24h購物| | PChome| 登入
2006-07-18 06:56:35| 人氣3,956| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

《小婦人》

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

讀到林鬱版「新譯‧世界文學名著」的《喬的男孩》(2000),才知它是《小婦人》四部曲中的終曲,二三分別是《好妻子》和《小紳士》。

那是你孤陋寡聞,只知1934年拍的黑白電影《小婦人》,連手邊的原著還是1969年的中英對照精裝本,紙張發黄還被虫咬,字裡行間註滿英文單字解釋,真令人懷念……

怎麼了?人生不過半百就懷起舊來了。上網查查吧,《小婦人》可是歷久彌新,廿一世紀還不斷有新譯本出版,連卡通也搶拍(除《好妻子》外,其因是兒童較沒興趣)。

那當然!《小婦人》是美國第一部兒童文學經典之作嘛!

不是四位少女的故事嗎,何時成了兒童了?

美國文學史家和書商的互謀,一部作品能成為啥咪經典,靠的就是那些人。女性主義當道的現代,《小婦人》又成了一部「女性自我內戰、傳統與自由之爭」的經典作品。

邪者就好邪說異論,沾點邊就說成面,那《小婦人》的背景是南北戰爭,何不…

有啊!「《小婦人》充滿著溫馨真摯的少女情懷和悲歡喜怒,不分時空及語言地牽動著世界上每個角落裡的玲瓏女兒心。但如此『溫馨勵志』的小說,其實是滿佈性別、國族和宗教的矛盾衝突。」文大一位副叫獸如此說。

一下子「兒童文學經典」、一下子「勵志小說」、一下子「滿佈性別、國族和宗教」,如果由韓劇來拍肯定會是溫馨的「家庭倫理小說」。

那可不!依妮娜‧奧雅巴哈在《喬的男孩》的<關於小婦人>所評:

「《小婦人》的創作動機,大半來自露意莎對她那普受敬重的父親內心的交戰。她的父親雖然是愛默生口中新英格蘭『最純淨、高尚』的人士,但他那超凡脫俗的精神,對依靠他的妻女們卻是一種苦難…在實際生活中,露意莎恨不得將布朗森逐出視線,永遠不要在他的種種怪癖下創造並支配的家中見到他…現實中的姊妹,饑餓是恆久不變的事實…布朗森是素食主義者…有一次阿芭(媽咪一角的原型)反抗這種狀態,非要他出門為孩子們買些肉,但他不但買錯了,還在日記裡為自己的錯誤脫罪:『我仍必跟屠夫打交道…當我在那些屍骨殘骸中走動時,死神衝著我張開嘴也。』在真實生活中,父親便是以這種姿態,粉飾他對妻女的壓抑行為,把饑餓由毫無理由的苦難,美化成對自己的歌功頌德。」
何必呢?文學那堪現實的對照。相對於小說中的姊妹情深,「一八六0五月,她的姊姊結婚了。本應祝福姊姊的露意莎,此時卻表現得激動且憤怒。」

算了,反正《小婦人》和《飄》都不是具有文字魅力的小說,看看電影即可。飾演露意莎化身的二女「喬」之凱薩琳‧赫本,演技突出,荣獲1934年威尼斯影展最佳女主角。
 

小婦人>维基百科
 
《小婦人》(Little Women)是美國作家露意莎·梅·奧爾柯特的作品,也是她最著名與最成功的作品,描述南北戰爭期間一個家庭的生活與4位女兒的愛情故事,第一次在1868年出版,曾經被改編成卡通、電影及電視劇。奧爾柯特後來還寫了幾部續集,包括《好妻子》(Good Wives)與《小紳士》(Little Men)還有《喬的男孩們》(Jo's Boys)等。
奧爾柯特在1867/1868年花了兩個半月寫了一本名叫《小婦人》(Little Women)的書。收到的反應很良好。評論家很快宣稱這本是新的經典小說。讀者們要求這本的續集,奧爾柯特也收到很多這樣的信件。
作為迴響,奧爾柯特在1869年寫了一本小說的第一及第二章,這本小說名叫《小婦人或 玫格、喬、貝絲和艾美》(Little Women, or, Meg, Jo, Beth and Amy.)從1880年開始第一及第二章在美國就是裝訂成一本來出售。但是在英國,第二章以《好妻子》(Good Wives)的名義分開來出售。因此『《小婦人》有四部』是英國的計算方式,在美國《小婦人》只有三部,第一部有兩章。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%A9%A6%E4%BA%BA 
 
