》三部曲為盧基揚年科賺得名與利,加上電影首部曲的大賣,吸引了好萊塢片注意,連同正在趕拍中的二部曲一併買下版權,至於第三部《黃昏出巡者》好萊塢則有意自己拍。對於好萊塢的厚愛,盧基揚年科冷靜以對,他仍然將重心放在創作上,最新作品是《當世界毀滅》,這位外表粗曠的哈薩克男子其實心思細密得很,他清楚知道本國讀者的愛戴遠比好萊塢不著邊際的承諾要來得真實重要。
夜巡者導讀>中文版譯者熊宗慧
二○○四年,俄羅斯本土電影表現亮眼,一部科幻電影《夜巡者》橫掃電影市場,創下有史以來俄國片最賣座的紀錄,票房達一千五百萬美元,不僅吸引大批久不觀賞自家電影的年輕人,連一向挑剔的高級知識分子也被激起興致,欲進戲院觀賞一齣他們印象中屬於膚淺的科幻娛樂片。
電影《夜巡者》破的紀錄不只在票房方面,它在特效的使用上也創下俄國歷年影片的紀錄,連好萊塢片商都對導演貝克馬貝托夫能以低價成本拍出高水準特效的功力讚賞不已。但是,《夜巡者》的成功歸根究底,還是由於它改編自俄國暢銷的科幻小說《夜巡者》之故。從觀眾的反應來看,如果不看原著僅看電影,會覺得電影深奧難懂;而看過影片和原著的人又多認為,電影不若小說出色,這種電影與電影改編原著之間的關係其實一向難以釐清,但不論如何,同時身兼小說原作者與電影編劇的盧基揚年科(S. Lukianenko)都是最大贏家。
盧基揚年科是俄國當前最優秀的科幻作家,挾著《夜巡者》之勢,今年二月他甫獲第五屆「俄羅斯國際文學會議」頒贈年度最佳科幻作家獎,對拿遍大大小小獎項的盧基揚年科而言,此獎雖然只是又一次的錦上添花,但也再次證明盧基揚年科所向披靡的魅力。
科幻小說在俄國風行多年,一直是大眾文學的重要潮流,從一九三○年代的斯特魯加茨基兄弟(塔科夫斯基電影《潛行者》的原書作者)起,到今日的盧基揚年科,俄國科幻作家向以獨特的邏輯思維與哲學深度獨步世界文壇。
出生於哈薩克的盧基揚年科早年學醫,醫學院畢業後即留院擔任內科大夫與精神病理醫生,但行醫之餘,他鍾情科幻小說,一度還曾擔任科幻雜誌《世界》的副主編。一九八七年,《晨曦》雜誌刊登了他的第一部短篇科幻小說《破壞》,開始受到讀者的矚目;一九九二年中篇小說《四十座島嶼的騎士》則為他贏得廣泛聲譽。一九九三年,盧基揚年科放棄懸壺濟世的理想,轉投入專職的科幻創作領域,很快地,他從讀者及評論者身上獲得的豐厚回饋證明他當初的選擇正確無誤。
一九九八年小說《夜巡者》出版後,即將盧基揚年科的科幻創作生涯推向高峰,故事發生地點在現今的俄羅斯,往前推數百年,這裡曾因戰爭而一片混亂,之後對立的善惡兩方代表簽署合約,聲明彼此不能跨越對方的界線,這條界線非具體實際的線,僅是一個存於腦中的概念,但雙方必須嚴格遵守,不能跨越雷池一步。為此,善的這方派出夜巡隊,在黑幕籠罩大地的夜晚出巡,查緝對方是否有違反規則的事情發生,因為對生活在白晝日光下的普通人而言,夜晚的街道是危險的,危險的原因不在於罪犯與變態者,而是代表邪惡勢力一方的的異界人,他們是吸血鬼、變形人、魔法師與女巫,在太陽隱落的黑夜魅影中出沒,尋找獵物。這些異界人的法力驚人,一般武器傷害不了他們,但他們有一個天敵,就是夜巡者,數百年來他們追蹤這些異界人,與他們作戰,維護秩序與正義……
《夜巡者》的故事聽來有趣但實則題材並不新穎,善惡對立的二元說在哲學思想中早是老生常談,架構在善惡對立上的《夜巡者》看起來只是這項傳統思維的延續,談不上創新,但盧基揚年科卻在這一傳統觀念裡提出一個弔詭之處,即善無法獨立存在,它得用簽訂合約或是交換條件的方式與惡共存;另外,善的真實面不若外表光明,它必須行惡以維護自身的利益。相對於此,惡也不若其字面意義的黑暗,它實則可能是善的受害者,而其所做的事也未必真是惡。對吸血鬼、魔法師與女巫這些夜行獵人而言,他們數世紀以來與代表光明的白術士對抗,是因為了解光明與黑暗勢力的平衡必須嚴格維護;是因為知道黑暗之於世界的重要性不比光明低。所以,善與惡之間的永恆鬥爭從來就不是字面意義所顯示的那樣單純,而究竟孰善孰惡?這概念越到後來就越模糊……
奇幻首部曲《夜巡者》的故事至此告終,盧基揚年科並沒有給讀者一個確定的答案,而繼本書之後,他與另一科幻作家瓦西裏耶夫共同寫就二部曲《日巡者》,三部曲則又是盧基揚年科單獨完成的《幽巡者》,這三部曲就是今年俄國最暢銷的科幻奇幻小說。
《夜巡者》三部曲為盧基揚年科賺得名與利,加上電影首部曲的大賣,吸引了好萊塢片商的注意,連同正在趕拍中的二部曲一併買下版權,至於第三部《幽巡者》好萊塢則有意自己拍。對於好萊塢的厚愛,盧基揚年科冷靜以對,他仍然將重心放在創作上,最新作品是《當世界毀滅》,這位外表粗曠的哈薩克男子其實心思細密得很,他清楚知道本國讀者的愛戴遠比好萊塢不著邊際的承諾要來得真實重要。
http://www.booklife.com.tw/nightwatch/04.htm
《夜巡者》科幻創作入「魔」
這個世代魔法泛濫,各國之間的「魔法之戰」歷久不衰,不論是經典魔幻小說,還是奇幻新作,紛紛現身,充斥著文字與影像世界。不必數英美先後出現多少作品,也不去想日本影視界如何挪借外來魔法變身自家產品,現在中國最熱的,是俄羅斯的幽界:分別代表光明與黑暗的夜巡隊與日巡隊,日夜出動,使用魔法維持相互之間的平衡。
這個世界,是俄羅斯作家盧基揚年科(Sergey Lukianenko)所創造的。這位俄羅斯「科幻文學之父」,慣寫的是科學、人類文明發展的小說,這次將魔法加入作品中,成就了「巡者」系列,首部曲《夜巡者》(Night Watch)掀起一股魔幻熱潮,其後的《日巡者》(Day Watch)、《幽巡者》(Twilight Watch)、《終巡者》(The Last Watch)都大受歡迎。
系列的第五部書還未來得及完成,盧基揚年科就已被華文世界的讀者熱情擁抱。《日巡者》(內地譯名:《守日人》)剛在內地推出中文版,作者攜書出現在北京圖書大廈進行簽售,自然引起不小的一陣轟動,也使本報記者得以近距離接觸這個創造了一個俄式科幻世界的作家。
初次與盧基揚年科見面的人,很難將其本人與「作家」聯繫起來,無論是其魁梧乃至有點臃腫的身材,還是其幽默而又隨意的行為舉止,都與想像中頗為不同。但就是這樣一個留著大鬍子、率性而隨意的人締造了俄羅斯當代文學科幻小說領域的不朽傳奇,並開創了俄羅斯科幻小說前所未有的寫作熱潮。
「現在俄羅斯有500個科幻小說作家,還有很多其他作家,都會在自己的作品中加入科幻和神話的元素。」盧基揚年科來華,宣傳《日巡者》中文版,同時出席北京大學生的座談會,並接受本報記者專訪,短短數天行程,侃侃而談關於俄國文學、科幻小說。
科幻小說起家
《夜巡者》一炮而紅,不但轟動文壇,據此書改編而成的《守夜神》,更成為俄羅斯史上最賣座的電影。在電影的熱潮下,小說更加大受歡迎,難怪有論者指,盧基揚年科是靠電影走紅的。「小說被拍成電影或改編為遊戲,都是一件互利的事情,對自己對出版商,對電影投資方來說,都是一件好事。」盧基揚年科說。
如今這件「好事」仍在進行中。系列中已有兩部改編成電影,第三部《幽巡者》的電影版,也在荷裏活製作中;而作者本人則仍在進行第五部的創作,我們只能從今年年初盧基揚年科出席臺北國際書展時所透露的訊息,得知新作暫名為《新巡者》。
「十年前我開始寫這部小說時,是以偵探小說來構思的,並沒有想好情節,只有主人公,後來寫著寫著,逐漸有了小男孩、姑娘和吸血鬼,在寫作過程中情節開始複雜起來,並一點點增多。」盧基揚年科說,據說這個系列構思中將會有7部,他卻笑:「其實我是寫完第一部之後才想續寫的。」
盧基揚年科1968年生於前蘇聯哈薩克斯坦共和國,在國立阿拉木圖醫學院畢業,雖然讀大學二年級時,他已知道行醫不是自己的目標,但畢業後仍當上醫生,只是行醫之際,他開始寫科幻小說,並於1988年發短篇作品《毀滅》。
朋友要代寫續章
「巡者」系列中的作品,魔法、避邪法器、吸血鬼、變形人、巫師……看慣魔幻小說的讀者,自不會陌生。寫慣科幻小說,以科學及人類文明發展為題材的盧基揚年科,前作包括《四十島騎士》、《原子能之夢》、《地王星來的勳爵》等,都是不折不扣的「科幻」,這次卻將他自幼喜歡的奇幻元素加入創作之中,不但大受歡迎,連朋友也興致勃勃主動要幫忙寫續篇。
「後來(《夜巡者》出版之後)有朋友找我,想代寫第二部,但如果這樣的話,就會按照朋友的思維而不是自己的了,於是便兩個人共同創作完成。」於是讀者們便不用驚訝,為甚麼《日巡者》的作者欄中,會出現兩個名字。其後的《幽巡者》和《終巡者》,則是盧基揚年科自己獨力完成。
他在書中建構的世界,光明與黑暗雙方雖是對敵,但在雙方訂立的大和約約束下,還能保持一種均勢。光明想壓倒黑暗,黑暗想壓倒光明,但無論是哪一方佔優,一旦均勢遭到破壞,便會有幽界介入,使雙方重新回到勢均力敵的狀態。於是光明離不開黑暗,黑暗也離不開光明,就如書中的光明一方,會成立「夜巡隊」在黑夜中巡邏,黑暗一方會有「日巡隊」在白天執行任務。
「我是基督教徒,而且信仰東正教,經常閱讀《聖經》。任何宗教都是信仰,都有光明和黑暗,但我的作品中光明一方不總是對的,黑暗一方也不總是在做壞事,這和歐洲的作品不太一樣。」作者親自解畫,談信仰,卻在書中迴避掉明確的宗教,以免引起宗教的爭議。
科幻忌複製
從科幻踏入魔幻,盧基揚年科骨子裡,仍是不折不扣的「科幻小說家」,即便「巡者」系列,香港讀者或不會視之為「科幻」,在俄羅斯老家,卻也是「科幻」類別之內。
「每個國家的科幻小說都有各自的特色元素,最忌的是『複製』別人的作品。」書中的巫師可以隨時複製別人的記憶,關於寫作,作者卻強調:「不要全世界的科幻小說都寫成《哈利波特》,也不要都寫成《夜巡者》。」
「很多作家會在作品中加入科幻和神話的元素,於是便不可避免會出現某些作家在創作時,會有『複製』的行為,特別是《哈利波特》之後,俄羅斯開始出現很多寫類似作品的作家,但這些作家只是套用細節,將主人公換用本國人,他們這樣做不是一種文學,而只是為了賺錢。」
《夜巡者》出名後,盧基揚年科說:「不但會有人寫相關八卦,而且一些滑頭作家所出的作品,甚至只有一個字母和《夜巡者》不同,讀者很容易混淆。」可見在暢銷作品的盛名之下,不只是他一人賺到了利益。
至少,還有電影投資者。《日巡者》電影版《獵日魔師》香港將於11月上畫,《幽巡者》則由荷裏活片廠製作,但對於小說讀者來說,《終巡者》和《新巡者》中文版何時面世才更重要。
http://paper.wenweipo.com/2007/09/17/BK0709170001.htm
夜巡者 & 日巡者
夜巡者和日巡者分別由三篇短篇的故事所組成,但每個故事環環相扣,看到日巡者最後一篇,會有那種「原來是這樣」的感覺,作者的伏筆埋得又深又長。夜巡者三個短篇都是以主角安東為主角,主軸較為明確,而日巡者雖然花了較多的篇幅敘述黑暗一方的價值觀,但仍和安東和斯薇塔兩人少不了牽連,只是書中的角度變成旁觀者。
我有看過夜巡者和日巡者的電影,電影中有許多的角色和小說同名,也有部分情節雷同,但內容差異頗大,有人說電影只改編了書本中三分之一的內容,我個人卻傾向把他們當作不同的作品,因為二者的分量不同,電影和書本的重心也有些差異,有些人物關係也很不一樣,最明顯的就是安東和葉格爾的關係,在電影中他們是父子,但在書中葉格爾只是一個當未決定立場的超凡人(小孩),葉格爾在書中提到是有可能投入黑暗一方的人,但電影日巡者中葉已經完全被薩烏龍吸收,成為影響光明與黑暗均衡的人物(書裏破壞平衡的是光明方的準大法師斯薇塔),更被拿來當作對付安東的棋子,這個差異造成我在閱讀時一陣小錯亂,電影中安排了立場與父子二元的衝突,張力變強,但也和原著的方向愈離愈遠,註定了二者要變成不同的作品。