露意莎·奧爾柯特>維基百科
 
露意莎·梅·奧爾柯特(Louisa May Alcott,1832年11月29日-1888年3月6日)是一位19世紀的美國小說家,最著名的作品是《小婦人》,這部小說是以奧爾柯特的童年經歷為基礎所創作的,並於1868年出版。 
  早年
露意莎·奧爾科特是著名的超驗主義作家阿莫士·奧爾科特(Amos Bronson Alcott)與艾比蓋爾·梅·奧爾科特(Abigail May Alcott)的第2個女兒。奧爾柯特的父親阿莫士曾經創辦過教會學校,奧爾柯特的叔叔山謬·約瑟·梅(Samuel Joseph May)則是位著名的廢奴主義者。雖然奧爾柯特大部分的時間居住在新英格蘭地區,不過她其實是在現在位於賓州費城的日耳曼敦(Germantown)出生的。奧爾柯特有3位姐妹:安娜·奧爾柯特(Anna Pratt Alcott)、伊麗莎白·奧爾柯特(Elizabeth Sewall Alcott)與梅·奧爾柯特(May Alcott),其中安娜年紀比她大。奧爾柯特全家在1834年至1835年間遷居到波士頓,奧爾柯特的父親則在這裡建立了一間實驗性質的學校,而且與拉爾夫·沃爾多·愛默生及亨利·戴維·梭羅一起參加了超驗主義俱樂部 (Transcendental Club)。
  在露意莎·奧爾柯特兒童時期與成年的早期,她與全家過著困苦的生活,而且共同懷抱著超驗論者的理想。在這間學校遭受幾次挫敗之後,奧爾柯特全家於是在1840年搬到麻州康科特地區(Concord)的實貝利河(Sudbury)河畔佔地2英畝的一間小屋中。後來在1843年-1844年的短暫期間[1] ,又搬遷到烏托邦公社佛路特蘭(Fruitlands)社區。在這棟房子倒塌之後,奧爾柯特全家於是承租房子,隨後受到了愛默生的幫助,全家返回康科特居住。露意莎·奧爾柯特早期的教育主要是由父親來執導的,不過她也接受了博物學家梭羅的教授 ,並受到一些作家與教育家的指導,其中包括愛默生、納撒尼爾·霍桑與瑪格麗特·傅勒(Margaret Fuller),他們都是奧爾柯特一家的朋友。
  隨著露意莎·奧爾柯特年紀逐漸增長,她成為了廢奴主義者與女權主義者。在1847年時,奧爾柯特全家藏匿一個逃亡的奴隸一個禮拜;在1848年,奧爾柯特得知了發表於塞尼卡福爾斯會議(Seneca Falls Convention)對於女性權利的感性宣言(Declaration of Sentiments),並且因此感到興奮。因為奧爾柯特全家並不富育,所以露依莎·奧爾柯特早年偶爾會擔任臨時性教師、女裁縫師、家庭女教師、女傭及作家,她的第一本著作是《花朵的寓言》(Flower Fables),是寫給拉爾夫·沃爾多·愛默生的女兒艾琳·愛默生(Ellen Emerson)的故事。
  奧爾柯特在1860年開始為《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly)寫作,後來她在1862年至1863年間有6個星期在華盛頓哥倫比亞特區喬治城(Georgetown)的聯合醫院中擔任護士。後來奧爾柯特的信經過修訂後在《Commonwealth》中公開,然後收錄在《醫院速寫》(Hospital Sketches,在1963年出版,1969年再版)中。《醫院速寫》首次展現出她通過觀察的批判與幽默。奧爾柯特於1864年出版的小說《情緒》(Moods)評價也是不錯的。
  除了這些著作,她較不為人知的作品則是熱情激烈的小說與故事,而露意莎·奧爾柯特通常是使用A.M.巴納德(A.M.Barnard)的筆名來發表這些作品。這些作品,例如《亡愛天涯》(A Long Fatal Love Chase)與《Pauline's Passion and Punishment》,被認為是類似維多利亞時代的「快餐讀物」(potboilers)。她在《小婦人》中創造的角色喬就發表了一些這樣的故事,但是最後都被拒絕出版,因為它們被認為「會對幼小心靈造成危險」。這些書中的主角是固執與持續地追尋他們的目標,其中經常包括對於阻撓或羞辱他們的人的復仇。這些作品立刻達到商業上的成功,而且直到現在仍然有高度的可讀性。
她後來在報紙的小品《超驗派野人》(Transcendental Wild Oats)中描述了這些早年的經歷,這些文章後來也被收錄在1876年發行的《Silver Pitchers》中,這本著作描繪奧爾柯特全家在他們實驗過著樸素的生活與高尚的思考中的經驗。
  成功與晚年 
露意莎·奧爾科特位於麻薩諸塞州康科特的故居
露意莎·奧爾柯特文學生涯的巔峰是從小說《小婦人》(Little Women: or Meg, Jo, Beth and Amy,1868年出版)的第一部分出版後開始的,這是一部半自傳式的作品,描述她與姊妹兒童時代居住在麻色諸塞州的生活。而第二部,也稱為《好妻子》(Good Wives,1869年出版),則是描寫她們跨入成年後與個自的婚姻的故事。《小紳士》(Little Men)則描述與她一起住在康河康科特蘭館果園屋(Orchard House)的外甥的個性與;《喬的男孩們》(Jo's Boys and How They Turned Out)則家庭的故事系列最後的作品。