此外,日巡者、黑暗一方,在書中的描敘也較為立體,電影裏很直接的點出光明與黑暗是正邪對立,但書中所言,黑暗一方強調最重要的價值觀是自由,從自己本身出發的自由,任何人都有權利去做自己想做、喜歡的事情,而別人不應該去幹涉,乍看之下很有道理,但如果自己或他人的自己影響到其他的人,那要怎麼辦呢?又,書中描寫日巡者壓榨吸血鬼、變形人這些他們口中的下等生物時,也很難讓人想像這些人有考慮到這些夥伴的自由。光明一方,他們的任務是考慮到全體人類的福祉,但他們法力的根源卻是平凡人的快樂與喜悅(日巡者則是痛苦與悲傷),這很諷刺吧?更諷刺的是,日巡者的老大蓋瑞一直在策劃著大規模的「革命」,白話一點,他要製造大創造前的大破壞,只需犠牲少數人,就可畢其功與一役,一次消滅所有的黑暗,這種作法,基本上也是一般的良善之人很難想像的,在日巡者的阻擾之下,光明一方之前的計劃幾乎都以失敗失場,中止於與大破壞一起發生的大殺戮。
因為有雙方有這種內在的予盾,正可說明光明與黑暗不可當作善良與邪惡的分野,光明中有邪惡之闇,黑暗中也有良善之光,當夜巡者與日巡者對立的立場被剝去,光明與黑暗之間的你死我活更顯可笑,阿莉莎與伊格爾的故事是一個很好的啟示,但這也是一個令人心痛悲劇。這一切衝突的根源到底從何而來?當初是誰決定了光明與黑暗?又是誰讓雙方的爭鬥千年不斷呢?或許,立場根本不是爭鬥的起因,而是人心與人被賦與的力量。
http://www.silon.org/vbb36/showthread.php?t=7831
盧基揚年科Sergey Lukianenko(1968—至今)
謝爾蓋?盧基揚年科,俄羅斯著名科幻小說家,歐洲科幻大會2003年度最佳作家,俄羅斯科幻大會2006年度最佳作家。
一九六八年出生于前蘇聯哈薩克斯坦共和國,畢業于國立阿拉木圖醫學院,畢業後擔任內科醫生和精神病醫生,行醫之余,他對科幻奇幻小說興趣頗濃,曾經擔任《世界》科幻雜志副總編輯。一九八八年發表首部作品——科幻短篇小說《毀滅》。他其後的作品《四十島騎士》、《原子能之夢》、《地王星來的勳爵》,以及《幻影迷宮》等都廣受好評,並獲得了數量衆多的文學獎項,被譽爲俄羅斯科幻文學之父。而真正讓謝爾蓋?盧基揚年科成爲家喻戶曉的人物的是他的“守夜人”系列(包括《守夜人》、《守日人》、《黃昏使者》、《最後的守護人》)。這個系列完美地體現了他的寫作功力,把他推到一個前所未有的高度,使他得以站在歐洲最優秀的科幻奇幻作家之列。
【謝爾蓋?盧基揚年科獲獎記錄】
1993年 “開端獎” 《原子夢》(“艾立塔幻想文學節”的年度最佳新人獎)
1995年 “魯瑪塔之劍橋獎” 《四十島騎士》(“漫遊者獎”之冒險幻想獎)
1995年 “Interpresskon 獎” 《穿軍服的Fugu》(短篇小說)
1996年 “Interpresskon 獎” 《仆人》(短篇小說)
1997年 “魯瑪塔之劍橋獎” 《幻影帝王》
1998年 “Sigma-Fu獎” 《秋日的造訪》(《如果》科幻月刊讀者票選獎)
1998年 “巨龍獎” 《幻影迷宮》
1999年 “星橋獎” 《虛鏡》獲“系列類”第二名
1999年 “星橋” 《守夜人》獲“小說類”第二名
1999年 “漫遊者獎” 《守夜人》獲最佳長篇小說獎
1999年 “艾立塔獎” 幻想文學發展貢獻獎
2000年 “星橋獎” 《守日人》獲系列小說類首獎
2000年 “星橋獎” 幻想文學傑出貢獻獎
2000年 “Interpresskon獎” 《虛鏡》獲長篇創作類第一名
2001年 “俄羅斯科幻大會金獎”《守日人》獲年度最佳小說
2001年 “漫遊者獎” 《與特使先生夜談》獲最佳短篇小說
2001年 “俄羅斯科幻獎” 《天空的搜尋者》(二部曲)
2002年 “愛麗絲獎” 《雪中舞》(俄羅斯科幻大會最佳青少年奇幻獎)
2002年 “星橋獎” 《雪中舞》獲長篇小說類三等獎
2003年 “歐洲科幻大會” 年度最佳作家
2004年 “年度書獎” 《守夜人》獲年度最佳暢銷小說獎
2006年 俄羅斯科幻大會 獲選年度最佳作家
【公衆評價】
《夜巡者》不僅是一本趣味盎然的小說,也有思索無限的哲理深度,閱讀之餘不禁重新審視所謂「善與惡」的價值判斷。小說中討論的善惡二元對立而共存的觀點,若套在當前的世界局勢或臺灣的現況,十分值得玩味,讓我們重新思考「對立」的涵義與目的。──暨南大學資訊工程學系教授 李家同
跟隨《夜巡者》遊走莫斯科各處,出入我曾多次進出熟悉的地鐵站、街道、宇宙飯店……,卻不斷意外遇見吸血鬼、變形人、巫師,奇幻懸疑令人目炫,彷佛真實世界也與這些奇幻情境混合爲一,讓我直覺驚悚。其中善惡共存、黑暗與光明均勢的觀念,尤其啓人深思。──臺灣大學外文系教授 歐茵西
像看另一個世界景像,聽另一個世界言語,《夜巡者》的新情境、新思想,對寫作的人而言,是必要的挑戰,不可缺的閱讀訓練。──聯合報副刊主任 陳義芝
想象力超人,建立在現實基礎上的奇思異想,發展科學上仍無法具體證明而言之鑿鑿的四度以上空間,架構具有說服力的邏輯性,更以善惡、光明黑暗等人性辯證做爲血肉,豐富了羅織的異想世界。情節鋪陳與精彩的細節,皆引人入勝。──作家 蔡素芬
小說寫得坦率而殘酷,同時又一針見血,讓人不得不佩服。惡本身不可怕,可怕的是它將永遠伴隨善共存,兩者誰也無法戰勝對方,小說所論證的這一點,猶如打開了潘朵拉的盒子,打破了邪不勝正的童話邏輯。──格林文化發行人 郝廣才
盧基揚年科一方面繼承了俄國最偉大文學家──契訶夫的醫生寫作傳統,一方面卻將讀者帶往另外一個不那麼嚴肅的世界。盧基揚年科鍾情科奇幻、被許多人稱爲大衆暢銷作家,2004年,改編自他原著小說的同名電影《夜巡者》在俄國上映,短短一個月之內,票房竟然超過1500萬美元,觀衆近400萬人次,魅力更勝《魔戒》與《哈利波特》。日前已引起好萊塢的注意,購下全球電影版權,決定重拍。
細讀盧基揚年科的作品,不難看出東正教標榜的理性思維,情節充滿希臘哲學辯證的趣味精神。他認爲,女巫、吸血鬼、黑暗巫師……都是「必要的惡人」,只有黑暗存在,才可能突顯光明與善的真諦,善惡兩者的對立與平衡,構成了世界。加上原本的精神醫學背景,讓他描寫心靈的幽微曲折,更是入木三分。盧基揚年科出身哈薩克,遊牧民族的血統,也替他的小說注入英美主流文學前所未見的新鮮元素。這群族裔包括了過去中國熟知的匈奴、鮮卑、突厥、契丹等「蠻夷」,哈薩克原意被認爲是「戰士」、「自由的人」、「避難者」、「脫離者」,在遷徙過程中廣泛吸收周圍民族的文化內容,創造出豐富而具有特色的哈薩克文化,其文學藝術有書面文學和口頭文學,尤其後者的地位十分重要,有超過 200部以上的長詩流傳。尋索盧基揚年科的文字,可以發現狩獵、原野民歌、綠洲農業、逐水草而居……等痕迹甚爲明顯,而除了東正教的基督教傳統之外,哈薩克族還深受伊斯蘭教與薩滿教的影響,種種奇異且多元的因素,都使得這位俄國作家的創作路數與筆風獨樹一幟,值得讀者窺探究竟。──中國時報丁文玲
看完小說,我第一個動作是檢查自己頭頂是否出現因被詛咒而産生的黑旋風。而如果你對奇幻作品裏重覆出現的變形、魔法、吸血鬼……感到疲乏,很抱歉這本書都有,但我敢發誓,作者運用「超凡人」般的想象力,重新爲善惡兩元論做了新穎的詮釋,並且把這些元素調配成一杯風味獨特的雞尾酒,令人一讀上癮。──野葡萄文學志采訪召集人 黃基銓
全書自序曲始就高潮疊起,讓人時時緊懸著一顆心,卻不淪於色調灰暗;情節環環相扣而不露痕迹,直到最後一刻都出乎意料。翻開此書,有如親自漫步莫斯科街頭,奇幻世界何需往異世界追尋,真實的莫斯科就栩栩如生,盧基揚年科將現實與奔騰的想象力結合得天衣無縫。難得一見的佳作。──奇幻文學創作者 藍弋豐
黑暗與光明的永恒鬥爭,是常見的奇幻主題。但雞蛋若給大師烹調,也能成爲佳肴。盧基昂年科就是這樣的一位天才。雖然我從沒去過莫斯科,他卻能讓我站在陰冷的地鐵內,看著一場又一場精彩而華麗的光明與黑暗之戰。──奇幻文學創作者 LQY
任何與托爾金、艾西莫夫,或者安萊絲的相提並論,甚至所謂「高爾基公園裏的哈利波特」,都是流於失焦的錦上添花:《夜巡者》應是一場目眩神迷的奇幻版「無間道」。在俄羅斯的冰天雪地裏,盧基揚年科召喚了黑色小說的傳統,警匪對峙在此成了超自然的善惡對立,但是善惡的絕對信仰不再,剩下的是環環相扣的機關算盡,而最終最終,當過河卒子死滅殆盡之後,那仍是一盤沒有贏家的和棋。位於陰陽邊陲的幽界,正像黑色電影裏的光影交疊,埋藏了善惡交鋒底下說不盡的妥協。──奇幻小說評論者 譚光磊
【謝爾蓋代表作《守夜人》鑒賞】
沒有看原作之前,看過那兩部聲譽頗高的電影(《守夜人》和《守日人》)。直到看到書,才知道電影看得完全是驢唇不對馬嘴,還以爲只是吸血鬼分成兩大幫派在千年合約下和人類和平共處,好的吸血鬼不喝人血,所以要把迫害人類的壞吸血鬼們都幹掉,並且雙方還要爲了一支神奇粉筆大打出手。看了書才明白,影片是無法在100分鍾內講清楚一個真理、三個故事和多層黃昏界的。
吸血鬼確實是有的,不怕陽光、大蒜和十字架,不睡棺材,個個都很時髦,而且還可以飲用袋裝血,就像我們買利樂裝牛奶喝一樣,因爲這是合法的、健康的、有機制約束的,所以沒有人指責我們殘害奶牛。除了吸血鬼,還有變形人,和普通人類一起生活在條約規範之下,雖然故事從和平狀態的危險漏洞開始寫起,但可以肯定的是,那個容納了一切存在物的“現實世界”是維持著表面安康的。這樣一來,我們從書中擡起的眼神就自然會變得疑神疑鬼,懷疑現世美好的內核裏也有太多秘密法師、秘密條約、乃至秘密時空。
善和惡、光明和黑暗,用中性的“能力”構築起一道天平。能力本身是不分善惡的,只有能力是絕對的。擁有超能力的“他者”或許能擁有不死之身,能長壽千百年,能把上世紀森林裏的清新空氣制成記憶罐頭——在混濁污染中享受一番,這是我在第三部分讀到的守夜人高手們的消遣遊戲,也是我最喜歡的一種魔法。但怎麽使用能力,便形成了道德觀,而守日人集團那完全自私自利的道德觀可能令世界醜惡,卻也可以讓愛人幸福、讓死者重生;反之,守夜人集團的道德觀雖是從善的,卻可能必須見死不救。
世界不可能沒有惡,大批量的惡也不可怕,只需要用平衡術對抗。一旦旨在光明的行動或能力超出了平衡所需要的尺度,善也變得貪婪,善也將主動投奔到惡的邊界。在俄羅斯作家筆下的這個世界,取締了政治名詞、化解了現實矛盾,但時不時透露出來某種“社會意識”的殘余,或是笑話調侃,或是作爲引語引證,讓讀者在超現實故事之中不免走神,並露出會意的笑容。關于現實,只是點到爲止,要說是典型的21世紀初俄羅斯特色也未嘗不可;但在終極真理這方面,作者卻沒少花心思。爲此,他讓惡人們也有愛、爲愛犧牲,讓超能力的小男孩分不清善和惡的選擇到底有什麽區別,還讓光明事業領袖暴露了兒女情長——甚至借用這種私欲愛恨助長魔法世界改變人類的進化過程。
這個故事有這種亦正亦邪的味道,仿佛在殘酷中冥想。吸血鬼和變形人的故事讀了那麽多,雖也有類似的感觸,卻不曾有過《守夜人》這般反複追問善惡道德的故事,在這一主旨面前,各國吸血鬼、各類超能力者曾有的一切魅力便顯得不過是浮誇。
http://www.silon.org/vbb36/showthread.php?t=7831
從《安萊絲》到《夜巡者》:再次掉入吸血鬼糜爛世界
高中時代看了一部電影:《夜訪吸血鬼》(Interview with the vampire),當時的卡司也算是大呢,湯姆.克魯斯跟布萊德.彼特以及安東尼奧.班德拉斯等人演出。從此我便掉入了深深著迷的吸血鬼世界。因為那部電影驅使我去找出她的原著,並像神經病一樣的買下了她長達好幾本的小說。事隔五年了,2006/11月,圓神出版了一部最近很轟動的俄羅斯小說三部曲:《夜巡者》。
首先來介紹一下安.萊絲(Anne Rice)這位當代的吸血鬼大師。
美國恐怖小說與情慾書寫的代表作家。從1976年以《夜訪吸血鬼》一書在文壇崛起,迄今長達六部的《吸血鬼紀事》(The Vampire Chronicles)將她筆下的吸血鬼社群刻鏤得曼妙鮮利,聲色奪人之餘更充斥著慾力奔流的異質生命能量;此外,還以《梅菲爾女巫生涯三部曲》(Lives of the Mayfair Witches),《木乃伊》(The Mummy)等書切入超自然視界的不朽情讎,雕琢出各色非人主角顛倒眾生的異色魅力。作者的最新作品是以古典音樂為背景的感官創作《小提琴》(Violin),以及扣人心弦的不朽者復活之作《吸血鬼阿曼德》(The Vampire Armand)。
安.萊絲在1941年生於美國紐奧良一個篤信天主教的家庭裡。 她對寫作一向有濃厚興趣,但直到六歲大的女兒因為急性白血球過多症去世後,她才開始成為一個專職的作家,並且寫出一系列以吸血鬼為主題的恐怖小說。聲譽鵠起,短短幾年間,就躍升為著名的暢銷作家。在當前競爭激烈的美國文壇中,她已經儼然成為「吸血鬼大師」了。
在路易西安那州的紐奧良市,大概鮮少有人不知道那棟位在第一街1239號(1239 First Street)典型美國南方風格、有白色樑柱且被濃密的綠蔭包圍的兩層樓住宅。那就是美國當代最知名與最暢銷的作家之一,安.萊絲與她的丈夫詩人與畫家史丹.萊絲(Stan Rice)和兒子克裏斯多夫(Christopher)的家。自從一九七六年《夜訪吸血鬼》(Interview with the Vampire)這本小說問世,萊絲筆下的迷人怪物吸血鬼黎斯特(Lestat de Lioncourt)展開一連串的神奇經歷,吸血鬼版圖自歐陸橫跨至新大陸,再溯源至數千年前的古埃及,萊絲的魅力也隨之遍佈世界各地,成為與史蒂芬.金(Stephen King)和湯姆.克蘭西(Tom Clancy)相提並論的大師。她的書迷眾多,歌手Sting就是其中之一,Moon over Bourborn Street這首歌便是從她筆下的優雅吸血鬼裡得到靈感;Leila Josefowicz讀了她的《小提琴》(Violin)之後,也特別為萊絲獻上一張名為Violin for Anne Rice的唱片。
安.萊絲在《夜訪吸血鬼》中,不僅帶領讀者探訪了吸血鬼一向神祕幽暗的世界,更對生命的本質作深入的思考與探索。古今中外,多少凡夫俗子期盼長生不老;因為不可得,永生更是令人深深嚮往。但是,如果真的能夠得到永遠的生命,與日月同壽,看盡滄海桑田、人事變遷,孤獨地走過人間歲月,那又會是什麼樣的感受與心境? 在她的筆下,吸血鬼所能得到的最大肉體歡愉來自殺人,因此對吸血鬼而言,男、女、老、少,皆是皮相;在吸血鬼之間,性別的差異顯然不具意義,吸血鬼之間的愛,在極大程度上是屬於精神層次的,超越性別、年齡等一切人類的思考模式與價值觀。當然,和其他吸血鬼故事一樣,本書中的吸血鬼也殺人,而且不斷地殺人。但是以往讀者多從人類的觀點來看待這件事,現在在這本書中,讀者可以換個角度,藉著這一場扣人心弦的專訪,試著從吸血鬼的角度來看事情——包括生命的存續與殞滅。
一般的吸血鬼小說可謂千篇一律,電影、電視亦然。角色平面膚淺,情節幾乎都在一個固定的模式下發展。但安.萊絲的吸血鬼小說,卻似乎為我們打開了一扇窗,讓我們可以一窺吸血鬼的生活與內心,這實在讓恐怖小說的愛好者大感振奮——不僅是對她作品的創意,也對她探討的深度。她不只是為吸血鬼的故事打開了一扇窗,更為恐怖小說開啟了一片新天地。
在讀完目前到第四部的《吸血鬼紀事》:天譴者的女王後,我覺得有越來越偏離世界的感覺,書中的吸血鬼已經變成能夠升空,並且隨心所欲讓人的心臟爆裂等...雖然又越來越脫離現實的感覺但是我還是很期待我最欣賞的《阿曼德》這一集能快點出版。
http://tw.myblog.yahoo.com/ck-show/article?mid=1592
吸血鬼
吸血鬼(vampire)在英文中爲vampire,意思是僵屍、吸取血液的惡魔的意思,是西方世界裏著名的魔怪,之所以說是魔怪,是因爲他處于一種尷尬的境地:既不是神,也不是魔鬼,更不是人。就象被上帝遺棄一樣,這一點在影片《吸血迷情》中得到了淋漓盡致的表現。作爲一個和人類關系密切(吸血鬼通常是隱藏在人群中間的)的惡魔形象,它在開始的幾百年的傳說裏一直帶有離奇而恐怖迷幻的色彩。近百年來,隨著浪漫主義文學和影視興起,帶有神秘唯美的吸血鬼形象更成爲了濃郁而堅持的文化情節——一個從宗教走向感性膜拜的奇特的夜之魔鬼。
而現在,吸血鬼主要用作比喻榨取他人血汗、劫取他人錢財、思想或者其他資源的人。
【起源】
最早的吸血鬼形象難以確定,但一般來說有以下兩種論點:
1.該隱(聖經,創世紀4:1-16),因殺兄弟而受上帝詛咒。
2.加略人猶大,出賣耶穌的門徒,後來因爲後悔而自殺(聖經,馬太福音27:3-5)。傳說上帝使他不死,永遠孤獨,用作懲罰他。所以,現在的吸血鬼,都須保持神秘,永遠孤獨。
有推測表示吸血鬼的故事最早來自遠東,商人們通過貿易航路把傳說帶到了東歐。誕生了現代版本的吸血鬼神話。斯拉夫語地區的吸血鬼民間傳說最多,曆史可以追溯到基督教與異教信仰激烈沖突的9世紀。
事實上,在18世紀前是沒有現代意義上吸血鬼一詞的。英語中第一次出現這個詞是在1732年。有人認爲,當時歐洲應該已經有吸血鬼神話了,那時爆發了大規模的狂犬病。
【相關詩歌劇本】
曆代文人墨客寫下了大量的詩歌劇本來表達這種即向往又恐懼的心情,如拜倫的《吸血鬼》1816年,科勒律支的《克裏斯特貝爾》,濟慈的《無情的美人》《拉彌亞》.就連大仲馬,狄更斯這樣的大家也寫過相關的作品,以及美國當代作家,被譽爲吸血鬼之母的安妮?賴斯所寫的《夜訪吸血鬼》,《吸血鬼萊斯特》,《吸血鬼女王》,《肉體竊賊》,《惡魔邁諾克》,《潘朵拉》,《吸血鬼阿曼德》,《吸血鬼維托利奧》,《梅瑞克》,《血和黃金》,《布萊克伍德莊園》,《血頌》。同時,美國作家喬治?馬丁的《熱夜之夢》也被稱爲吸血鬼題材小說中的裏程碑。但這些作品中影響力最大的莫過于《夜訪吸血鬼》(又譯《吸血迷情》)
【電影】
《吸血鬼之吻》即《vampire kiss》
《吸血驚情四百年》
《吸血鬼女王》
《殺出個黎明》
《黑夜傳說》
《範海辛》
《德庫拉》
《刀鋒戰士Ⅱ》
《刀鋒戰士Ⅲ》
《吸血萊恩》
《V字特工隊》
《夜訪吸血鬼》
《暮色》
《千機變》
【電視劇】
《rh陽性》
《夜型愛人專門店》
【動漫】
彼岸島
厄夜怪客
BLOOD+
BLOOD ALONE
BLOODLINE
吸血鬼獵人
吸血姬夕維
真月譚月姬
聖魔之血
吸血姬美夕
vassalord〈中譯:血咒聖痕〉
吸血人間
吸血鬼騎士
Tsubasa翼
增血鬼果林
Vampire(美國漫畫)
紫光元素(美國漫畫)
十字架與吸血鬼
月詠
爆笑吸血鬼
皇立國教騎士團
惡魔城 系列
吸血鬼達人
【什麽是吸血鬼】
在歐洲,從曆史開始的時候,就蔓延著吸血鬼的傳說。成千上萬的人們相信這一傳說並在黑暗裏因爲這個傳說而顫抖。
吸血鬼是一個古老而神秘的種族。理論上來講,所謂吸血鬼,可以理解成爲某種程度上的死屍。他們沒有心跳和脈搏,也沒有呼吸,沒有體溫,而且永生不老。同時,他們有自己的思想,會思考,會交談,也會四處走動,甚至還會受傷和死亡。
血族的職位
各個黨派和氏族都有所不同。但他們的領導階級大致是相同的,以領主爲首,下設元老員,有13位長老共同議事,其下還有數量不定的議員。領主和長老必須有親王等級,長老是選舉産生,議院是領主和3位長老共同認定的。而領主一般是在前任領主退位後指定繼承人或是領主決鬥的勝利者擔任。由于血族的壽命爲無限,而領主的工作有很複雜,一位領主在一定時間的任期後通常都會選擇退位。但只要領主仍舊有能力並且自願承擔這個責任,他們可以無限期任職。退位的領主通常會擔任一段時間的長老職務,但沒有人能強迫他們爲本氏族工作,也就是說,退位的領主具有很高的自由性。另外,一個氏族內,主族或副族的領主也可以擔任其它副族的長老,而親王階級的血族可以擔任主族或其他副族的議員,這是爲了讓他們彼此制約。除了領導體系,血族中還有其他的職位。例如制裁者、審判者、執行者、記述者等。1975年第三屆世界異能者聯合會議中,人類與血族簽定了《共存公約》,由此又産生了與人類打交道的聯系者,尋找血源或herd的調節者。(看樣子血族真是個文雅的種族……連職位都非得弄得文縐縐的)
【人們的看法】
很多人認爲,只要被吸血鬼吸食了鮮血之後,被吸食的人就會變成吸血鬼,這種看法並不正確。被吸血鬼吸食過的人可能死亡,但是並不會變成吸血鬼。如果一個吸血鬼打算令一名人類變成吸血鬼,必須將自己的血液給予對方。被吸食者接受吸食者的血液,兩種血液融合才有可能變成吸血鬼。這種血液融合的現象會帶給被吸食者以完全奇妙的感受,這個過程被成爲“初次擁抱” 在初擁之後,被吸食者既變成吸食者的後裔,按照密黨的戒律,吸血鬼不能隨意發展自己的後裔,而且一名吸血鬼必須爲自己後裔的行爲負責。
【血族之身】
吸血鬼並不稱呼自己爲vampires,而通常自稱爲 Kindred(血族)。一個凡人要成爲血族的一員,首先要經過“初擁”( The Embrace)的曆程。也就是說,他必須先被一名血族成員吸盡身上的血,然後馬上接受該血族反喂食身上的血(即使只有幾滴),才可變成爲新生的血族。初擁往往帶來非常強烈的感受,夾雜著驚懼與狂喜的情緒,這經驗會使該血族永難忘懷。
一旦成爲血族的一員,便獲得“不死之身”,或者說是一名“活死人”。血族是異于人類的生物,身體組織發生全然的變化。血族的牙齒可以任意抽長,雖然大部份的時候爲了掩飾身份會隱藏起來。當血族吸血之後,只要舔噬犧牲者的傷口,就可令傷口愈合以掩蓋痕迹。血族的心髒停止跳動,體內的血液以擴散的方式流動,由于微血管已不再飽含血液,因此血族的皮膚特別蒼白。有時候,甚至會在哭泣時流出血淚。血族可利用體內的血來治愈自己,當受到傷害時,體內
的血液會集中到傷處,傷口附近泛出紫紅色,很快即能痊愈。
血族不用進食,但需要不斷吸取鮮血。當血族感到饑餓時,會對鮮血産生強烈的渴望,這種欲望的強烈程度,不是凡人能夠領會的。雖然凡人也會有各種欲求,但和血族的饑渴比起來,那根本不算什麽。血族對鮮血的饑渴欲望,淩駕于飲食、繁殖、野心等欲望之上,是一切欲望的總和。吸血會爲血族帶來美妙的感受,就像吸毒一樣,血族通常會痛苦卻又無法克制地上癮。
【形像的邅變】
起初認爲要吸血的是死者需要活人以血獻祭,但這幾乎是所有原始宗教共有的說法,而且那些受祭者似乎只是靈魂或惡神。
明確是死于非命的人,肉體複活和要飲人血是在斯拉夫神話,而該種吸血鬼和後來喪屍或僵屍無異,只是單純的恐怖的象征。
到了十八九世紀時,才有和喪屍或僵屍分別,主要表現爲有自我意志,猶其是主人級的吸血鬼思想和常人無異的吸血鬼神話,在恐怖小說如德古拉伯爵等故事中,常被說成是有貴族銜頭的主人(真祖),和被咬成爲其奴隸的仆人(後來常以“死徒”或“患者”等貶義詞稱呼)等,吸血鬼也不再是真正的活死人,而是像死人般生活的長壽活人。
到了二十世紀中科幻小說試圖了以科學角度解釋吸血鬼:
我是傳奇,故事中未來人類普遍吸血鬼化,其中第二種吸血鬼自稱爲新人類的變種人,也是首次把吸血鬼看成是和現實世界的人並非同類的物種或種族,並和其故事中第一種吸血鬼化身爲喪屍,一並成爲了最近流行文化中活死人概念的主流。
同期的另一本科幻小說宇宙保衛隊,首創了和人類完全不同的吸血的外星人,這種非人的吸血鬼設定也爲動畫血戰系列使用(但“翼手”不一定是外星人,可能是地球上未知的智慧生物)。