  雖然《小婦人》中喬這個角色是以露意莎·奧爾柯特為藍本,但是跟喬不同的是,奧爾柯特不曾結過婚。她在露意絲·莫爾頓(Louise Chandler Moulton)的採訪中談到她保持「單身」這件事:「...因為我愛上這麼多漂亮的女孩,所以從未與男人有過任何一次接觸。[2]」
  《傳統的女兒》(An Old-Fashioned Girl)、《Aunt Jo's Scrap Bag》(總共6集,出版於1871年-1879年)、《她的名字叫「玫瑰」》(Eight Cousins)與續集《玫瑰的故事》(Rose in Bloom)這些露意莎後期的作品大部分都是追隨著《小婦人》的劇情路線,而且受到廣大忠實讀者的歡迎。
  除了早期那些不適合兒童閱讀的作品以外,相反的,露意莎·奧爾柯特也創作了適合兒童與符合道德觀的故事。除此之外,她也出版了一本半自傳的作品《Work》與一本匿名的短篇小說《A Modern Mephistopheles》,不過這本著作被懷疑是優里安·霍德爾(Julian Hawthorne)的作品。在這之後,露依莎·奧爾柯特沒有再創作適合成人閱讀的作品。
  在奧爾柯特的妹妹梅於1879年去世之後,她扶養了梅當時只有兩歲的女兒露意莎(Louisa May Nieriker)。而這個女嬰則是以奧爾柯特的名字來命名,而且有著相同的暱稱。
  奧爾柯特在晚年變成女性投票權的擁護者,並且成為康科德第一位登記投票的女性。
  奧爾柯特與伊莉莎白·史托達德(Elizabeth Drew Stoddard)、麗貝卡·戴維斯(Rebecca Harding Davis)、安妮·克瑞恩(Anne Moncure Crane)及其他作家是美國鍍金時代的女作家,他們用現代與直率的方式來發表女性的文章。就像當時一位報紙的專欄作家所評論的,她們的作品是「這個時代的明確象徵之一」。
  既使身體狀況不佳,奧爾柯特在餘生仍然持續寫作,最後不敵在南北戰爭期間造成的汞中毒:當時因為感染傷寒,所以用氯化亞汞來治療所留下的副作用。露意莎·奧爾柯特於1888年3月6日在波士頓去世,就在父親臨終的2天後。她最後說的一句話是「不是腦膜炎嗎?」]
  露意莎·奧爾柯特的生平最早在《Louisa May Alcott: Her Life, Letters and Journals》(出版於1889年)當中被敘述,然後是1950年由奧克拉荷馬大學出版社出版的傳記《露意莎·奧爾柯特》(Louisa May Alcott)。
  主要作品
1854年:《花朵的寓言》(Flower Fables)
1863年:《醫院速寫》(Hospital Sketches)
1864年:《The Rose Family: A Fairy Tale》
1865年:《情緒》(Moods)
1866年:《亡愛天涯》(A Long Fatal Love Chase,以A.M.巴納德的名義來發表,並於1995年首次出版)
1866年:《Behind a Mask or a Woman's Power》(以A.M.巴納德的名義來發表)
1867年:《Morning-Glories and Other Stories》
1867年:《The Mysterious Key and What It Opened》
1867年:《The Abbot's Ghost, or Maurice Treherne's Temptation》(以A.M.巴納德的名義來發表)
1868年:《小婦人》
1868年:《Three Proverb Stories》
1869年:《好妻子》(Good Wives',《小婦人》的續集)
1870年:《傳統的女兒》(An Old-Fashioned Girl)
1871年:《小紳士》(Little Men: Life at Plumfield with Jo's Boys)
1872年-1882年:《Aunt Jo's Scrap-Bag》
1872年:《Work: A Story of Experience》
1875年:《她的名字叫「玫瑰」》(Eight Cousins、The Aunt-Hill)
1875年:《Beginning Again, Being a Continuation of Work》
1876年:《玫瑰的故事》(Rose in Bloom,《她的名字叫「玫瑰」》的續集)
1876年:《Silver Pitchers, and Independence》
1877年:《A Modern Mephistopheles》
1878年:《丁香花下》(Under the Lilacs)
1880年:《傑克與吉爾》(Jack and Jill: A Village Story)
1886年:《喬的男孩們》(Jo's Boys and How They Turned Out,《小紳士》的續集)
1886年-1889年:《Lulu's Library》
1888年:《A Garland for Girls》
1893年:《Comic Tragedies》
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9C%B2%E6%84%8F%E8%8E%8E%C2%B7%E6%A2%85%C2%B7%E5%A5%A7%E7%88%BE%E6%9F%AF%E7%89%B9
 