而九十年代日本動畫吹波糖危機中,首創了需要吸人血維持其生物組織的特殊仿生人(類似未來戰士的設定,實際上也可定義爲人造人或機械化人)。
我是傳奇等科幻故事,提出吸血鬼可能是一種病毒引致的基因異變,此說能解釋被吸血鬼咬後會被感染的情況,以及吸血鬼的一些超越人類體能的能力。但並不能讓吸血鬼帶有魔法般的力量,如變身成動物或化成煙霧。
要在科幻中吸血鬼有更大的力量,需要在整體上有更複雜的設定,如:聖魔之血或吸血鬼獵人D等遠未來型科幻中人類的吸血種族,或者吸血的外星人和仿生人等的類人類。
【吸血鬼的輩分階級和名詞】
在血族的世界中,輩份便代表地位以及能力的高低。當然,由于血族不會衰老,所以實際活過的年紀和看起來的年紀沒有關系。
上古者、第三代吸血鬼(Antediluvian)他們是最古早的吸血鬼,並且可能是世界上最強大的生物。一般傳說他們是該隱的孫子(第三代吸血鬼),沒有人知道這是否只是傳說,但可以確定的是,如果他們真的存在,而且介入了當代血族的事務,那麽他們一定不會讓事情善罷甘休。因爲自古以來,便傳說這些古老吸血鬼之間一直進行著千年聖戰(Jehad),所有的後代血族在他們眼中都只是傀儡。他們只要說一個字,就可能造成整個血族間天翻地覆。在卡瑪利拉習俗中,“Antediluvian”甚至是一個禁制的字眼。
長壽者、瑪土撒拉(Methuselah):這是傳說中的血族,他們活了一兩千年之久,算是第四或第五代的血族。據說他們的身體在長年的歲月中,産生很大的變化。然而很少人確定他們是否存在,畢竟經過如此漫長的歲月,就算是不死之軀,也可能因爲瘋狂或厭世而毀滅。如果真有存活至今者,也必然不問世事,不會加入任何組織。而且,無庸置疑地,他們絕對擁有十分強大的異能。
長老(Elder):長老們通常已活了兩百到一千年,他們擁有強大的能力,多半已在血族社會中占有一席之地,掌握了相當權力。
仆人(Ancilla):新進成員經過五十至一百年後,只要奉守誡律傳統,便可能受到長老們的關注。他們雖然還很年輕,但是已經具有相當的能力。這是進階至長老的中間階段。
不受管束者、叛徒(Anarch):有些叛逆性極強的新進成員會成爲叛亂之徒。他們會因爲叛亂的作爲,而受到長老們的注意。但是他們不可能進入正式政治運作之中。
嬰兒(Neonate)是剛被引介給親王的新進血族成員,但還未在血族社會中闖出名號。他們是最年輕的血族,當代的Neonate通常是第十三代之後。
貴公子(Childe)是還未被介紹給親王認可的吸血鬼,他們也未被自己的尊長(Sire)所釋放。通常Childe是被當作兒童般被尊長照顧帶養。
【吸血鬼的職位】
親王(Infante):通常已活了兩百到一千年,他們擁有衆多強大的能力,血族社會中占有一席之地,最少有100人子嗣或仆人,掌握了相當權力。
長老(Presbyter):與Elder不同,這個長老是管理氏族內部的長老,並非是整個血族最高卡瑪利拉會議的長老。通常已活了兩百到一千年,比親王高一些等級。
領主(Suzerain):是賜予卡瑪利拉會議領地的血族,suzerain原意是宗主國,也就是說他就是一片領地最高主人。通常一世紀一任,不得連任。
公爵(Duke),侯爵(Marquess),伯爵(Comte),子爵(Vicomte),男爵(Baron)。
下面列舉的詞彙大多是會在遊戲中出現的吸血鬼專用詞彙,整個詞彙表來自《Children of the Inquisition》和一些影視作品。
該隱(Caine):亞當和夏娃的長子。被認爲是第一個吸血鬼。
氏族(Clan):一群有著由血緣決定的共同特征的吸血鬼。 現在已知的氏族有13個,都是由第3代吸血鬼創建的。
初擁(Embrace): 把一個人類轉變爲吸血鬼的過程。需要先吸幹對方的血,再把一些吸血鬼的血回灌到對方體內。
世代(Generation):表示某個吸血鬼和Caine(該隱)之間差了多少代。也就是吸血鬼的輩分。
高貴的聖戰(Great Jehad):爭取在新大陸“美洲”最高地位的戰爭。從十七世紀一直持續到現在。
異端審判(Inquisition):十三,十四,十五世紀時由人類發起的消滅吸血鬼和其它超自然生物的戰爭。
“千年聖戰”(Jyhad):一場血族之間的永不停息的征戰。通常是輩數高的吸血鬼把被數低的吸血鬼像炮灰一樣投入這場戰爭。魔黨成員使用這個詞的情況比別的吸血鬼多,因爲在他們眼裏任何的戰鬥都屬于千年聖戰的一部分。
假面舞會(Masquerade):一個戒條或者說是傳統,要求血族不能在人類面前露出自己的真面目。這個規則在惡靈生物殲滅運動(Inquisition)爆發後被制定。用以保護血族的生存。但是魔黨成員並不十分遵守這個戒條。
聯系(Vinculum):一個系群內成員間的由于Vaulderie引起的互相團結的聯系 ,類似一個微弱的Blood Bond。
血液(Vitae):人類血液,正宗人類血液!
人造血(sanguification):吸血鬼學會制造人類血液替代品,在《黑夜傳說》中提到過,動漫《吸血鬼騎士》中提到叫“血液凝合劑”。
【吸血鬼的傳說】
歐洲中世紀14世紀左右,教會公開對外承認確實有吸血鬼存在。
吸血鬼的起源,最早是在基督教《聖經》上出現的。其人物爲該隱。相傳,因爲人類始祖亞當與夏娃受撒旦誘惑而吃下智慧之果被上帝詛咒並驅逐出伊甸園後。亞當和夏娃生下該隱與亞伯兩個孩子。該隱是負責耕種,亞伯負責放牧。有一次,向上帝獻祭時,該隱只能拿出了一些蔬菜和稻谷作爲祭品,而亞伯卻拿出了羊羔一類的肉類作爲祭品。上帝惟獨垂青亞伯的祭品,導致該隱的嫉妒並最終用石頭砸死其弟弟亞伯。這一切都沒有逃出上帝的眼睛,上帝喚該隱到自己身前。問其弟弟亞伯的去向,該隱謊稱不知道。後上帝便將該隱所做之事一一道出並詛咒該隱:
“你做了什麽事呢?你兄弟的血有聲音從地裏向我哀告。地開了口,從你手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地受詛咒。你種地,地不再給你效力,你必流離飄蕩在地上。”該隱對上帝說:“我的刑罰太重,過于我所能當的。你如今趕逐我離開這地,以致不見你面。我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。”上帝則對他說:“凡殺該隱的,必遭報七倍。”上帝就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。于是該隱離開上帝的米那,去往在伊甸東邊的挪得之地。(摘自《聖經?創世紀》4章10至16句)
在聖經中的記載到這裏就算完了,但是相傳該隱後來流浪到紅海附近,遇見因爲不服上帝而跳紅海成爲夜之魔女的莉麗斯(也被人認爲是撒旦的情人,地球上現在的惡魔大多是他所生)。他從莉麗斯那學會了利用鮮血而使用魔法和力量,加上上帝對他的誓約“不得殺他”所以就給了該隱永生的條件。而使用魔法和力量需要大量的鮮血。所以該隱就是如此成爲了吸血鬼始祖(也有人認爲吸血鬼始祖是指得莉麗斯)。順便提一下,這裏有個很好玩的事情,就是吸血鬼內部流傳的預言之聖書《挪得之書》和《聖經》中記載該隱出沒的地方重合。
成爲吸血鬼後的該隱和莉麗斯生下擁有“最近乎神力量”美稱的13個第三世代吸血鬼。而這13個第三世代吸血鬼就演變成了現代吸血鬼的13氏族。也有傳說是說,這第三代吸血鬼是指得挪亞方舟裏的人類。等洪水退後,他們從方舟中走出來與第二世代吸血鬼發生聖戰,並將所有第二世代吸血鬼殺死就是如此,第三代吸血鬼就被譽稱爲“最近乎神力量”的吸血鬼。
而數千年後的今日,吸血鬼的血脈已經到達第13至第15代了。 在中世紀以前,吸血鬼成員由于擁有特殊異能和不死之軀,通常可以成爲一方霸主,甚至互相爭權。直到十四世紀左右,天主教廷宗教審判所確知吸血鬼的存在,隨即大肆進行補殺。雖然吸血鬼擁有異能,但是任何一名吸血鬼都無法同時阻擋千百名凡人的合作威脅。於是吸血鬼的生存陷入空前危機。
爲了因應惡劣的局勢,當時的幾個吸血鬼氏族(約爲第六至八代)不得不進行結盟,于是産生了 Camarilla (密黨) 盟派。這是由七個氏族所組成的盟派 ,也是至今較大的盟派。密黨創立之時立下了六道嚴格的誡律傳統 (Six Traditions ),要求盟派中的後世吸血鬼永遠遵行。整個戒律傳統的最高宗旨, 就是規定吸血鬼必須隱匿於人類社會中,絕對不得暴露身份,以免導致吸血鬼生存的危機,這就是「避世」戒條的來由。
密黨之外的另一個盟派是魔黨(The Sabbat)。雖然每個氏族都可以加入魔黨,但主要是由兩個氏族所控制。魔黨是卡瑪利拉的宿敵,他們不承認避世的教條,他們以恐懼、武力和威脅作爲統治方式,傳說魔黨會將新加入的吸血鬼活埋,造成其恐懼,並再以儀式和血系 (Blood Bound)加以控制。魔黨還將人類視爲低等動物,隨意驅使殘殺。密黨成員通常稱呼撒霸特爲「黑暗之手 」。
另外,未加入密黨或魔黨的其余四個氏族,則通常在兩個盟派的鬥爭中保持中立或見機行事
到這裏,可以算是上古吸血鬼們就沒有什麽記載了,或許有但是沒有找到。爲什麽都認爲吸血鬼大多背景是在中世紀的歐洲?這是因爲一本最早最經典的吸血鬼文學而造成的。再加上標准吸血鬼總是住在歐洲中世紀那種古堡裏,又是活個幾百年幾千年的,而且吸血鬼又是超級懷舊主義者,所以總讓人聯想到歐洲那個殘忍野蠻的黑暗時代。而這本書造成現代吸血鬼的是Bram Stoker的《吸血鬼伯爵德古拉》(英文《Dracula》)。當時Bram Stoker准備寫這本小說在查閱資料時無意間發現了關于這爲意含惡魔之意的大公的名字。後來就用這名字命名了。而且在歐洲曆史上,確實有德古拉這個人。他以殘忍而出名。常常將戰俘從臀部插入一根長長的木棍然後一直穿過正個身體從嘴巴出來,再將木棍高高樹立而起,讓戰俘折磨而死。
看看我們的猶大是爲了什麽出賣上帝之子的?對了!13枚羅馬銀幣!!!!所以也就另一個說法,吸血鬼的另一始祖——猶大。這裏要注意,就是第三世代的吸血鬼在完成聖戰後,似乎就都進入了休眠。之後吸血鬼的一些事物就很少了。一直到14世紀左右,基督教會公開承認了吸血鬼的存在然後就導致宗教裁判所大規模的捕殺。而在這一段時間,唯一能和14世紀挂上一點點鈎的就只有猶大了。不然不可能平白出現一個吸血鬼的。
【聖經中的語言】
希伯來人對血的崇拜和恐懼形成了一種難耐的情結,一方面血是靈魂和生命的象征,而另一點上他們又把血認爲是災難不祥的標記。就象受蛇誘惑的夏娃,她的後裔從此有了月經,那被認爲不潔淨的傷口,所以,基督教認爲,血同樣代表著罪惡。
我對以色列的孩子說,你們不可吃任何活物的血,因爲那就是它們的生命,否則你們就會受到懲罰!(摩西律法,《舊約?利未記》)
中世紀的基督教世界裏,血仍然被賦予超自然的能力,同時它得到了鬼神學的輔助和渲染,于是吸血鬼迷信正式出現登場——這迷信本身有很大的基督教煽動性,在當時甚至一些巫師和醫生認爲血有贖罪功能,同時出于對聖母瑪麗亞的崇拜,他們開出以處女的純潔之血作爲最好的藥方,來治療和延緩衰老。
【吸血鬼和鬼魂的區別】
極端的唯心主義強調“逃離身體”,主張人死後生命依然存在,而身體只是物質的軀殼,靈魂則會永生,以等待末日審判的複活。而自殺、被開除教籍等所謂被神驅逐和放棄的人,其靈魂是無法得救的,按照基督教的說法,這些靈魂就是“受難的靈魂”,不屬于今生也不屬于來世。
鬼魂和吸血鬼的區別就來自于此,鬼魂是不屬于肉體軀殼的精神物質,而吸血鬼是附體的幽靈,是被從遺棄的世界裏出來的惡靈所占據的身體。故此是屬于邪惡而有害的異靈!
【最初的吸血鬼現象】
14世紀時,吸血鬼迷信真正形成了風氣,其主要流傳地在中部歐洲的東普魯士(Prussia orientale)、西裏西亞(silesia)和波希米亞(Bohemia)範圍內。
當時歐洲瘟疫流行,這致死的傳染病使人們以恐懼的心理將病者在尚未確定生死前就倉促掩埋。這些人臨終時痛苦地想掙紮出來,在其過程中肢體流血殘損,所以往往看見所謂屍體的活動、流血甚至自我吞食。這在被死亡陰影籠罩的歐洲,借助人們恐慌的心理而快速傳播蔓延,由此對僵屍的迷信得到進一步加強。
【與吸血鬼密不可分的三個曆史人物】
德萊斯(Gilles de Rais)男爵 15世紀法國貴族 在英法百年戰爭中曾是聖女貞德的戰友,當他退隱于馬什庫勒(Machecoul)後,迷戀上煉金術,希望在血裏發現點金石,而把三百個兒童放血折磨至死。
瓦拉幾亞公國(Valachie)的督軍弗拉德三世(Vlad III) 1442年,弗拉德與其幼弟被送往奧斯曼土耳其的首都君士坦丁堡作爲人質,一呆就是六年,後來他在土耳其蘇丹的支持下,率軍攻打拉瓦幾亞,並奪回政權。上臺之後的第一件事就是整肅異己,手段苛酷,又用各種嚴峻刑罰對待罪犯。弗拉德曾在多瑙河畔多次打敗數倍于羅馬尼亞軍團的土耳其大軍,解救自己的國家,成爲羅馬尼亞的民族英雄。真正令土耳其人感到恐懼的是1462年的戰役,弗拉德被盟友背叛逃至首府,當土耳其大軍追抵城下時,赫然見到開戰時被俘虜的兩萬多名士兵,都被剝光了衣服示衆,並被活活穿插于長達一公裏、環繞著城池的木樁上。烏鴉和禿鷹不斷地啄食這些死屍,周圍彌漫著濃烈的腐屍味。目睹著令人毛骨悚然的情景,土耳其士兵無不爲之心膽俱裂、鬥志全無,只得撤離。對于在弗拉德面前不願脫帽的土耳其使者,他命令道:“既然不願脫帽,那就讓他永遠脫不下來。”于是這名使者自頭上帽頂處被釘入鐵釘。諸如此類的故事,阻退了強大的土耳其軍隊。同時弗拉德四世見血發狂之名也不脛而走,“德拉庫拉”(意爲惡魔)的稱號傳遍歐洲。他最後死于布加勒斯特近郊戰場。弗拉德的暴虐行爲爲當時許多的編年史家贈加了豐富的素材。現在,他的名字已與吸血鬼分不開了。他拜血作樂的方法更奪取了千萬人的生命。
我們最熟悉的,莫過于17世紀匈牙利巴托裏(Erzsebet Bathory)伯爵夫人的血腥事件了。經過證明,這個向仆人學習妖術的美麗女人在自己的塞伊特(Csejthe)城堡裏虐待殺害了300多名少女,並快樂地喝她們的血,甚至把血裝滿浴缸沐浴,用這來保持自己永遠的青春美麗。
不難看出,以上三個都是在貴族階層的人物,並且擁有金錢、地位及相當的教養氣質,這就是在若幹年後以其爲藍本的吸血鬼文學作品出現時,對吸血鬼美麗、優雅、氣質、誘惑和強大的雛形、並且充滿濃郁的情欲色彩。也在這一外衣下,更激發了人們對于吸血鬼迷信這一古老的形式保持旺盛精力的原因之一。
【迷信風氣的盛行】
18世紀,理性在啓蒙運動下得到了勝利,在這一時期各種迷信嚴重受挫。相反的,吸血鬼迷信風潮在這段時間裏卻得到空前的發展,而且儼然成爲了社會現象,這現象引起了宗教方面的關注。
不少關于吸血鬼的闡述的學術得到出版,並且在另一方面,理性一派對類似的文章大加批判,從而成爲論著間漫長激烈地爭論。在這情況下,教會不可能保持緘默,塞農(Senones)修道院的院長卡爾梅(Dom Augustin Calrnet)出了一本《論匈牙利、摩爾達維亞等地的附體鬼魂、被開除教籍人、吸血鬼及活屍》的論著。于1746年在巴黎出版,他的本意是駁斥吸血鬼迷信,但書中列舉大量有關的例子,引起了人們的爭論。
這種論著交戰的結果只有兩個:第一這類迷信過去在很多地區屬于道聽途說,而現在則廣爲人知;第二是所有人都接受了吸血鬼這個詞,使“Vampire”得以系統地固定了下來。它的另幾種寫法是“Vampyr”“Vampyre”“wampire”以及拉丁文裏的“Vampirus”。
另外,從當時開始,吸血鬼三個特征也普遍爲人所接受:它是一個附體的鬼魂,而不是虛無的幽靈,也不是魔鬼;吸血鬼是在夜裏從墳墓、棺材裏出來吸食或人的血液得以延續生命的;吸血鬼襲擊過的人,死後也會成爲吸血鬼。
【吸血鬼不同的能力和特征】
沒有影子:屬于日耳曼文化的某些地區,人們相信吸血鬼是沒有影子的,影子和映像都是靈魂的象征,因而吸血鬼沒有靈魂就沒有影子和在鏡子裏的映像。
長而尖利的犬牙:吸血鬼通常通過牙齒切入被害人脖子來吸取鮮血,有些在平時狀態能隱藏該特征——這已經變成了吸血鬼最主要的特征之一。
能夠變身爲蝙蝠:目前吸血鬼總是和蝙蝠聯系在一起,而且它們的周圍通常有蝙蝠圍繞,自身也能變成吸血蝙蝠。
以墳墓和棺材作爲棲息場所:在白晝吸血鬼往往在棺材或墳墓裏休憩,以屍體方式存在。只有在陽光消失後才活動。這是普遍的沒有異議的吸血鬼特征,人們認爲吸血鬼懼怕陽光。
其他特征:基于現代在藝術領域對吸血鬼的加工美化,它們還具備以下特征。
男的面貌英俊,體型修長高大,女的則妖嬈美麗,它們往往有自己的城堡,而且本身是貴族。這是在中世紀幾個曆史人物爲原形的基礎上所衍生的。著黑禮服,並有外黑內紅或全黑的披風和鬥篷、皮膚慘白,嘴唇紅豔,眼睛多爲紅色且發結很高。手指能變爲堅硬的爪子。身體冰冷。有極快的速度,能飛行——有些吸血鬼通曉魔法,並具有不可思議的靈力。力量極大,除了致命弱點外不怕任何攻擊,擁有不死之身。有著很高的智慧。
【吸血鬼的傷害】
早期的吸血鬼是純粹吸取人血的惡鬼,類似于歐洲傳說中的狼人。在中世紀以後,尤其是浪漫主義的興起,吸血鬼因爲其獨特的存在方式而帶有濃郁的性、情欲方面的色彩。其主要攻擊方式爲吸血,少數存在食人的現象。作爲吸血鬼往往能誘惑異性並在不知覺中奪取對方的生命。
“他笑得很曖昧,把一只手放在我的肩上,然後緊抱我,用另一只手抓住我的胸脯。……
我嚇壞了,但奇怪得很,我一點也不想反抗他。我懷疑,這是他向我下的魔咒。上帝啊!憐憫我吧!……
我越來越衰弱無力,幾乎昏迷過去。我不知道這狀況(吸血)還要持續多久……”
“有時候我覺得有只手,輕輕從我的臉滑到脖子。其他時候則是熱情的嘴唇在親吻我,越是靠近胸脯,就越是吻得長久而熱烈,但到胸前就停止了。我心跳加速,呼吸急促到要停止,喉嚨發出嘶啞的喘息,接著我感覺脖子被勒住,接著便失去了知覺…… ”
吸血鬼攻擊時一般不會讓被害人感覺疼痛,在很多吸血鬼作品裏被害人(男女都有)很多以微笑幸福的表情成爲它的食物。吸血鬼攻擊的結果也不同,大致有以下幾類:
純粹吸血,被害人被襲擊後一般不會死去,也不會變成吸血鬼,但會因失血而虛弱。此方式的衍生是有時候吸血鬼會將被害人的血液吸幹而導致人因爲大量失血而死去。
代身吸血:在與前一種方式相同的情況下,被害人還會在死後成爲吸血鬼,或者如同病毒傳播,被吸血鬼攻擊的人會在短時間內變爲吸血鬼。有說法說類似而成爲的僵屍是比較低級的,缺乏自己智慧,成爲單純的嗜血瘋子。
【成爲吸血鬼的方法】
根據小說及電影:
一般說來每個凡人在死後都可能成爲吸血鬼,尤其是被開除教籍的人、自殺者、暴死者、巫師、早夭的孩子、以及死後沒有進行基督教葬禮的人,有些人是注定的,如出生時嘴裏有牙齒,或頭上有胎膜的人,眼珠顔色極深或極淺,長著紅棕的頭發,類似出賣耶穌的猶大,或者身上有紅斑。吸血鬼本身也可以有後代,並且,上代的種種能力和特性都將被繼承。
另一類說法是被吸血鬼襲擊,就可以直接成爲吸血鬼,並不斷地蔓延——當然這些是屬于比較低級的僵屍而已。也有通過特殊儀式,即簽定所謂的魔鬼契約而將自己轉爲僵屍的做法。
最完美的一種說法是,吸取吸血鬼的血液,可以將自己變成吸血鬼,擁有強大而奇特能力的魔鬼。
被純種吸血鬼吸食血液後可變成最低級的吸血鬼。而變成吸血鬼的人類與吸食他血液的純種吸血鬼之間有不可分開的羈絆。變成吸血鬼後最終將失去理智,如想不再墮落只有一個辦法,就是吸取把自己變成吸血鬼的純種吸血鬼的血。
還有一種,就是擁有吸血鬼強大的吸血鬼魔法,公爵以上的吸血鬼都有一只魔戒,這只魔戒可以吸取他人的吸血鬼魔法,增強自己的魔力。但大多數吸血鬼不知道這種用法,他們都單純的以爲那是身份的象征,只有少數知道,但知道的大部分那是親王級以上的,他們沒有興趣去吸別人的魔法。
【卡瑪利拉六戒律】(密黨所立)
第一戒條:避世
第一條傳統是最重要也是最核心的血族戒律:避世。違反此傳統的血族會受到最嚴厲的處罰,而整個血族也可能因此受害。
第二戒條:領權
中世紀以前的血族大多有自己的地盤,但當代的血族領域通常是指親王的轄地。有些地方的親王力有未逮,會將轄區暫時分封給長老們管理,這大多含有政治上的互動意義。
有些年輕的叛逆者會扭曲這項傳統的原意,想要結黨成派地形成地方勢力。就像街頭黑幫一樣,這些小幫派常常彼此爭鬥。但只要他們不違反潛藏的戒律和親王的號令,不讓事情鬧得太大,長老們並不會在這一點上加以過度約束。事實上,親王通常會設法讓這些街頭幫派彼此不合,讓叛逆的血族成員彼此壓制力量。
第三戒條:後裔
這道傳統中所謂的長老,本來是指自己的尊長,不過現在卡瑪利拉通常解釋爲該地的親王。也就是說,如果血族要創造新的血脈,必須徵得所屬地親王的同意。親王對于新創造的血族,擁有絕對的處置權,他可以承認其資格、納爲己出、將其放逐或甚至殺掉。卡瑪利拉賦予親王這項權力,以控制叛逆者的數量。
第四戒條:責任
血族有義務全責照顧自己創造出來的晚輩,直到引介給親王釋放身份爲止。在血族社會中,晚輩是被當作孩童一樣的教導撫養,尊長必須盡力加以指導教養,使其成熟。一旦被親王認可之後,晚輩便獲得獨立之身,擁有和其他正式血族成員一樣的權利。當然,被釋放的新血族成員如果仍從事一些“幼稚”的行爲,便會受到其他血族的恥笑。新血族成員必須以能力證明自己的確有資格成爲血族社會中的成人。
第五戒條:客尊
通常血族很少遠行,但是只要進入其他血族的領地,便必須接受其統治。當代的的領地指的就是親王的轄地,當血族進入某親王的轄地時,通常必須晉見讓其知曉。晉見的過程隨不同的親王而異,有些親王要求正式的會面儀式,並且必須通報血脈身份,有些則以簡單的方式互相認識。進入他人領地未通報的血族,若被發現,通常不會受到太大懲罰,只會被抓到親王面前質問一番然後飭回。這項傳統主要是爲了保障親王的統轄權,因此親王在晉見之後,通常不會過度拒絕外來者,除非是惡名昭彰之徒。
叛逆者常不願主動遵守這項傳統。另外,Methuselahs也大多不理睬親王的權力,因爲他們通常活得比親王還長久,能力十分強大,在他們眼中,一般血族和人類沒什麽兩樣。
第六戒條:弑親
這項傳統向來備受爭議,過去的 Elder指的是尊長,但當代的意義已逐漸轉爲特指親王。也就是說,只有親王擁有處決轄下血族的權力,這項權力是受到卡瑪利拉所認可的,只要親王是因爲維護傳統而使用此權力,通常長老便會支持他。這也是當代年輕血族與年老者的主要沖突點。犯下“謀殺罪”的血族成員,通常會被親王以獵殺令緝捕。
對于嚴重違反傳統戒律的血族,所謂的懲罰通常只有三個字:殺無赦。親王有權下達獵殺令,他通常會秘密命令一些或全部轄地中的血族補殺犯戒者。若有其他血族敢協助被獵殺者逃亡,將視爲是對親王權威的嚴重觸逆,而成功捕捉到被獵殺者的血族,通常會獲得一定的名聲,同時也可能有權取得被獵殺者的血液,因此許多年輕的血族常願意參與獵殺行動。
一般而言,只要親王下達了獵殺令,便在轄地內永遠有效。但是卡瑪利拉允許高層的秘密會議 (Conclave) 事前否決親王的命令,參與秘密會議的成員以正反證據作爲表決依據。若親王不遵從秘密會議決議,雖然不會受到任何懲罰,但是必然會損失相當的名望。
六大戒律爲Camarilla (密黨)創立之時立下的,所以其他黨派不必遵守。
【血族氏族】
《Brujah 族》布魯赫 族
一般認爲Brujah是血族中最適合戰鬥的氏族,確實,Brujah成員體格基礎是所有血族中最好的。不過Brujah成員信仰觀念的複雜程度也是血族中數一數二的。從納粹主義者到環境論者都可以在這裏找到。