小婦人>百度百科
 
【一.小說】 "Little Women" (1868) by Louisa May Alcott (1832 – 1888)
  這部小說以家庭生活爲描寫對象,以家庭成員的感情糾葛爲線索,描寫了馬奇一家的天倫之愛。馬奇家的四姐妹中,無論是爲了愛情甘于貧困的梅格,還是通過自己奮鬥成爲作家的喬,以及坦然面對死亡的貝思和以扶弱爲己任的艾米,雖然她們的理想和命運都不盡相同,但是她們都具有自強自立的共同特點。描寫了她們對家庭的眷戀;對愛的忠誠以及對親情的渴望。
  所有時代的所有少女成長過程中所要面對的經曆的,都可以在這本書中找到:初戀的甜蜜和煩惱,感情與理智的差異,理想和現實的距離,貧窮與富有的矛盾。
  《小婦人》故事情節簡單真實,卻感人至深,問世一百多年以來,多次被般上銀幕,並被譯成各種文字,成爲世界文學寶庫中的經典名作。書中描寫的種種情感體驗和生活經曆,都曾經、正在並將要發生在每一個少女走向成熟的過程之中;書中提倡善良、忠誠、無私、慷慨、尊嚴、寬容、堅韌、勇敢、亦是人類永遠尊崇和追求的美德和信低仰。所有這些,賦予這本書超趙時代和國度的生命力,這也正是她成爲不朽的典的魅力和原因所在。
  作者介紹:路易莎?奧爾科特(Louisa May Alcott,1832-1888),美國作家。1832年11月29日出生在賓夕法尼亞州的傑曼鎮(Germantown)。她的父親布郎遜?奧爾科特是馬薩諸塞州康科德一位自學成才的哲學家、學校改革家和烏托邦主義者。他一生沈迷于對理想的追求,以至無力擔負家庭生活。維持生計的擔子先是落到他的妻子身上,而後又落到他那富有進取精神的二女兒路易莎?奧爾科特身上,路易莎到學校教過書,當過女裁縫、護士,做過洗熨活,15歲時還出去做過傭人。
  路易莎10歲時便已熱心于業余戲劇演出,15歲時寫出第一部情節劇,21歲開始發表詩歌及小品。
  1868年,一位出版商建議她寫一部關于“女孩子的書”,她便根據孩提的記憶寫成《小婦人》。書中把自己描寫成喬?馬奇,她的姐妹安娜、亞碧、伊麗莎白便分別成爲梅格、艾美、貝思。書中的許多故事取材于現實生活,不過現實生活中的奧爾科特一家經濟狀況遠不如她筆下的馬奇一家。出于作者意料的是《小婦人》打動了無數美國讀者,尤其是女性讀者的心弦。之後,路易莎又續寫了《小男人》和《喬的男孩子們》,1873年又以小說形式出版了自傳著作《經驗的故事》。
  路易莎成名後,繼續撰寫小說和故事,並投身于婦女選舉運動和禁酒運動。美國內戰期間她在華盛頓做過軍隊救護人員,後來,她還擔任過一家兒童刊物(Robert Merry's Museum )的編輯。她于1888年3月6日在波士頓去世。
  書摘:
  喬和梅格坐在一起做針線時,發現姐姐有了很大的進步。
  她能得體地談話,知道許多有關良家婦女的沖動、想法以及感情。她從丈夫和孩子們身上得到了很大的幸福,他們都爲對方盡著力。
  “婚姻畢竟是一件極好的事情。要是我試試,不知結局會不會有你一半好?”喬說。她在弄得亂七八糟的育兒室裏爲德米制作一個風箏。
  “你所需要的正是露出你性格中女子溫柔的那一半,喬。
  你就像一個帶殼的栗子,外面多刺,內裏卻光滑柔軟。要是有人能接近,還有個甜果仁。將來有一天,愛情會使你表露心迹的,那時你的殼便脫落了。”“夫人,嚴霜會凍開栗殼,使勁搖會搖下栗子。男孩子們好采栗子。可是,我不喜歡讓他們用口袋裝著,”喬答道。她在繼續粘著風箏。這個風箏無論刮什麽風都上不了天,因爲黛西把自己當作風箏尾巴系在了上面。
  梅格笑了。她高興地看到了一點喬的老脾氣。但是她覺得,用她所能想到的全部論據來堅持她的觀點,這是她的責任。姐妹倆的談話沒有白費,特別是因爲梅格兩個最有說服力的論據是孩子們,喬溫柔地愛著他們。喬幾乎做好准備被裝進口袋了:還需要照些陽光,使栗子成熟。然後,不是被男孩焦躁地搖落,而是一個男人的手伸上去,輕輕地剝開殼,就會發現果仁成熟甜美。假使她曾懷疑到這一點,她會緊緊封閉起來的,會比以前更刺人,所幸的是她沒有想到自己。所以時間一到,她這個栗子便掉落下來了。
  要說喬是道德故事書中的女主人公的話,那麽,在她生活的這一時起,她應該變得十分聖潔,應該退隱,應該口袋裏裝著宗教傳單,戴著清心寡欲的帽子,四處去做善事。可是,要知道,喬不是一個女主人公。像成百上千的其他姑娘一樣她只是個掙紮著的凡人。所以,她依著性子行事。她悲哀、焦躁、不安,或者精神飽滿,隨心境而定。我們要做好人,這樣說非常有道德,可是我們不可能立馬就做得到。需要有人長期的引導、有力的引導,還要大家同心協力去幫助,我們中有些人甚至才能正確起步。到目前爲止,喬起步不錯。
  她學著盡自己的責任,盡不到責便會感到不快樂。可是心甘情願地去做--哦,這是另一碼事了!她常說要做些出色的事,不管那有多難。現在她實現了願望。因爲,一生奉獻給爸爸媽媽,努力使他們感到家庭幸福,就像他們讓她感到的那樣,有什麽比這件事更美好的呢?這樣一個焦躁不安、雄心勃勃的姑娘,放棄了自己的希望、計劃和意願,無怨無悔地爲別人活著。假如需要用困難來增加努力的美妙之處的話,還有什麽比這更難做到的呢?
  上帝相信了她的話;使命就在這裏,並不是她所期待的,但是更好,因爲她自己和它沒有關系。那麽,她能完成任務嗎?她決定一試。在最初的嘗試中,她找到了我提出的那些幫助。還有別的幫助給她,她也接受了,不是作爲獎賞,而是作爲安慰,就像基督徒跋涉困難之山,在小樹下歇息時,小樹使他提神一樣。
  “你爲什麽不寫點東西呢?以前那總會使你快樂的,”一次,媽媽見喬又來了陣消沈情緒,臉色陰沈,便這樣說道。
  “我沒有心思寫。即使寫了,也沒人喜歡讀。”“我們喜歡。爲我們寫點東西吧。千萬別在乎別的人。親愛的,試試吧。我肯定那會對你有好處,而且使我們非常高興。”
  “我不相信我能寫了。”然而,喬搬出了她的桌子,開始翻查她寫了一半的一些手稿。
  一小時以後,媽媽朝屋裏瞥了一眼,喬就坐在那裏。她圍著黑圍裙,全神貫注,不停地塗寫著。馬奇太太爲她的建議奏效感到高興,她笑著悄悄走開了。喬一點也不知道這是怎麽發生的。某種東西夾進了故事,打動了讀者。當她的家人讀著故事又哭又笑時,爸爸將它寄給了一家通俗雜志,這是完全違反她的意願的。使她大吃一驚的是,雜志社不僅付了她稿酬,而且還要求她再寫些故事。這個小故事登出來後,她收到了一些人的來信,這些人的贊揚是種榮譽。報紙也轉載了這個故事。朋友們及陌生的人們都贊賞它。對這樣的一個小東西來說,這是巨大的成功。以前喬的小說同時遭人褒貶,現在她比那時更爲感到驚訝。
  “我不懂,像那麽一個小姑娘,能有什麽讓人們這樣誇贊的?”她十分困惑地說。
  “故事裏有真實的東西,喬,這就是秘密。幽默與悲哀使故事生動。你終于找到了自己的風格。你沒有想著名譽和金錢,而是在用心寫作,我的女兒。你嘗過了痛苦,現在有了甜蜜。你要盡力去做,像我們一樣,爲你的成功快樂起來吧。“假如我寫的東西裏當真有什麽好的、真實的東西,那不是我的功勞。這一切都得歸于您和媽媽,還有貝思,”喬說。
  爸爸的話比外界的任何贊揚都更使她感動。
  喬就這樣受到了愛與痛苦的教育。她寫著小故事,把它們寄出去,讓它們爲自己、也爲她去結識朋友。她發現對那些卑微的漫遊者來說,這是個仁愛的世界。那些故事受到了親切的歡迎,它們就像突然交了好運的孝順孩子,爲它們的母親帶回家一些愉快的紀念物。
  艾美和勞裏寫來信,告知他們已訂婚。馬奇太太擔心喬會難以爲此高興,可是不久她便放了心。雖然喬一開始神色嚴肅,她還是默默地接受了這件事。她爲“兩個孩子"心中充滿了希望與計劃,然後把信又讀了一遍。這是一種書信二重奏,信中兩個人都以情人的語調贊美著對方。讀著讓人感動,想起來令人欣慰,因爲家裏面誰也沒有反對意見。
  “你喜歡嗎,媽?”喬問。她們放下寫得密密麻麻的信,相互望著。
  “喜歡,自打艾美寫信來說她拒絕了弗雷德,我就期望事情會是這樣的。那時我確信,她産生了某種念頭,這種念頭與你所講的'唯利是圖'不是一回事。她的來信字裏行間的暗示使我猜測,她的愛情將使她和勞裏連結在一起。”“媽咪,你多麽敏銳,又多麽保守!你從來沒和我們說起一個字。”“當母親們有女兒要照管時,她們需要敏銳的眼睛和謹慎的舌頭。我不太敢讓你知道這個想法,生怕你會在事情定下來之前就寫信祝賀他們。”“我不像以前那樣輕率浮躁了。你可以相信我。現在我比較清醒、明智,足以當任何人的知心朋友。”“是這樣的,親愛的。我本來應該讓你當我的知心朋友。
  只是我想,要是知道你的特迪愛上了別人,你會痛苦的。”“哎呀,媽,你真的以爲我會這麽愚蠢,這麽自私?他的愛即使不適合我,我仍以爲那是純潔的。我自己拒絕了他的愛,會在乎他娶艾美嗎?”“我知道你那時是真心拒絕他的,喬。可是近來我想到,假如他回來再向你求愛,也許你會做出不同的回答。原諒我,親愛的,我不由自主地發現你很孤獨,有時你的眼裏露出一種渴望的神色,直鑽進我的心裏。所以我想,假如你那男孩再試試,他會填補你內心的空缺。”“不,媽媽,現在這樣更好。我很高興艾美學會了愛他。
  有一件事你說對了:我是感到了孤獨。假如特迪再求婚的話,也許我會回答願意,不是因爲我比以前更愛他,而是因爲我比他離開時更在乎被人愛。”“那樣我很高興,喬。它證明你在進步。有許多人愛著你。
  你會從和爸爸、媽媽、姐妹兄弟、朋友們和孩子們在一起中獲得親情的滿足,直到最合適的愛人來給你補償。”“媽媽是世界上最好的愛人。可是我不在乎對媽咪輕輕說我想起味各種愛。很奇怪,我越是想滿足于各種自然的感情,就越有缺失感。我不知道內心能容納那麽多東西。我的心總那麽翕張著,感到從未裝滿過,而我過去非常滿足于家庭的。
  我真不懂。”
  “我懂。”馬奇太太露出了洞察理解的微笑。喬翻過信紙讀著艾美談及勞裏的內容。
  “像勞裏愛我那樣被人愛著是多麽美妙。他不是感情用事,沒說很多話,但是從他的一言一行我看出來了,也感受到了。他使我感到這麽幸福,這麽卑微,我似乎不再是以前那同一個女孩了。現在我才知道,他是多麽善良、慷慨、溫柔。他讓我看他的內心世界,我發現那裏充滿了高尚的沖力、希望和目標。我知道那顆心屬于我,我多麽自豪。他說他感到好像'現在有我在船上當大副,有許多愛當壓艙物,他便能駕船順利航行了’。我祈願他能這樣。我要讓自己趨于完善,一如他所期待、信賴于我的那樣,因爲,我以整個生命愛著我勇敢的船長。只要上帝讓我們在一起,我決不會丟其他。哦,媽媽,我以前真不知道,當兩個人互相愛著,只爲對方活著時,這個世界多麽像天堂!”“那是我們冷靜、保守、世俗的艾美?真的,愛情産生了奇迹。他們肯定非常、非常地幸福!”喬小心翼翼地把沙沙作響的信紙放到了一起,就像合上了本可愛的浪漫故事,這個故事緊緊地抓住了讀者,直到結局。這時,讀者發現自己孤零零地又回到了塵世。
  過了一會兒,喬漫步回到了樓上房間,因爲在下雨,無法散步。一種不安的心緒攫住了她。那種老感受又回來了,不是像以前那樣的抱怨,而是無怨的感歎和納悶。爲什麽妹妹能得到她要的一切,而她什麽也得不到?這並不真實,她知道並試圖丟開不去想它,可是對愛的自然渴求又是那麽強烈,艾美的幸福使她的渴望之情覺醒了,她渴望有個人讓她"全心全意去愛,去依戀,只要上帝讓他們在一起"。(第42章)
  附:同時作者還寫了小婦人的兩部續集《小男人》,《<喬和她的男孩們》,同樣受到廣大讀者的歡迎!

【二.日本國際映畫社1981年26集動畫:若草物語より若草の四姉妹】
  藍天裏多美妙,白雲嫋嫋,我追求光,追求明天幸福的理想。吹起那歡快的口哨,沃野萬頃,小草青青。你看,你看,我找到了幸福。你看,你看,我找到了幸福。我願和你分享,也和她啊……我們大家,得到了,得到了幸福。我願和你分享,也和她啊……我們大家得到了,得到了幸福。(片頭曲)
  起舞吧,梅格,起舞吧。旋轉吧,梅格,旋轉吧。啊,爐中幸福之火暖洋洋,胸懷美好的夢想。白色絹織的盛裝,穿上多麽漂亮,跳起了華爾茲。起舞吧,梅格,起舞吧。旋轉吧,梅格,梅格,梅格。(片尾曲)
  片子內容不多說了,改編自同名小說,反映南北戰爭的。這裏重點給大家推薦的是本片的主題曲和片尾曲,當年就已經是漢化版的,非常好聽。

【三.美國迪諾維影片公司1994年電影】
  編 劇:羅賓斯威科德
  導 演:Gillian Armstrong
  主 演:維諾娜賴德 Winona Ryder 蘇珊薩蘭登 Susan Sarandon  
  南北戰爭時期,馬薩諸塞州的康科德城。在一所舊房子中,住著馬奇一家。馬奇先生隨軍照顧傷員去了,家中留下了他的太太和四個十幾歲的女兒--梅格、喬、貝恩和艾米。梅格窈窕賢淑;喬潑辣直爽,夢想成爲作家;貝恩溫柔文靜,愛好彈鋼琴;艾米漂這活潑,喜歡繪畫。馬奇太太善良純樸,盡管家境並不富裕,還時常省吃儉用接濟貧窮的人。在母親的影響下,心地善良的四姐妹也時常幫助窮人。她們甚至將盼望已久的聖誕早餐送給了一家窮苦的德國人。她們的鄰居勞倫斯老先生聽說此事後,贊賞了小姑娘們,並准備了一桌豐盛的大餐作爲送給她們的聖誕禮物。
  喬同老先生的孫子勞裏情投意合,成了好朋友,梅格則對勞裏的家庭教師約翰一見傾心。凡事愛拔尖的小艾米有時會和二姐喬發生摩擦鬧別扭,但很快就重歸于好。一封電報帶來了不幸的消息:馬奇先生病重住院。馬奇太太立刻趕往華盛頓。母親剛走,貝恩在照顧窮人家病孩子時被染上了猩紅熱。馬奇家籠罩在一層陰去之中。四姐妹互愛、互助、互勵,以極大的勇氣度過了難關。不久,母親和大病初愈的父親回到家中,貝恩也開始康複。馬奇一家又幸福地團聚在一起。
  物換星移,轉眼四年過去。梅格和約翰兩情相悅,結爲夫婦。已大學畢業的勞裏向喬傾訴了愛慕之情,但遭到了回絕。勞裏憂憤地離家遠赴歐洲,在法國尼斯,他偶遇被嬸婆送到歐洲學習繪畫的艾米,倆人談得十分投機,彼此有了更深的了解。此時喬已在紐約做了家庭女教師,並結識了一位和藹可親的德國家庭教師巴爾先生。在接到妹妹貝恩病危的消息後,喬沒來得及與巴爾辭別就匆忙返愛。可愛的小貝恩死了。喬懷著巨大的悲痛,以她和姊妹們的真實生活爲素材創作了一部小說。
  不久,梅格生下了一對雙胞胎,勞裏也帶著他新婚的妻子艾米回到了康科德。馬奇家又熱鬧了起來。嬸婆死後將她的大房子留給了喬,喬采納母親的意見,將之改建成了一所學校。一天,巴爾再次出現在喬的面前,喬肯求巴爾留下來在她的學校裏教書,他吻了她,同時接受了這一建議。
  從文學名著中擷取素材是電影制作者們的樂事。19世紀美國女作家路易莎梅奧爾科特的膾炙人口的自傳體小說《小婦人》已先後四次被搬上銀幕。作家以生動細膩的筆觸描寫了馬奇家四姐妹的性格、愛好及成長經曆,反映了美國南北戰爭時期小城鎮的社會風貌,表達了作家心目中的真善美。
  導演吉列安阿姆斯特朗手法清新、流暢。本片中看不到戰爭留下的滿目瘡痍。有的只是桑綠果香,這同以冷酷的筆調揭露西方人際關系的現代主義影片截然不同。本片是一部優美懷舊的、頌揚親情的女性影片。
 
【四.1975年香港TVB廿集電視劇】
  原著:路易莎.梅.艾考特
  演員:陳嘉儀 李司祺 王愛明 黃杏秀 黃曼梨
  劇情介紹
  「小婦人」由王天林編導,林碩東助導,該劇以民國中期爲故事背景。此劇並有插曲數首,由顧家輝作曲,盧國沾作詞,關菊英主唱。
  張民四姊妹愛梅(陳嘉儀飾)、愛蘭(李司祺飾)、愛菊(王愛明飾)、愛竹(黃杏秀飾)與母親(黃曼梨飾)、老女仆三婆住在小市鎮。大女兒張愛梅貪慕虛榮,整天打扮修飾。二女兒張愛蘭爲人沈實大方,她喜寫作,希望自己有一天能成爲一個作家。三女兒張愛菊,喜歡音樂。她一有空閑便吹口琴唱歌。小女兒愛竹天真活潑,是個饞嘴的姑娘,她停學在家,幫手料理家務。她們的爸爸是個醫生,由于樂善好施,與窮人看病不收診金。因此她們的經濟環境並不大好。雖是如此,但一家感情融洽,快樂非常。
  張醫生(羅國維飾)濟世爲懷,離開這快樂家庭,獨自落鄉爲窮人醫病。張家隔鄰住著一姓陳有錢人家。陳家少爺最近從外國回來,料理廠務。他多次在早晨散步時,遇見愛蘭,對愛蘭留下深刻印象。張母爲人慈祥,心地善良。她亦如丈夫一般,喜歡幫助有困難之窮人。她見鄰居大嬸死了丈夫,留下四名兒女生活困難。張母不時典當物件接濟李大嬸及照顧她的兒女。李大嬸亦知張母生活困難,不欲接受張母幫忙,要出外找工作。愛蘭的男友林善同(伍衛國飾)任職布廠主任,她請求善同介紹李大嬸入廠工作。善同爲難地表示,陳家少爺任爲廠長,未知他能否答應。愛蘭匆匆地去找陳少爺中元(于洋飾)。陳中元在外國留學,個性坦率熱情。他從友人口中知道張家一家人,都熱心助人,內心對愛蘭産生好感,一口答應李大嬸工作。陳中元在家中開舞會,邀請張氏姊妹參加。四姊妹高興萬分。愛梅三姊妹刻意打扮,唯愛蘭依然穿著舊衣服參加。
  愛梅貪慕虛榮,她知陳家有錢,借故親近中元。中元卻鍾情愛蘭。愛梅知道了,很不高興。 愛蘭知道姊姊愛中元,于是爲他們制造機會,使他們見些接近。中元向愛蘭表達愛意,愛蘭說出自己深愛善同,希望他轉愛愛梅。卒之中元與愛梅成婚。愛梅成婚之日,張父從鄉下回來,趕及婚禮,一家人高高興興。劇情發展極之熱鬧。

【五.韓國電視劇】韓劇小婦人主要演員:
  鄭大墨 (林采茂飾)
  允 子 (金海淑飾)
  鄭惠得 (樸藝珍飾)
  鄭未得 (柳善飾)
  鄭賢得(樸恩惠飾)
  鄭仁得(李潤美飾)
  樸善宇 (金浩鎮飾)
  盧建泰(吳大奎飾)
  車日道(李莞飾)
  李俊燮(金正鉉飾)
  張鐺(員力勳飾)
  姜德九(林賢植飾)
  金度奉(金同均飾)
  錫滿(鄭煜飾)
  韓劇小婦人劇情介紹
  出生沒有兒子家庭裏各有不同性格四姐妹(樸藝珍、柳善、樸恩惠、李潤美)和姐妹們之間墮落命運式愛河裏男人們展開新生活故事
  以四個姐妹爲故事主軸描述們對人生觀、愛情不同進而引起與家人之間沖突最後終于獲得諒解 一個渴望得到兒子卻始終無法實現自己願望自私父親和倔強四個女兒大女兒惠得因爲家人期待不能自如表達自己心事個性倔強而直率二女兒未得雖然總受到家人岐視卻比誰都努力保護家人三女兒性情溫順小女兒仁得雖然不懂事但性個很開朗惠得家庭教師---賢宇對惠得表現出真摯愛情但妹妹未得也不知不覺愛上了姐姐初戀情人宇善該劇通過這些不同性格不同人生觀不同立場四個女兒之間錯綜複雜愛情關系來描述了家人之間矛盾痛苦和原諒
  劇情簡介:
  鄭未得從小就承擔起家裏的很多事情,比大姐更像大姐,在學校裏愛打抱不平,因而老打架,終于在高中時因打架而退學了。退學後因無臉面對家裏人而離家出走,到一家中餐館打工,很是辛苦,並且下班後還去給人洗車,深夜裏去學習准備高考,終于考上了在韓國很吃香的法大。就回家住了,大學畢業後,考過幾次司法都沒過,又因自己喜愛的人善宇哥在電視臺當導演,自己就決定考電視劇作家學院,幾經周折被錄取了,遇到了他的老師盧建泰,盧建泰老找未得的事,老跟她過意不去(他倆的脾氣都不好),最後說要開除鄭未得,鄭未得決心說不管讓她做什麽事都行,只要不開除她,老師很不相信,說不用很多件,只要三件事就行,第一件就把未得愁的不行,讓她競選班長!!未得在同學們心目中簡直就是個女流氓,讓她競選班長,還不等于殺了她,但未得爲了善宇哥,還是很盡力。聽說未得要競選,一個女同學也非要競選,而且人長得美麗家又有錢,未得只能打掃衛生,幫忙做事。可班上的票還是集中到了那個女同學(M)上。後在一次聚會中,M同學被幾個流氓欺負,沒人敢上去,未得就去解救,她一直被流氓打而不還手,最後全班同學一起上,打敗了流氓。未得在全班同學心目中的美好形象豎立起來了,投票也都集中到她身上。又有一女同學(K)非要讓未得把選票讓給她,因爲她已在基礎班呆了好幾年一直沒有晉級,當上了班長機會就大。未得開始堅持不讓,後來還是讓了,就自己掂包走了(因爲如果競選不到班長她就要退學)但班裏的同學還是都選了未得,未得回來了。幾經磨難,她終于獲得了新人獎而順利晉級,終于以第一名的成績畢業。(中間還有很多挫折沒有細說)了電視臺,但次長總是挑撥她和導演之間的關系,使她難以發展,最後終于獲得成功,成了優秀的編劇。並且和老師盧建泰相愛,結了婚。
  鄭大木 (林采武飾) 父親重男輕女因爲膝下沒有兒子所以常常外風流以前富家子弟但財産全被敗光常靠高利貸度日被討債公司人員追打連累家人子女受害對太太子女常常暴力相向
  允 子 (金海淑飾) 母親因爲沒生兒子一輩子被丈夫大木踩腳底下勤儉持家對家人子女默默付出
  鄭惠德 (樸藝真飾) 老大很會念書家中所有事情大木都以爲重愛上家教老師賢宇但因同情妹妹未德也愛上賢宇後來和賢好友俊郝交往形成一段三角戀
  鄭未德 (柳善飾) 老二很會打架像假小子一樣說話動作都很粗魯但心地善良非常爲家人著想幫爸爸還債努力考取電視編劇孝順母親
  鄭嫻德 (樸恩惠飾) 老三個性非常內向又很害羞但很有主見不顧父母反對堅持嫁給心愛窮小子最後終於獲得諒解
  鄭仁德 (李潤美飾) 老麽個性活潑有話直說響往歌星生涯認真靠自己努力往目標邁進
  樸賢宇 (金浩振飾) 大學生因家境清寒擔任惠德英文家教老師惠德和美德二姐妹都被吸引家境貧寒因惠德嫁給自己最要好朋友俊赫而傷心離開…
  李俊郝 (金正賢飾) 賢宇大學同學很要好朋友一位心地善良樂於幫助人但也同時愛上好朋友初戀情人惠德最後終于抱得美人歸
  車一道 (李莞飾) 家境清寒孤兒嫻德心愛男人但受到父親強烈反對最後不家人反對跟結婚…
  盧建泰 (吳大奎飾) 未德編劇老師兩人後來相愛有情人終成眷屬…
  碩 萬 未德高中同學…
  大 鵬 未德高中同學…  
 
 

台長: 阿楨
人氣(3,956) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 書評影評 |
此分類下一篇:《不歸路》
此分類上一篇:《怨女》

日本藤素
感謝分享!

http://www.yyj.tw/
2020-01-05 23:39:35
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文