外人看來Brujah只是一群烏合之衆,僅僅因爲對權威的蔑視才使他們走到了一起。這種說法並不完全正確,但是與事實也差不太遠了。有一個笑話說,Brujah還留在密黨的唯一原因就是他們之中沒有一個能完全代表他們去填離黨協議。事實上Brujah的不統一主要因爲他們的成員人數。沒有任何其他氏族有像Brujah那麽多的成員成爲無政府主義者(Anarchs)。可以這麽說,每天晚上都有Brujah成員背離密黨的事情發生。那些依然留在密黨中的Brujah成員對長老和親王來說也是些麻煩的家夥。盡管如此,Brujah成員還被認爲是重要的武士--因爲在面對面的戰鬥中,沒有那種吸血鬼比他們更可怕。
這個氏族主要分成3個派系:
Iconoclast(the TRUE anarchs):他們對所有的一切都加以抨擊不尊重任何機構或是權威。他們遵守潛藏戒律,不過僅僅是出于保護自己的目的。
Idealist:大部分年長的Brujah成員和幾乎所有的Brujah長老都屬于這一派。他們從過去的曆史中吸取智慧和指導,相信Brujah應該團結一致建立一個新的Carthage。
Individualists:上兩個派系之間的折中派,他們爲了氏族的未來而共同努力。但他們不像Idealist那樣要求別人服從他們的指揮。
【吸血鬼在現實的原形】
卟啉症
古希臘醫生希波克拉底通常被認爲是第一個認識到卟啉症的人,當時,他把這種疾病看作一種血液病或肺病。直到1871年,德國偉大的生物化學家菲利克斯?霍珀-塞勒才發現了卟啉色素同卟啉症之間的因果關系。1889年,B.J.斯托克維斯將一系列的臨床症狀統稱爲“卟啉症”,從此這種怪病的名稱得以確立。
卟啉症是指一組疾病,每種各有其特殊的典型表現,其共同特點是尿和/或大便中大量排出多種卟啉、卟啉原和卟啉的前身物質。
卟啉症可分爲兩大類:紅細胞生成性卟啉症和肝性卟啉症。
先天紅血球生成卟啉症(CEP)的患者被懷疑是吸血鬼故事的起源
卟啉症有衆多表現形式,比較常見的一種是急性間歇型卟啉症(AIP),英國的“瘋子國王”喬治三世就是這種疾病的受害者之一。最嚴重的卟啉症是先天紅血球生成卟啉症(CEP),它的患者的悲慘命運被懷疑是吸血鬼故事的起源。盡管卟啉症通常是由于基因突變所導致,但飲酒過度和環境污染也會誘發這種疾病。
卟啉這個詞源自希臘文中的porphura,意思爲紫色。據考證,希臘人是從腓尼基人那裏學到的這個詞。在腓尼基,人們從紫色軟體動物體中提取紫色素,用來爲王室家族的長袍染色。後來,在拜占庭帝國,由這種象征高貴的紫色而衍生出了“born to the purple”(生爲紫色,意譯爲“生爲貴族”)的俗語。同“口含銀勺”不同,它的含義中貴的一方面盛于富的一面,通常只有皇族後裔和貴族才當得起這樣的形容。
不過,那些生來就和紫色素卟啉(porphyrin)有著拎不清的關系的卟啉症患者,可就遠遠沒有那麽幸運了。這種因爲血紅素生成過程中的基因變異或環境毒害而産生的光敏色素一旦接觸日光就會變成烈性的毒素,並能引起至少8種類型的卟啉症。在最嚴重的卟啉症患者體內,卟啉會蠶食聚集區域附近的組織和肌體,使患者嚴重貧血,面部器官腐蝕,尿液呈現紫紅色,並出現種種怪異的、讓人聯想起吸血鬼的舉止——
懼怕陽光:卟啉是一種光敏色素,它會聚集在人的皮膚、骨骼和牙齒上。大多數卟啉在黑暗中呈良性,不會對身體造成什麽危害,但一旦接觸陽光,就會轉化爲危險的毒素,吞噬人的肌肉和組織。因此,卟啉症患者像傳說中的吸血鬼那樣,只能生活在黑暗世界裏,不能見光。
面容蒼白:絕大多數卟啉症患者都伴有嚴重的貧血,這不僅因爲他們通常只能生活在黑暗中,更重要的是,他們身體中的卟啉會影響造血功能,破壞血紅素的生成。通常,卟啉症患者的身體上還會帶有大片的色素沈積——往往是紫色的。
不死之身:由于毒素的作用,卟啉症患者的耳朵和鼻子都會被其腐蝕,而皮膚上也會布滿疤痕,使他們看上去格外蒼老。在歐洲的傳說中,長生不死的人常常都會被描述爲類似的樣子,以訛傳訛的,就有了“吸血鬼有不死之身”的說法。實際上,卟啉症患者的壽命通常都非常之短。
牙齒尖利如狼:卟啉接觸陽光後會轉化爲可以吞噬肌肉和組織的毒素,主要的表現之一就是它會腐蝕患者的嘴唇和牙齦,使他們露出尖利的、狼一樣的牙齒。腐爛的牙齦看上去總是血淋淋的,難免會讓人聯想起吸食鮮血的吸血鬼。(文/魯伊,摘自《三聯生活周刊》)
狂犬病
受東歐有關吸血鬼神話和民間傳說的啓發,西班牙維哥的克塞勞爾醫院神經科醫生胡安•戈麥斯-阿隆索從醫學角度分析了這種現象。他指出,在狂犬病與假想的吸血鬼現象之間,存在著驚人的相似之處。
一些屍體體內有液體,口中有泡沫和血,如果不說它是吸血鬼現象,而將其看成是狂犬病的病症,那將更容易被人們理解。狂犬病是一種由動物傳染的病毒性疾病,80%的人會發展爲腦炎。它損傷控制感情和行爲的大腦神經系統。這種狂犬病被稱爲狂躁性狂犬病,由于接種疫苗和文明程度的提高,導致了狂犬病侵害性的下降。在18世紀,巴爾幹地區的貧困狀況使得狂犬病的發病率極高。在經過2周到2個月的潛伏期後,病症集中表現爲焦躁不安、混混沌沌地東遊西逛、過分敏感、恐懼、失眠和痙攣,從而導致癱瘓,最後因昏迷和窒息而死。正是這最後的結果才說明,在假想吸血鬼的屍體裏存在液體是有道理的。事實上,在休克、衰竭和窒息而死的情況下,血液在屍體中會存留較長的時間,這種情況就可能使人陷入誤區,即用狂犬病急性發作階段的病症來描述“吸血鬼的特征”。狂躁性狂犬病的其它表現同吸血鬼的現象有著驚人的吻合之處:吸血鬼一般爲男性,這種類型的狂犬病對男人的傷害比對女人的傷害高7倍;面部痙攣、厭光、怕水、性欲過強,這些現象使人把對吸血鬼的篤信同臨床上對狂犬病人的某些描述對應起來。這些現象更增強了吸血鬼能變成狼、狗和蝙蝠等種種神話的“可信性”。
【女性吸血鬼】
在吸血鬼家族曆史上,女性吸血鬼很少登場,就文獻中也很少提到,其原因在于她們繼承了莉莉絲的弱小,面對吸血鬼獵人和聖物就顯得力不從心,所以很少露面。但在某些文獻中也提到著名的女性吸血鬼。
莉莉絲,吸血鬼曆史上第一位女性吸血鬼。在蘇美爾神話中,莉莉絲被描述成一位法力高強的女巫,是她教會該隱如何吸食鮮血,運用自身力量保護自己,所以,有些人認爲莉莉絲是第一位吸血鬼。因爲,她是第一個先背叛上帝的。
在創作的作品中,如柏拉姆?斯托克的《德拉庫拉》中女性吸血鬼路西;謝禮旦?勒法努的《卡米拉》中的卡米拉;苔奧非?高蒂埃的《戀愛的亡人》中的克拉麗蒙德等作品都不約而同地把女性吸血鬼描述成蕩婦,可以說女性吸血鬼是現代蕩婦的原形!小說裏描寫女性吸血鬼的魅力是沒有人能抗拒的,她們以美色誘惑男人,然後吸食他們的鮮血,因而女性吸血鬼可以說是活的最長的。由于定性的不同,她們通常聚集在以下地方:酒吧、公園、隱蔽的小道來誘惑男人。在小說《德拉庫拉》,女性吸血鬼路西,魅力無人能比,在文章有這一段描述:她(路西)走向阿瑟,她的丈夫,她的聲音陰陽怪氣,動作卻優雅挑逗:“跟我來,阿瑟!”沒有人能夠抵擋女性吸血鬼的魅力。淫蕩、曖昧的感情在衆多吸血鬼小說中很常見,這也說明女性吸血鬼有則無人抵擋的魅力,她們通過受害者的痛苦、快感中吸食鮮血來得到滿足。
但也有例外的例子。如十七世紀,匈牙利的吸血鬼巴托裏伯爵夫人(Erzsebet Bathory),因爲丈夫長年在外征戰,家中閑著無聊,同時自己的青春美貌在一點一點流逝,于是她就趁天黑之後去附近的農莊中劫走少女。在十年內,她在城堡的附近已虐殺了近三百名少女,她喝掉少女們的血,來保持自己的青春永駐。由于事態的嚴重,1610年12月30日,伯爵夫人的表兄圖爾索伯爵率領一支騎兵團圍攻城堡,在血洗城堡後,伯爵夫人被處死。
從以上例子中可以得出一個結論:女性吸血鬼也會因時間的流逝,大家值得注意的是在伯爵夫人事件裏,伯爵夫人吸食的可是少女的血,在希臘神話中,少女的血被認爲是保持青春容貌永駐的良藥,這一特點體現在伯爵夫人身上,一般情況下,吸血鬼吸血是不受性別影響的。
在Stoker之前,鮮有關于吸血鬼的文學作品,但也不是完全沒有。在Dracula之前最出名的吸血鬼當屬J. Sheridan Le Fanu筆下的“卡米拉”【這個角色在惡魔城系列裏出現過,但實際上卡米拉和Dracula是一點關系都沒有的。卡米拉是個女吸血鬼,她接近她的女受害人的方式使得後人認爲她有同性戀傾向】
http://baike.baidu.com/view/4083.html?tp=0_11
史蒂芬妮.梅爾Stephenie Meyer《暮光之城 Twilight》(尖端出版 2008)
美國有個「羅琳第二」、34歲的家庭主婦史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer),以吸血鬼小說《暮光之城》系列出名,發跡史和《哈利波特》之母羅琳類似。
2005年的《暮光之城》(twilight)第一集和2006年的第二集《新月》(New moon)雖然都已在美國創下一百六十萬本銷量,但2007年的第三集《蝕》(Eclipse)更賣到呱呱叫,該書首印100萬冊,上市第一天銷量超過15萬冊,並且取代風頭強勁的《哈利波特》第七集,成為《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍!而第四集《破曉》(Breaking Dawn)也已在2008年8月推出!以男主角愛德華觀點寫的《午夜陽光》(Midnight Sun)正在梅爾2009年的計畫中。
截至目前為止,該系列書籍在美國已銷售了約800萬冊,再加上第四集《破曉》熱賣,《暮光之城》系列4本書銷售上看1000萬本!僅在過去2007一年中就賣了400萬冊,版權轉授至30多個國家,先後有143個星期榮登《紐約時報》暢銷書排行榜。2007年8月,《蝕》發行僅2周半,就把《哈利波特》七擠下榜首的位置。《暮光之城》系列不但連續好幾個月都是亞馬遜網路書店前10名,而且在Top10內就占了4個名額!至今也仍然是美國、英國,甚至德國等各個國家暢銷書排行榜上的常客。
作者簡介
史蒂芬妮.梅爾 Stephenie Meyer1973年出生於美國康乃迪克州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University),主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑納州鳳凰城。
史蒂芬妮的文筆渾然天成,首部長篇小說《暮光之城》(TWILIGHT),可說是青少年校園喜劇類型的YA小說經典作品,甫出版便立刻讓她躋身家喻戶曉的暢銷作家,「紐約時報評主編精選」評選該作為年度最佳小說之一,同時也入選了美國圖書館協會「十大青少年優良讀物」,她更被譽為「2005年最佳作家新秀」。
內容連載
序
我從未真正想過我會如何面對死亡──雖然最後這幾個月,我的確有足夠的理由來思考這個問題──但就算我真的想過,也想像不到會是這般的情景。
我憋住呼吸、走過長廊,凝望獵人漆黑的雙眼,他愉悅的看著我……這的確是個挺好的死亡方法:在一個我愛的地方,與我愛的人同在,應該是值得的……
我知道如果我沒來福克斯,現在的我就無須面對死亡,但是,無論我有多害怕,我對這個決定永不後悔。當生命給你一個超乎預期的夢想時,就算即將死亡,也不應悲傷。
獵人給我一個友善的微笑,從容的向前──殺死我。
初次見面
媽開車載我一路往機場奔去,車窗搖下後,此時的鳳凰城戶外約為攝氏二十四度,朗朗晴空萬里無雲。我穿上最心愛的衣服──白色網狀花紋的無袖襯衫──我用一種告別陽光的心態穿上它,隨身攜帶了一件羽絨大衣。
在華盛頓州西北方的奧林匹克半島,有一個名為福克斯的小鎮,一年四季幾乎永遠都是陰天,全美就屬這個奇怪的小鎮最常下雨,綿綿陰雨造成的陰鬱與無處可逃的灰暗,迫使母親帶著才幾個月大的我逃離那個小鎮。一直到我十四歲之前,每年夏天暑假,我都被迫要回到那裡待上一個月,十四歲那年我終於採取堅定立場,表明我的態度,因此過去三年的暑假,我父親──查理──改帶我到加州渡假兩週。
但我現在卻要到福克斯去──這是我做過最糟糕的事。我討厭福克斯,我愛鳳凰城,我愛鳳凰城的陽光及高溫,我愛這個充滿活力與無限可能的城市。
「貝拉──」母親對我說,她在我上飛機前說了不下上千次:「妳不用這樣做的。」
我和母親長得很像,但她是短髮而且臉上帶有笑紋。當我望著她單純天真的大眼睛時,不由得湧起一股心痛的感覺,我怎麼能離開我最心愛的母親──這個隨興、粗心的女人──而不留下來照顧她?
當然,她現在有了費爾,費爾會替她付帳單、填滿她的冰箱、幫車子加滿油,萬一她迷路也能聯絡費爾,但我還是……
「我想去。」我對她說謊。雖然我一向是個糟糕的說謊者,但最近我太常說這個謊話,最後連我自己都深信不疑。
「幫我問候查理。」她認命地說。
「我會的。」
「我很快就會再見到妳的。」她堅持:「只要妳想,隨時都可以回家,只要妳需要我,我一定會回到妳身邊。」
但我看得出來,她那承諾的眼神後面隱藏著犧牲的神情。「別替我擔心。」我安慰她:「那裏會很棒的。我愛妳,媽。」
她緊抱著我好一會兒,然後等我登上飛機,她才離開。
從鳳凰城到西雅圖的航程約四小時,接著要花一小時搭乘小飛機到安吉拉斯港,再經過一小時的車程才能到達福克斯。我並不討厭飛行,但和查理在車上共度的這一小時卻讓我有點擔心。
查理對這整件事的態度都相當友善,這麼多年來這是第一次,他似乎是真心歡迎我回去和他同住,他已經幫我到當地高中辦好註冊手續,也幫我弄了一部車。但和查理同住的確挺尷尬的,因為我們兩人都不能毫無顧忌地講電話,我也不知道該如何在他面前自在地講電話。我知道他對我這個決定感到困惑,就像媽之前對我的感覺一樣,因此我必須在他面前隱藏起我對福克斯的厭惡。
當飛機在安吉拉斯港降落時,外面已經在下雨了。我不會把這當成預兆,只是無可避免的天氣罷了,我已經跟太陽說過再見了。
正如我所預期,查理在他的警用巡邏車內等著我。對福克斯鎮上的居民來說,查理的身分是史旺警長,而這正是我想買車的原因。儘管我的錢不太夠,但我可不想坐在一輛車頂有紅藍燈的車上滿街跑,警車最會造成市區的交通擁塞了。
當我步履蹣跚地走下飛機後,查理給我一個笨拙地單手擁抱。「真高興看到妳,貝拉。」他笑著穩住我。「妳沒怎麼變嘛,芮妮好嗎?」
「媽很好,我也很高興看到你,爸。」家教不允許我當面稱呼他的名字。
我的行李不多,只有幾個袋子。短袖衣服並不適合華盛頓的天氣,媽和我合資買了一些冬衣,但也沒幾件。全部的行李輕易地塞進警車的後車箱。
「我幫妳找到一輛挺適合妳的車,而且很便宜。」當我們上車時他說。
「哪一種車?」我很驚訝他用的詞是「適合妳的車」,而不是「好車」。
「呃,實際上是一部卡車,一輛雪佛蘭卡車。」
「你在哪找到的?」
「妳記得住在拉布席的比利布雷克嗎?」拉布席是靠近海岸邊的印第安人保留區。
「不記得。」
「以前暑假時他常跟我們一起去釣魚。」查理提示著。
那就難怪我完全沒有印象,我早就將那些痛苦不堪且不必要的回憶從腦海中封存了。
「他現在得坐輪椅。」見我沒有反應,查理繼續說著:「既然他沒辦法再開車,他就用低價把卡車賣給我。」
「幾年的車?」
「嗯,比利在引擎上花了不少工夫,所以其實只有幾年而已。」
我發現他改變話題,可見他不希望我問這個問題。我想,他應該知道我不會相信也不會放棄追問的:「他在哪一年買的?」
「我想,應該是一九八四年吧。」
「他買時是新車嗎?」
「嗯,不是。我想應該是六○年代早期的新款,或五○ 年晚期的新車。」他有點不好意思地承認。
「查──爸,我對車不太瞭解,萬一有問題,我自己可沒辦法修,而且我也請不起修車……」
「說真的,貝拉,那傢伙性能還不錯,他們把它改得挺好的。」
那傢伙……我想,應該是個暱稱,至少聽起來像。
「有多便宜?」畢竟這是我最不肯妥協的地方。
「呃,親愛的,我算是已經幫妳買下來了,當作歡迎妳回家的禮物。」查理帶著充滿希望的神情,側臉瞄著我。
哇!免費!
「你不用這麼做的,爸,我可以自己付。」
「我不介意,我希望妳在這邊能快樂。」他望著前方的道路說。查理不習慣表達自己的情感,我繼承了他這一點,所以當我回應他時也是筆直地望著前方。
「你真好,爸。謝啦,我真的很感激。」不需要告訴他我在福克斯是不可能快樂的,他並不需要和我一起忍受這一切,我也沒說我需要一台免費的卡車,或──引擎。
「嗯,好吧,那……不客氣。」他咕噥著說,被我的感謝弄得有些窘迫。
接著我們言不及意地談論了一會天氣、下雨之類的,完全是沒話找話講,之後各自沉默地望向窗外。這裡很美,我無法否認,放眼一片綠意:綠樹、樹幹上覆蓋的苔蘚、濃密垂懸的枝葉、草地上的蕨類……就連空氣中都充滿綠葉香。但太綠了,像一個外星球。
我們總算到達查理的家了,他仍然住在那個只有二個房間的小屋,那是他和媽結婚初期買的,他們的婚姻只維持了很短的時間。此地習慣將車停在門前,不過現在停在屋前的,卻是我的新卡車──對我來說就像全新的一樣。車身原本的紅漆已經褪色,有著又大又圓的輪胎和球型的駕駛室,我驚訝地發現,我竟然第一眼就愛上它。我不知道它還能不能跑,但我似乎能看見自己坐在駕駛座上的模樣,再說,它就像一塊永遠不會受損的堅固鐵器,那種你看過的意外畫面:我的車連一點擦傷都沒有,但周圍全是被撞毀的進口車。
「哇,爸,我愛它!謝謝你!」現在令我害怕的未來不再那麼令人恐懼了。我原本擔心要在雨中走二公哩路上學,或被迫選擇搭查理的警車。
「我很高興妳喜歡它。」查理不自然地說,再度露出窘迫的表情。
只花了一趟功夫就把我所有的行李從車內搬到樓上。查理讓我住西邊的臥室,窗台面對前院,我很熟悉這個房間,從我出生起就一直是我的房間:木頭地板、淡藍色的牆壁、高高的天花板、黃色的蕾絲窗簾……和我童年時一樣,唯一的不同是,查理把嬰兒床換成一般的床,並且加了一張書桌。書桌上有台二手電腦,網路線長長地拖到地板上,接到數據機的孔,這是跟媽的約定,以便隨時和媽保持聯絡。角落仍是我嬰兒時期就有的那張搖椅。
二樓只有一間小浴室,我得跟查理共用,因此我最好減少我的私人物品,不要霸占了整間浴室。
查理的優點之一就是:他不會問東問西,他留我一個人整理行李和打理自己的房間,這是媽絕對做不到的。一個人的感覺很好,不用露出虛假的微笑和假裝愉快的表情,我如釋重負,喪氣地望著窗外傾盆大雨,幾滴淚滑落臉龐。現在不是大哭的時後,等上床以後吧,一想到即將來臨的明天,我就情緒低落。
福克斯高中最令我驚恐的是全校只有三百五十七位學生,加上我,現在是三百五十八位了,而在我原來就讀的高中,和我同學年的人數就超過七百位呢。福克斯鎮內所有的孩子都土生土長,就連他們的祖父輩也是從學走路開始就玩在一起,而我──一個外人,還是來自大都會的女生,一個什麼都不懂的傢伙,一個怪胎。
如果我看起來像是從費城來的女孩也就罷了,我可以把這一點當成優勢好好運用,但問題是,我整個人看起來跟費城一點都不搭。一般人的印像中,在陽光城市長大的人應該擁有:曬得很陽光的古銅色肌膚、充滿運動細胞矯健身手、金髮飄逸……像排球隊員或啦啦隊員之類。而我卻剛好相反,儘管生活在陽光城市,藍眼紅髮的我卻擁有一身白皙的肌膚,我很纖瘦,雖然身體還算柔軟,但絕不是運動員的那塊料,我嚴重地缺乏手眼協調能力,任何球類運動只會讓我出糗,不但會傷到自己,還會傷到當時在我附近的任何人。
當我將所有的衣物都放進老舊的松木衣櫃後,我拿著裝有浴室用品的盥洗袋,到共用浴室將自己好好梳洗一番,一整天的旅程下來我還沒機會打理自己。我望著鏡子,邊梳理一頭又亂又塌的頭髮,也許是因為燈光,我看起來一副營養不良、像鬼似的模樣。我白晢的肌膚近乎透明,正常情況下會帶點紅潤,相當漂亮,但現在的我一點血色都沒有,乾淨的肌膚極為慘白。望著鏡中憔悴蒼白的影像,我終於向自己承認,我一直在欺騙自己,我跟這裡完全不搭。再說,連在以前那所近三千名學生的學校中,我都無法找到生存的空間,我怎麼可能有機會在這間小學校中過得更好?
我和同年紀的人一直處不來,實際上可能是我跟所有人都處不來,就連我媽,她已經是這個地球上跟我最親的人了,我和她之間的相處也是問題不少,兩人總是不同調。就好像從我眼中看出去的世界,和她看到的永遠不同,可能我的腦筋有點短路吧。這個問題還不算糟,更嚴重的是影響。明天將是一切的開始。
這一晚我睡得不好,即便我停止哭泣後還是一樣。風雨聲一直在耳邊縈繞不去,我用褪色的舊棉被蓋住頭,之後還試著用枕頭壓在頭上,但直到午夜還是睡不著,那時只剩毛毛細雨了。
早上起床,從窗外望出去是一片濃霧,我的幽閉恐懼症又出現了──在這樣的濃霧中看不到天空,就像被關在籠子裏似的。
我和查理一起沉默地吃著早餐,然後他祝我在學校一切順利,我謝過他,知道他的祝福對我來說是不可能的,好運總跟我無緣。查理先出門到警局去,警局是他的一切——他的妻子和家人。
讀者書評top
1.
我看過電影之後,覺得很好看,所以就去買了書,想不到,第一級超好看的。
2.
很多人說暮光很冗長 適合喜歡言情小說的人看.我只能說給這些評價的人 他們的感受不夠細膩(在此澄清:絕非做人身攻擊 這些人感受直接 不會想東想西) 個人認為這本書最成功的地方就是女主角非常細膩 個性非常獨特 加上吸血鬼刻劃的栩栩如生 讓我情願給了個5顆星!
3.
對於這本書,我實在是沒想說的。整本書給我的感覺就是冗長而毫無意義,完全就是一本小女生會看的言情小說,而且其中的廢話實在太多,也有許多的部分和現實不同(可能是譯者的關係),再加上劇情十分的老套,完全就是一個很單純的吸血鬼、人類和狼人的愛情故事,雖然其中夾著一些打鬥的場景,但仍然讓人提不起勁,完完全全就是一本商業小說,毫無任何意義可言。
4.
看完電影又想再看小說,上一次是冷山、夏綠蒂的網,這是暮光之城第一集,吸引我想看書的原因,是在電影裡看不出為何吸血鬼Edward,會愛上Bella 。
電影裡解釋的原因,是能夠讀出人心思的Edward,卻無法讀出Bella 的。一個歷經百年滄桑的吸血鬼,如何定情於一個平凡小鎮女孩。
畢竟拍成電影,一定經過精簡與改編,不如從原著中,了解很多不一樣的細節。其實,從原著中,Edward一接觸到Bella,離奇地控制不了原本壓抑住不吸人血的衝動,充滿了要殺她與吸她血的慾望,這才可以解釋Bella如何突出。Edward形容Bella是「You are exactly my brand of heroin」。
當Edward發現自己產生了野獸般的慾望,他回到阿拉斯加二天省思,鼓勵自己可以控制自己心思,當他嚐試對Bella表達友善同時,他發現超出預期地可以控制自己,「Mind over matters」,尤其在他與Bella 身體接觸、接吻的互動中,這樣莫大成就感(讓自己感覺更棒,成就自己),其實在任何感情交往中,這是很難得的誘因,尤其是一個未嚐過愛情滋味,痛恨自己因而吃素的吸血鬼。(go hunting for animals, not human, means vegetarians for Vampires.)
再者,Edward又讀不出Bella的心思,我想這是接下來引發吸引的原因。一次意外車禍救了bella,終於在嗜血的內心衝突中,轉變成吸引的情愫。
吸血鬼心智與能力上強大的power,是整部小說很有賣點之處,尤其是原著中,作者清楚交代了Cullen家族的過往,變成吸血鬼後,又具有十分正向的特質與超能力,減化了吸血鬼的幽暗與恐怖,建立了人鬼相戀的認同。例如Carlisle醫生的compassion,太太Esme有love passionately,Emmett擁有強大的strength(所以他喜歡吸灰熊的血), Rosalie比較 固執tenacity,Jasper會操弄周圍人的情緒,去認同他,Alice能夠預知未來(precognition)。這是二個小時的電影,來不及說的故事。
劇中有些很吸引人的對白,有些電影裡有。有些沒有。前者如
And so the lion fell in love with the lamb” Bella 形容自己” What a stupid lamb ” Edward說自己”What a sick , masochistic lion”。
後者如能預知未來的Alice,當她看到Jasper時就知道「He was looking for her before he knew it himself」。多麼的浪漫!
還有就是Cullen家族對Bella的接納,願意為她團結迎戰吸血鬼,其中Alice就曾對Bella說:「Edward己經孤單一百年,他好不容易找到你,我們不願意因為失去你去度過他的下一個一百年」。Edward也沒有預料,一百年後會找到知己,他無法想像沒有bella去度他剩餘的永恆。(for the rest eternity),更不用說「Yor are my life, You are the only thing it would hurt me to lose! 」「Bring on the shackles, I\’m your prisoner.」(為我戴上手銬吧!我已是你的囚犯了)。
13.
撇開她因為電影的光環不談,單論書本的內容 其實並不是多麼的引人入勝
翻譯小說本來就難以詮釋的很完美 而本作用字上 更是平淡無奇 甚至可以說是有些空洞
劇情集題材的新穎方面 也許對於大部分不常接觸小說即一些奇幻的讀者們來說是非常的新穎
但我還蠻想說 這其實已經是被用到老梗中的老梗 沒有多大稀奇的地方
除去了這些 本書好像就只剩下了單純的言情
不常接觸小說 又被電影所吸引的女性讀者可以一試
如果你是常看文學、小說 又或者對於言情小說 有著一定程度牴觸的男性讀者 就大可不必購買此書了
找個熟悉的朋友 或是在書店 借書店一觀即可 省下這筆錢 去買其他的書籍吧
14.
這書教會了我一件事:不要再跑暢銷書
而且我還跟了熱潮看了電影,第一部讓我看到睡著的電影,真是成就非凡
16.
期望越大落空越大
虧我一口氣借了4本
結果才看到第一本的1/3我就看不下去了
不知是否像大家說的翻譯不好
總之就是很難看
17.
在我閱讀前觀看了許多書評,於是決定四本一起買.買完後儘速拆封完,便進入閱讀.
我不曉得這書評能讓多少人看見我對於暮光之城第一集的想法,但至少,我真切的冀望每位想要閱讀此書的人能夠用心的看完這篇書評.
我想就個人而言,幕1的劇情架構感覺上篇幅完整,但實際上的情節相連度與文本的構造並未能符合多數人邏輯.他甚至像是一本繁化了的"劇本".
而作者站在第一人稱寫作的手法,基本上引導著貝拉此角色的走向,但一切的一切,歸諸情節鋪張與敘事手法而言,中文版的流暢度的確非常不足.在此我不評論是否為譯者的翻譯出了問題.
我尚且先提到這裡,若是有心想閱讀此書的人士,敬請做好閱讀一本繁化了的劇本的心理準備.
20.
針對中文譯本-真的是非常乏味的一本書.
劇情鋪成平淡,男女相愛太牽強.
整體而言,是在非常"忍耐"的狀況下看完第一本.
真是浪費我很多時間.
21.
我是從破曉開始看這系列的中譯本
如果已經知道故事大綱 也對這個故事本身感興趣的讀者
但卻擔心前面讀者書評中提到
第一集故事翻得很肉麻
或是 老是點明 書中無數次提到愛達華有多英俊
而感到有點憂心的人
我個人建議是從第四集開始看
這樣子 前三集會比較吞的下去
我知道也許有些人和我一樣
不是很愛看中文版或是英文版羅曼史小說
無外乎 肉麻的對白或是浪漫激情的性愛描述所致
但是 暮光之城實在是太紅拉
讓我很想一探究竟
而博客來 有些讀者的火辣書評 寫得很實在
甚至 有人直指 直接買英文原著來看
會覺得故事真的頗精彩
確實 當從第四集起反讀到第一集時
讓我覺得有點...
接近快看不下去
尤其是看到第八百遍"英俊"這個字眼的時候
我都覺得 這兩個字變醜了..一點都不英俊...
為什麼 第四集變得比較可口了呢?
也許是換了譯者的緣故
昨天去電影院看了暮光之城二
我終於懂了
原來有些英文字眼 直接了當 簡單直述
雖然背後的意思確實很肉麻
但是 原文的說法 比較讓人下嚥
比如說類似\"You want my soul?" "take it!"
電影字幕翻的 記不起來 太肉麻
以至於後半段電影
我都盡力避免喵到字幕 以免影響我的投入程度
也許譯者 想解釋得更動人 更深刻
卻讓我像吃得太飽 而吐了一地
所以 今天 我下訂了
買了全套英文版
也許我可以換個心情 再好好去認識這個作者
24.
基本上這本書可以出到第四集就讓我覺得很誇張 這麼無趣無味的書不知賣點在哪 不就是男主角在那耍帥搞什麼英雄主義 我還倒不如去看一般言情小說就好了 實在是只有兩個字無聊
40.
神秘的古代生物,強壯且異於常人的美麗外表,毫無理由的突然愛上無特別之處的平凡女學生(嚴格說起來也不算是全然的毫無理由啦,是她的血特別香濃還是合他胃口之類的,應該算是吸血鬼界的一見鍾情吧,我猜).很典型的言情小說模式.
此書有幾段的確有砰然心動的感覺,可惜對於描繪他們之間的情愫(尤其是她心裡的OS)太過於強調,一直強調,不斷強調,原本三行就可以表達的淋漓盡致,硬是囉哩八縮贅飾一大篇,之後又不時的重覆,看到有點不耐煩..
除非之後的續集再多描述點吸血鬼的社會與生態,不然感覺此系列的1跟2只像是一部過長過矯柔的作品.
以上純屬買回家後只看了一次,而且近幾年內不會看第二次的個人感想,無意筆戰,請多包函.
41.
這是標準的商業書,娛樂書,芭樂書。沒有藝術性也沒有文化內涵。
男主角是個能力驚人的吸血鬼,兩眼能洞悉人心;女主角則特立獨行,講白了就是獨一無二,就像每個人對自己的期待一樣。
一看就是為了滿足讀者心理所做的設定,讓你看了會被拉進(或根本是恨不得想要進入)故事情境,因為你希望現實如此。
再加上一場願意為了愛並成吸血鬼的畸戀,很感人?還是安排得太刻意了?
所有書只要靠這種公式去寫就能大賣,還要文學做什麼?要獨創性做什麼?
44.
要不是電影的推波助瀾,這本書在台灣應該是賣不起來,身邊連第一集都看不完的朋友不在少數。感覺像小女生會喜歡的羅曼史,我很勉強看下去還是撐不過第三章,角色性格的設定過於矯情,劇情進展則流於公式。
47.
一開始我對這本小說根本沒興趣,對我來說,它就像哈利波特一樣,是個厚重的小說,無法燃起我的熱情。但是我錯了,當我一翻開後,就如同太陽對地球的吸引力,無法停止;一個星期我就看完了三本,也看完了電影。
三本裡面我最喜歡第一集,我想對大部分的女性,這就是愛情小說,裡面描述的愛,會讓人非常澎湃,會不由自主地陷入情節,無法自拔,至少對我來說是這樣。
我喜歡他們的愛情,我喜歡愛德華勝過貝拉,因為在我眼裡愛德華的愛,比貝拉的還要無私;這是一段沒有人會贊同的愛情,你卻會想為他們加油,我覺得看完書再去看電影比較好,電影少了很多情節,書中可以詳細了解。
48.
沒看過原著,但是我覺得翻譯後的內容有些難懂。
反覆唸過第35-36頁,就搞不懂裡面內容,光是啟動引擎那段,真的看不懂。
感覺有些部分是逐字翻譯,讀起來有英文味道而無中文之美。
用字遣詞還可以在精鍊些。
49.
造成台美這麼大的轟動(至今仍在Amazon高居榜上)
說真的我原本以為這是本很厲害的小說 真的是人手一本
沒想到第一級沒看到1/3就想放棄
但我還是苦撐著看完,想說一定會有高潮一會會有...
沒想到...看完整本我很無言
故事只是一直不斷的在述說艾德華多帥多迷人(這到底是在尬麻,整本書衣直寫這個就好啦!)
我卻根本不知道貝拉為何愛上他(那根本只是在迷戀)
一直在講艾德華多帥多迷人就算了
後面原本該是高潮的追蹤部份
卻........真的是非常無聊
一點都不驚險刺激,內容也常常莫名奇妙被卡掉
(這讓我想起驚險刺激的部份大騙局這本書處理的很好)
我一位愛看書的友人,也對這本書感到無言
且也沒有動力拿第二級來看
很多人都說男性看這本會感到無聊,不好意思我是女的,我也感覺這本書很無聊
對我來說這本書我連從圖書館借來看都覺得浪費時間
不知道是不是看過的書太多才覺得這本書內容太過無聊,不能怪我這樣想,因為我愛看書的友人都不喜歡這書阿! 看過很多書的人:拜託就別看這本了!
不常看書的人:可以看看,內容不曲折複雜,單刀直入!
這本書唯一可取之處只在寫景部份(真的頗會寫)
但是內容就平淡無味
50.
Twilight我是先看了中文版 然後看原文
中文版算是有翻到作者想表達的想法了吧
因為住在國外, 所以我是先看完四本原文, 才想辦法請親朋好友從台灣帶中文書來看看.
英文原文真的不難, 就形容詞比較多一點...
對於翻譯,我一直對她們是很尊敬的.
但是, 我對這次的翻譯書很失望, 就只是按字, 按句翻譯, 沒有真實生活對話中應有的語氣轉折, 感覺都不對了. 有些翻譯還都翻錯了 (Junior 明明就是三年級) 我好想邊看邊改錯...虧出版商還找兩人校稿.
61.
看了兩集後,我真的有點後悔買了,覺得只是買了英式的文情小說,首先是女主角貝拉,還真的不知道他是為什麼愛上愛德華,整本書就看女主角不停的敘述男主角有多帥多迷人、和男主角打情罵俏,雖說愛情是盲目的,但期望看到更深廣的內容的人應該會很失望,。
67.
暮光之城不管電影或是小說,我想大多的男生都會說很無聊,但是女生幾乎清一色通通被愛德華給迷倒了,其實吸血鬼的故事一直就是個大老梗,SO WHAT?只要夠浪漫,即使這麼簡單卻又不可思議的故事依然能夠勾住我的心的~~~!!
我相信暮光之城一系列的產品都會繼續發燒的~~~!!
70.
這本書有它的價值,但是,它真的不是一本文筆好的小說,它的文學性不高,用字淺,不知道是不是翻譯的緣故,文字十分口語化,還有一點就是,我有一種作者在把一些日本漫畫改寫成另一部小說的感覺,畢竟,一個女主角和一個吸血鬼的邂逅並且戀愛(成分居多的)的故事,有很多沒有必要說明過多的篇幅、在一些需要多寫的地方也是平平,然後在其他的部分,角色、文字、架構上又不是特別出色,不得不說我認為結構有待加強,我感覺這本書的價值頂多兩百五就夠了,它的定價實在不應該有這麼高。
不過這本書有一個優點,因為它不是很薄(可能有會覺得很厚),容易閱讀,而且滿足一般大眾(可能女性居多)的(不滿於現實的)幻想,讀完之後應該會很有成就感。
我的評價是,如果你(妳)是注重文字或文筆夠不夠、結構和角色性好不好的人的話,我絕對不推薦這本書,不過如果只是單純喜歡看偶像劇或一些能給人想像空間的東西的話,這本書應該很值得,而且應該會讓那些人重覆的拿起來看!
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010419351
文章定位: