24h購物| | PChome| 登入
2006-01-02 07:30:30| 人氣2,205| 回應39 | 上一篇 | 下一篇

《俠失諸朝》

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

《俠失諸朝》

我只聽過「礼失諸野」,什麼「俠失諸朝」,中国的中央朝廷可不是歐洲中世紀的封建騎士,連地方俠士都不允許存在了,還「俠失諸朝」呢!

有啊!水滸傳裡的好漢,還有包公身邊的五義,不都是替朝廷做事。

那些鼠輩也敢自稱俠,要是司馬遷復活再寫史記續集,必定把那些人從俠客列伝除名。

啥是「俠」?韓非的「俠以武犯上」、他們未必敢做,但「路見不平,拔刀相助」之事,肯定和愛情一樣,只是武俠小說裡、行走江湖的俠士之下酒菜,聊以自慰而已。

那你何必評啥《俠失諸朝》,有這本書嗎?

有啊!大陸的陳墨早十年前不就寫了本《海外新武俠小說論》(云南人民出版社,1994),這可是本紮紥實實的「新武俠小說概論」書,不像港台海外華人,都是些散論新武俠小說的雜碎。如果新武俠小說是產自海外之「野」,那重回大陸、熱銷且嚴肅地贊美它,這不是「俠失諸朝」了嗎?

這倒奇了,以反伝統並主張寫實主義出名的中共,竟然也會將滿足男人怪力亂神幻想的武俠小說當一回事,那豈非比海外先進了,海外近年來在通俗文化正名化和產業化的風潮下,武俠小說才得步入學術研究的殿堂。

所以才叫「俠失諸朝」啊!陳墨在書中反駁一般人尤其捍衛純文學的高雅之士對武俠小說之偏見。首先他反駁說文學不一定要寫實。

這點是廢話,只有在以寫實為教條共產國家才是問題。

再來反駁武俠小說不都是低級的黄色、暴力、神怪,這些在古典的詩詞小說也不乏見。

即使公式化和量大質劣裡,也能找到像金庸、梁羽生、古龍等好武俠小說。

這不就得了,人家古典文學和純文學是大多都算得上文學,而武俠小說在商品化尤其粗製濫造下,偶而才有佳作。這不只武俠小說,到小說出租店看看,架上不論武俠、言情、色情、偵探~小說或漫畫,全是如此。

「人、生也有涯」,好書都讀不完了,奈何在從沙裡挑小石子。

但你不能否認陳墨在書中所引武俠名著的幾段佳句有文學性吧?

那又如何?動輙以百萬字計的武俠小說裡能找到百分之一之佳句嗎?人家好的純文學可有三五成,而且大多不是又臭又長。

那就看看影視改編就夠了,不必增加書架負担。



武俠
 
  舊指有武藝、講義氣、專打抱不平的人。 茅盾 《子夜》十七:“近來 學詩 也喜歡什麽武俠了;刀呀,槍呀,弄了一大批!”
 
【中國古代武俠作品】
 
  即使是不提先秦諸子、史記漢書以及志怪、唐宋傳奇、話本、民俗、戲曲之俠義人物和文藝,單就古典明清(尤其是清代以後到近代)俠義、公案文學,著名的就不勝枚舉:
  《水滸全傳》、《包龍圖公案》、《海剛峰公案》
  清代後期:《三俠五義》、《兒女英雄傳》、《施公案》、《彭公案》、《海公大紅袍》、《海公小紅袍》、《永慶升平全傳》、《綠牡丹》、《聖朝鼎盛萬年青》、《劉公案》、《狄公案》、《林公案》、《白牡丹》《正德下江南》、《英雄大八義》(大宋八義)、《小八義》(梁山後代)等俠義公案小說。
  還有民國以後出現的《明清八義》、《三俠劍》、《雍正劍俠圖》(童林傳)、《五女七貞》等等,盡管從年代劃分不屬于“古典文學”,但也都屬于傳統俠義小說,多以曲藝說書形式流行.到了當代,由于小說、影視、戲曲、曲藝的發展,傳統武俠文學被改編爲評書、評話、彈詞等各種形式的作品,不斷豐富發展,續書也很多,比如《金刀黃天霸》、《白眉大俠》等。
 
【中國現代武俠的分派】
 
  武俠小說之所以有新、舊兩大派的說法,大抵是由新、舊文學之分而來。故範煙橋著《民國舊派小說史略》特加點明:“舊派”主要是指章回體小說。然而此一 界定對於武俠小說而言,並無太大意義;因爲凡是長篇武俠小說必分章回,無論其 爲對偶、孤句或是長短不一的回目,皆不例外。
  那麽所謂“新派武俠”小說究竟何所指?筆者認爲理應以作品的內容所表達的 新思想、新觀念及新文學技巧而定,且缺一不可。就此來看五十年代以後號稱“新派武俠小說創始人”的梁羽生作品,實在“新”得有限而不能成“派”。其所以獲 此不虞之譽,蓋因當時香港傳播界竭力宣傳鼓吹,以有別于大陸全面禁止的“舊派 ”武俠小說或香港本地泛濫成災的“廣派”武俠小說而言。
  惟不可否認,自梁羽生、金庸先後崛起香江,武俠小說即在傳統的基礎上又有 所發展。香港方面,除梁、金二子外,另有蹄風、金鋒、張夢還、牟松庭、江一明 、避秦樓主、風雨樓主、高峰、石沖等;而臺灣方面則聲勢浩大,計有郎紅浣、成鐵吾、海上擊築生、伴霞樓主、臥龍生、司馬翎(即吳樓居士)、諸葛青雲、孫玉鑫、龍井天、墨余生、天風樓主、醉仙樓主、獨抱樓主、蠱上九、古龍、陸魚、上 官鼎、東方玉、曹若冰、南湘野叟、武陵樵子、慕容美、蕭逸、古如風、向夢葵、 陳青雲、柳殘陽、司馬紫煙、秦紅、獨孤紅、溫瑞安、賈羽等等(以上大略按其出道先後排序);雲蒸霞蔚,極一時之盛。但其中具有代表性與影響力的武俠作家並不多。
  最近大陸新崛起的武俠小說作家有步非煙、鳳歌、閑雲綠柳等等,還湧現出一系列玄幻武俠作家,以步非煙爲代表。
 
【中國武俠作家】
  
  “名士派”武俠先驅——梁羽生
 
  梁羽生本名陳文統,一九二五年生,廣西蒙山人。嶺南大學經濟系畢業,曾任 《新晚報》副刊編輯,文史造詣頗深。一九五四年陳氏以”梁羽生“爲筆名,初于《新晚報》發表中篇武俠連載小說《龍虎鬥京華》;其所用楔子、回目、筆法無一 不舊,甚至部分故事情節、人物亦明顯套自白羽《十二金錢鏢》。繼寫《草莽龍蛇傳》,亦複如是。然與當時流行的廣派武俠小說相較,卻令人有一新耳目之感——這大概是標榜新派唯一能成立的理由。 梁羽生對此並不諱言,自承:白羽的小說寫民初各階層人物,因爲作者本人 入世極深,寫來細膩,最合懂得人情世故的人看。可是我受生活經曆的限制,氣質 又完全不同;要走正統道路嗎?肯定不成功。於是只好自己摸索,走一條浪漫主義的路了。因有《七劍下天山》之作。 《七劍下天山》據說是梁羽生取材於英國女作家伏尼契《牛虻》中的部分情節 ,而寫天山派淩未風、易蘭珠等男女弟子闖蕩江湖、可歌可泣的傳奇故事。全書共 三十回,都四十余萬言;由於其楔子所提到的少俠楊雲驄出場便死,疑雲重重,乃另作《塞外奇俠傳》交代,是爲前傳;而書中又提及武當大俠卓一航與玉羅刹之間 的情孽糾纏,曲折離奇,不遑細述,遂再作《白發魔女傳》以補述前情。於焉這三 部小說形成系列作品,而《七劍下天山》(一九五五年)則邁開了梁羽生《浪漫武俠》的第一步。嚴格說來,《七劍下天山》受到「北派五大家」的影響很深,無論是演武、寫情或江湖切口、獨門暗器,在在有脈絡可尋,甚至還生吞活剝地大段抄襲白羽《十二金錢鏢》。但梁羽生隨機生發、借力打力,亦有不同前人之處;並由此建立其小說創作基型,兼具三大特色:
  一、開名士派武俠新風-------從其處女作《龍虎鬥京華》起,每書卷首例置一闕 詞以寄慨;至《七劍下天山》則進而以名士派、才子(女)型人物爲書中主角。從梁羽生小說即專寫文武全才的英雄兒女,無不愛好詩詞歌賦(有時未免浮濫);卒使書劍交融成一片,成爲其作品最大特色。
   二、結合曆史與武俠而發思古之幽情--------梁羽生首先掌握小說的基本時代背景,再配合故事情節發展而將曆史上確實存在的人物一一穿插其間,或予以伐毛洗髓、脫胎換骨。如《七劍下天山》寫順治、康熙、多鐸、納蘭容若、傅青主、冒浣蓮 (委托冒辟疆之女)等等。其事雖非曆史之真,但經過文學處理後,卻得「藝術之真」。從此梁羽生小說即與「曆史武俠」結下了不解之緣;上起隋唐,下迄明清,形成其作品第二特色。
  三、一貫以「天山派」武學爲主流--------過去還珠樓主曾撰有《天山飛俠》一書,但高處不勝寒,未曾創立天山派。而自梁羽生《七劍下天山》起,如《塞外奇俠傳》、《江湖三女俠》、《冰魄寒光劍》、《冰川天女傳》、《雲海玉弓緣》、《冰河洗劍錄》等系列作品,無不以「天山派」武學爲正宗、主流而貫穿全書。這種獨沽一味的寫法,實爲武俠小說所僅見,由是形成其作品第三特色。雖然如此,但《七劍下天山》仍不足以稱新派,只能說是開創了名士派或詩情畫意派武俠小說;因爲作者所用的文字、筆法、章回、素材以及思想、觀念——從形式到內容都是「傳統式」的;與舊中國北派五大家血脈相通,沒有太大區別。相形之下,《塞外奇俠傳》取材於蒙古民歌中女英雄飛紅巾的傳說,以作者自制的哈薩克民歌開場;仿朱貞木文白夾雜、不規則之小說回目,運用新文藝筆調寫楊雲驄、飛紅巾、納蘭明慧的三角戀愛故事,反而不落俗套,清新可喜。
  梁羽生一共創作了三十六部武俠小說,自認《萍蹤俠影錄》、《女帝奇英傳》及《雲海玉弓緣》三書是平生代表作。
  《萍蹤俠影錄》以明朝土木堡之變爲時代背景,寫忠臣于謙孤軍抵抗蒙古的悲劇;並穿插張士誠後裔張丹楓與宦門俠女雲蕾之間的愛恨沖突。全書氣勢浩瀚,布局奇巧;特別是成功地塑造了名士派大俠張丹楓這個角色,藉由張丹楓個人俠士性格的自然發展,而徹底扭轉了一家一姓爭奪帝位的觀念。作者將張丹楓這種面臨民族大義與累世深仇非此即彼的心理掙紮,刻劃得淋漓盡致;終而使其生命情操升華、淨化,完善了「爲國爲民,俠之大者」的典型。
  《女帝奇英傳》以唐代武後(則天)臨朝爲時代背景,寫宗室李逸爲興複唐室,落拓江湖,廣交天下豪傑,而與才女上官婉兒、英雌武玄霜所交織的愛怨情仇故事。作者曲曲描述上官婉兒對武後由恨生敬、內掌詔命的過程;大膽爲曆史翻案,肯定武則天的施政「有益於國家百姓」,在傳統觀念上又是一項突破!而寫李逸置身宮廷鬥爭、異族入侵的交相淩逼中,何去何從?亦超越了前人的格局與成就。此書以輕快的比劍對白開場,而以李逸功成身死收場,益發動人心魂。
  《雲海玉弓緣》以放蕩不羈、亦正亦邪的金世遺爲主角,描寫他周旋在俠女谷之華與魔女厲勝男之間的愛情大悲劇。本書故事跌宕起伏,扣人心弦;惟最成功之處卻是作者運用近代心理學的手法,來刻劃金世遺那種憤世嫉俗的特殊精神狀態,因此在金世遺身上有約翰‧克裏斯朵夫的影子;而厲勝男不顧一切地追求愛情自由,亦活脫是卡門的化身。金世遺一心癡想名門正派出身的谷之華,卻在魔女厲勝男臨死前的一刹那才覺悟:原來自己真正深愛的人是厲而不是谷。正是:此情可待成追憶,只是當時已惘然!之極限!無疑具有高度文學價值。
  總之,梁羽生不論是寫張丹楓、李逸、金世遺或其他小說主要人物,都充分現出中宵看劍樓主所題名句:「亦狂亦俠真名士,能哭能歌邁俗流。洵可稱之爲名士派武俠先驅而無愧。雖然他向西天取經較白羽晚了十七年,但卻能自出機杼,更上層樓;以實則虛之,虛則實之的曆史背景與人物帶動武俠小說的巨輪前進,在劍氣簫心中洋溢著一片曆史感,而將曆史武俠小說推向另一個高峰。
 
  集綜藝武俠之大成者——金庸
 
   金庸本名查良鏞,一九二四年生,浙江海寧人。早年曾先後於中央政校、東吳大學研讀法律;曆任《東南日報》記者、《大公報》編譯、《新晚報》編輯以及長城電影公司編劇、導演。一九五九年查氏在香港創辦《明報》,獲得讀者廣大歡迎,卻是與他寫武俠小說馳譽中外分不開的。
  一九五五年查良鏞以金庸爲筆名,繼梁羽生之後,在《新晚報》發表武俠連載小說《書劍恩仇錄》。他巧妙地運用民間流傳清帝乾隆疑系海寧陳世倌(曾任文淵閣大學士)後人的說法,又杜撰出「紅花會」(反清複明組織)總舵主陳家洛,作爲乾隆的同胞兄弟。於是小說即在這樣兩極沖突、滿漢對立的野史布局下展開;再穿插了陳家洛與霍青桐、香香公主之間的悲歡離合,極盡波譎雲詭之能事。《書劍恩仇錄》(新版改名《書劍江山》),共二十回,都六十萬言;雖然僅只是金庸的武俠處女作,但文采斐然、對白傳神;處理群戲場面,繁而不亂。啼聲初試,即一鳴驚人!與梁羽生同時創作的《七劍下天山》比較,二人均善於結合曆史傳說而虛構人物故事;而金庸運筆不測,尤饒奇趣!其小說聲口之佳,直逼白羽,且駸駸然有後來居上之勢。
  如果說《書劍》是金庸邁向成功的一小步,則越過虛實相映成悲、反諷農民起義的《碧血劍》(一九五六年),挾著史詩般大格局、大氣魄的《射雕英雄傳》(一九五七年)即一躍而登武俠小說的頂峰,不作第二人想!《射雕》是南宋末年天下大亂爲曆史背景,描寫長春子丘處機爲保全忠良義士遺孤郭靖、楊康(暗嵌「靖康之恥」),而與江南七怪打賭傳藝所引發的一連串可歌可泣的故事。作者布局絕妙,以種種陰錯陽差,安排郭靖自幼即隨母遠居大漠,刻苦自勵,始終不忘家恨國仇;而楊康則隨母進入金國趙王府,認賊作父,安享榮華富貴——這分明是脫胎自元代紀君祥《趙氏孤兒大報仇》的戲劇架構,卻更有出奇的變化與發展。而就丘處機與江南七怪的所作所爲來看,其一諾千金、不顧死生的精神,恰好構成一幅俠氣崢嶸的《八義圖》;便知作者寓意所在,用心良苦!
  誠然,以通俗文學所要求的可讀性與趣味性而言,《射雕英雄傳》除若幹情節未能自圓其說外,無疑具備了一切成功的條件——其故事之曲折離奇、人物之多種多樣、武功之出神入化乃至寫情之真摯自然,均爲同輩作家所不及;即或偶有敗筆,亦瑕 不言而喻。在這部罕見的鉅著中,金庸將曆史、武俠、冒險、傳奇、兵法、戰陣與中國固有忠孝節義觀念共冶於一爐;信筆揮灑,已至隨心所欲的地步。全書浩然正氣,躍然紙上,民族大義融貫了每一章節。是故,金庸乃以《射雕》一書而成不世之名,建立了他在當代武俠小說界的權威地位。雖然他自己並不滿意這部「開宗立派」之作——七十年代初曾大事修改,增刪爲今傳之四十回新版本,都百余萬言,頗失原味——但持平而論,此後他力求自我突破、創新的武俠名著,盡管各有聲華驚海宇,然以通俗文學所要表達的生命意義、價值及其整體規模、氣象來看,均不逮《射雕》之博大精深。
  《神雕俠侶》寫至情至性的師生戀與大俠由偏入正的成長過程;
  《連城訣》(原名《素心劍》)寫盡人性之醜惡與貪婪之害;
  《倚天屠龍記》寫名實之辨與正邪錯亂;
  《天龍八部》寫芸芸衆生無人不冤,有情皆孽與民族仇恨所造成的悲劇;
  《笑傲江湖》寫權力令人腐化與政治鬥爭之殘酷無情,等等。
  這些作品縱或在某一方面超越了《射雕》的文學成就,但因刻意描寫人性極限情境的種種變態行逕,遂不自覺地失去了《射雕》那種情理之中,意料之外的親和力;而太多情理之外的特例,亦難免流於爲變而變,令人匪夷所思;以致顯得不真實、不自然。直到《鹿鼎記》(一九六九年)問世,以一個僅識武功皮毛而不學有術的小雜種,竟將天下英雄、曆史人物玩弄於股掌之上;乃開中國武俠小說前所未有無劍勝有劍的新境界。金庸《鹿鼎記》之反武俠與塞萬提斯《魔俠傳》之反騎士最大的不同,在於兩者創作動機:塞萬提斯因痛憤當時西班牙人沈迷於騎士文學的浪漫故事,遂用反諷現實的手法寫小人物狂想曲,教吉訶德到處碰壁,夢幻成空。而金庸卻是出于向自我挑戰心理,乃一反武俠傳統,打破世俗觀念,徹底解放人性;教韋小寶鬥智不鬥力,爲了爭取生存機會,無所不用其極!其實這正合孫子兵法所謂上兵伐謀之道,因而武功在此盡成虛妄;韋小寶機詐百出,到處招搖撞騙,竟無往而不利!
  也許有人認爲這是武俠無用論的明證,實則不然!正由于《鹿鼎記》寫韋小寶運氣太好、際遇太奇,萬事繞不過一個「巧」字;加以又充滿笑料,逸趣橫生,遂自然而然淡化了反諷現實或反諷武俠的冷雋意味。它所表現的是浪漫文學之極致,「無」爲「有」之用,在這部書裏得到了最大的發揮。
  迄至一九七二年九月《鹿鼎記》在《明報》上連載完畢,金庸宣告封筆(實則展開另一波全面修改舊作大工程)爲止,他一共創作了十五種長、短篇武俠小說;但其中流傳最廣、影響最大的仍無過于《射雕英雄傳》。該書博采還珠、白羽、王度廬、朱貞木各家之長,取精用宏,推陳出新,乃造就了金庸一代武俠宗師地位。其影響於當世者,大致有以下數端:
  (一)《射雕》融合曆史、俠情、武功、文藝、趣味於一書,建立了新一代武俠小說綜藝」風格與典型。
  (二)《射雕》統一用四字文句分章回;促使六十年代以後臺灣武俠作家群起效尤,蔚爲風氣。
  (三)《射雕》虛構的東邪、西毒、南帝、北丐、中神通等奇特人物及提法,悉爲臺、港武俠作家所宗,後更衍演成歌訣式江湖順口溜。
  (四)《射雕》在各地版本之多與僞續書之亂,亦令人歎爲觀止。
  總而言之,金庸所建構的入世武俠神完氣足,剛柔並濟;與早年還珠幻設的出世武俠前後輝映,亦同臻雄奇壯美之境。特別是金庸靈活運用還珠小說中的奇妙素材,含英咀華,所過皆化;再采取西洋文學技巧及電影手法予以捏合,乃使武俠小說脫胎換骨,煥發新姿,普遍獲得世人肯定與重視。凡此絕異成就,當然是跟金庸本身兼具深厚的文史素養與卓犖才華息息相關。正因如此,其同輩及後起武俠作家或以主觀條件不足,便難乎爲繼;泰半只能遵循既往「幫會技擊派」的路數,在江湖仇殺中討生活了。
 
  新派武俠宗師古龍
 
  古龍生長于破碎的家庭,1952年父母離異,古龍獨自住在臺北縣瑞芳鎮,造成他的浪子個性。
  少年時期嗜讀古今武俠小說及西洋文學作品,古龍說“我喜歡從近代日本及西洋小說偷招”,師大附中初中部、成功中學畢業,淡江英專(即淡江大學前身)畢業後開始從事小說創作。
  1949年發表第一篇短篇小說。
  1960年始嘗試寫武俠小說《蒼穹神劍》。當時,臺灣俠壇臥龍生、諸葛青雲、司馬翎三人名噪一時。
  1964年出版《浣花洗劍錄》,是古龍武俠小說的一個裏程碑,代表著他武俠創作的成熟期。
  1967 年所寫的《鐵血傳奇》(首三部楚留香傳奇),集武俠、文藝、偵探、推理于一身,閱讀起來有如“福爾摩斯探案”。一生創作大量武俠小說,其中《浣花洗劍錄》、《楚留香傳奇》、《多情劍客無情劍》(也就是香港無線電視劇《小李飛刀》的原著)、《絕代雙驕》、《蕭十一郎》、《七種武器》、《陸小鳳傳奇》、《三少爺的劍》、《歡樂英雄》、《白玉老虎》等作品,廣受讀者歡迎。到了創作後期,他依然不斷求變,多次說“武俠小說到了要變的時候”;曾在小說中滲入散文的句法,寫出《天涯明月刀》等小說。然而,這類作品並不爲讀者與批評家所欣賞。
  古龍嗜酒,常牛飲,1970年代末年染上肝病,健康逐漸走下坡路。
  1980年代初在北投吟松閣飲宴時遭人砍傷,失血2000cc。
  1982年5月,古龍與華視簽了兩年的制作人合約。
  1985年9月21日因肝硬化引起食道瘤大出血,撒手人寰,享年49歲。出殯時,友人林清玄在他的棺材裏放了48瓶XO酒(威士忌)陪葬。其中一副挽聯是:“小李飛刀成絕響,人間不見楚留香”。
  古龍生前情歸多處,學生時代即與舞女鄭莉莉同居,後來又迷上舞女葉雪,不久又跟高中生梅寶珠結婚,最後以離婚收場,第二位夫人是于秀玲,長伴至古龍病逝。古龍的大弟子丁情說:“因爲古大俠寂寞,所以他便追求新奇,所以他的婚姻不能長久。古大俠生性是浪子。” 古龍與49瓶XO共葬于臺北極北之地北海明山墓園。
  古龍去世後,小說的版權糾紛開始由法院審理。
  2005年,臺灣淡江大學舉辦第九屆文學與美學國際學術研討會,主題爲武俠小說,集中討論古龍的作品。之後林保淳編了一部論文集,由學生書局出版:《傲世奇才一古龍:古龍與武俠小說國際學術研討會論文集》。
  影視改編方面,古龍多部小說極受導演青睞,不斷改編成電視、電影,當中包括《楚留香》、《多情劍客無情劍》、《絕代雙驕》、《陸小鳳》等。在邵氏年代,楚原拍攝的古龍作品最多。
  ………………
http://baike.baidu.com/view/14947.html?tp=0_11
 
武士  
 
  武士在不同的曆史背景中可以有以下的意思:
  1.武士,中國春秋戰國時期諸侯列國中的的特殊階層;
  2.武士,中國後世泛指習武練兵之人,如著名的秦代武士俑,漢代武士俑,唐代武士俑等;
  3.武士,古代日本的一種特殊的社會階級; 
 
  【中國武士】
 
  武士,一指中國春秋戰國時期諸侯列國中的的特殊階層,或歸入小貴族,地位較士低。
  東周春秋戰國時期,由于先周時期生産力的持續發展,地方財富積累,地方諸侯實力增強,中央集權被削弱,出現“禮崩樂壞”的局面。地方諸侯在相互爭奪自己利益相互戰爭的同時,形成了各個集團,注意籠絡人才招攬門客,如“智囊團”之“謀士”,和一批武藝高強的武力集團“武士”。較著名的有燕太子丹雇傭武士行刺秦王。出土的春秋戰國時期文物中也有大量以武士爲題材的造型,如“武士俑”。
  
【日本武士】
 
  日本武士武士,10—19世紀在日本的一個社會階級。一般指通曉武藝、以戰鬥爲職業的軍人。除了受到漢語語系影響的國家以後,多種語言以日語的“侍”(羅馬字:以Samurai來顯示,或者Bushi。武士的精神被稱爲“武士道”(Bushido))。武士要遵守不畏艱難,忠于職守,精幹勇猛。然而這一准則代表的只是理想,武士的忠誠、勇猛是建立在他所效忠的領主能對武士所作出的貢獻給予獎賞的主從制度上。
 
  武士的起源
 
  武士的雛形是在日本平安時代律令體制下産生的武官,最初是日本恒武天皇爲了鞏固政權而設立的。在平安時代以前,除了奴隸,所有的的壯丁都有責任和義務成爲被天皇募兵的對象。然而這些士兵必須自己補給和養活自己,很多人因此不能回到自己的家鄉,而是選擇在當地定居。人們可以通過交重稅來免除兵役,這種主要由農民組成的士兵在日本統稱爲防人。由于防人士兵的不正規性,而且又給農民帶來了巨大的負擔,在平安時代初期被恒武天皇所廢止。這種形式的士兵並不是真正意義上的武士。
  平安時代早期(8世紀末—9世紀初),恒武天皇想要在北本州島鞏固和擴張自己的統治範圍。天皇所派遣的針對本州北部土著(Emishi)的討伐軍缺乏士氣和紀律,很難在戰場上取勝。于是恒武天皇開始向地方豪族求助,提出將授予征夷大將軍的稱號給任何替代自己討伐北本州的地方勢力。這些弓馬嫻熟的地方豪族很快成爲了天皇用來剿滅反抗力量的工具。
  9世紀中期開始,一些地方領主開始建立保衛自己的私人武裝,並利用其擴張勢力。這種武裝逐漸成熟爲一種制度化的專業軍事組織,其基礎是宗族和主從關系。到了十世紀,朝廷無力鎮壓地方勢力的叛亂,不得不借助各地武士的力量,武士更進一步得到了中央的承認,成爲日本的特權統治階級。
  有曆史學家認爲,中國的朝代衰落一個很重要的原因就是文臣和武將之間的長期沖突,雙方互相排斥貶低,造成了嚴重的內耗。而日本則似乎不存在這種情況,作爲職業軍人的武士也是和平時期的行政管理者。武士因此被要求學習文化,懂得欣賞藝術,在茶道、棋道等方面都要附庸風雅。
  直到明治維新,武士都是統治日本社會的支配力量,而他們從體制、職能上看,更類似西方的封建領主和騎士,與一般的亞洲國家存在差異。這種情況在明治維新後改變,1871年是最重要的一年,6月,平民被准許騎馬,9月,武士被允許“散發”、“廢刀”,10月,准許武士和平民通婚。當時據統計(1972年),日本有士族425872人,加上家屬合計1941286人。他們每年領取的俸祿消耗了日本政府財政收入的三分之一。明治政府采取了漸進的手段,以發行債券或贖買等方式逐漸取消俸祿,消滅了武士階級。一部分高級武士在這一過程中獲得爵位,成爲僅次于皇族的華族,但隨著二戰的戰敗,日本被迫接受民主改革,華族階層也成爲了曆史。
  今天,有些日本人還記著自己祖先的武士身份,但並不具備任何實質意義。在筆者住所附近,一戶住宅的門口立著“幕末劍士某某習武之地”的石碑,那只是一個曆史的遺迹。然而,武士的思想遺産,比如武士道,仍舊是日本文化的重要組成部分。
 
  武士的生活
 
  武士制度的完備象征是德川幕藩制,整個日本社會的統治階級由以將軍、大名爲代表的高級武士到最低級的足輕(步卒)低級武士組成,而從豐臣秀吉的時代起,就實行了兵農分離制度。武士完全脫離了生産。不過,武士之間的生活水准是相差極大的,即便同爲藩主大名,在長崎的也和在山形的截然不同。
  占武士大多數的是中下級小人物,他們如果不能依靠一位有錢有勢的主公,生活往往是在窮困中勉強維持。在江戶時代的一個笑話說:“小武士的家裏除了被子和鍋,還有一塊大石頭,因爲當他感到冷的時候,可以舉石頭取暖。”倘若依附的主公犯了事被開革,或是主公的財政困難必須削減人手,低級武士們就只能成爲浪人,有的便去爲黑社會之類的勢力作打手,成爲“用心棒”。雖然現代日語中的“浪人”指的是未考上合適高校的學生,但在那個時代,浪人是日本社會重要的不安定因素。爲了避免國內矛盾的激化,官方就常常默認或慫恿浪人的對外武裝侵略。浪人對于對外戰爭則充滿野心,鄭成功爲反清複明,曾派人到日本借兵,幕府雖然拒絕,但下面浪人紛紛請戰。在反映清末民初的影視作品中,日本浪人在中國各地流竄,正是明治維新改革等級制度的結果。
  在《黃昏的清兵衛》中,下級武士清兵衛在吃飯時還要用飯團把湯碗擦一遍,顯示出了生活的貧困。《最後的武士》導演愛德華?茲維克稱他最愛讀“維新三傑”之一西鄉隆盛的傳記,西鄉出身倒數第二級的下層武士,年輕時爲了貼補家用就要去做抄寫的零工。他的故鄉薩摩是日本著名強藩,70萬人口中武士家族占了20多萬,財政一直緊張。這些底層武士的生活在日本國門被打開之後,窮困潦倒的情況加劇,終于成爲維新的主力軍。在維新之後,一部分上層武士轉化爲資産階級或政府官僚,而下層武士日趨沒落,還制造了一系列暴亂,連西鄉也卷入其中。因此,日本在近代化進程初見成效後,立即展開了對外擴張。
  值得一提的是,生活中的下級武士很多人沒錢討老婆,而他們的軍事體制和男權傳統文化又使得解決衆多武士的性問題成爲社會性症結。于是,宣揚儒學的幕府卻繞開了一些儒家提倡的家庭倫理,特別是女性的貞操觀念。直到山本五十六那一代乃至今天,武士(男人)在色情場所和藝妓(妓女)的鬼混也受到了默認,甚至是妻子的容忍。
 
  武士的思想
 
  日本武士的思想核心自然是“武士道”。在經過數十年的反日本侵略鬥爭之後,這個詞對于中國人來說稱得上“臭名昭著”,但對它進行必要的分析解剖還是必要的。
  《最後的武士》將武士道概括成了“勇、仁、忠……”等一系列抽象的良好道德規範,但這只是表象,否則就無法解釋在更多的時候,武士體現出的卻是凶殘、愚昧直到癲狂。這個原因要在武士道的思想根源中尋找,而武士道其實是一個成分複雜的大雜燴。
  武士道的初期發軔,主要理論背景是長期受中國知識分子批判的朱子(朱熹)理學。自鐮倉幕府後期開始,武士必須遵守“忠誠、廉恥、信義、儉樸”等美德,而到了德川幕府,一些著名的儒學家將武士道理論系統化、規範化,終于成爲整個武士社會的操守典範。電影一再翻拍的“忠臣藏”事件正是發生在此時期,是武士“全忠死節”的道德理想的“完美體現”。一般認爲,日本雖然引進了中國的儒學思想,但就象他們吸收任何外國文明一樣,都具有鮮明的自主選擇性。周作人也指出,中國曆史上的一些糟粕文化,如宦官、纏足等等,日本都沒有照單全收。對于儒學,日本更強調的核心是“忠”,而中國則爲“仁”。所以,日本武士爲了“忠”,可以做出違反人道的舉動。
  作爲武士道行爲楷模的,則是中國南宋的民族英雄文天祥、陸秀夫等人。江戶時代,這些人物被稱爲“本朝武士之鑒”,他們爲“大義”而淡看生死的精神受到武士的狂熱推崇。在沖繩以及太平洋戰場的諸多島嶼爭奪戰中,日軍甚至平民在饑渴不堪的情況下,仍發起一次次自殺沖鋒,戰敗則切腹跳崖跳海,正是陸秀夫、張世傑等在崖山被元軍擊敗後的翻版。在明治維新後,日本軍國主義爲侵略而營造對中國的歧視貶低,所以歌頌“殺身成仁”的英雄漸漸以本國爲主,但文天祥的故事直到二戰結束前都是日本的教科書內容。
  武士道思想的另一重要核心是禪學。武士生活于戰亂之中,隨時要爲主公赴死,日本的地理環境又惡劣,災害頻仍,這都使得武士具有強烈的朝不保夕的危機感,因此需要禪宗的頓悟生死來調和。同時,禪宗的神秘主義傾向和審美情趣也給武士及日本文化帶來了巨大影響。不過,禪學在武士手中,空洞虛無的人生觀被放大,成爲漠視他人生命和自己作出違背人性之舉的借口。
  最終使武士道徹底變爲軍國主義工具的是與儒學、佛學並稱爲幕藩體制三大支柱的神道教,在明治維新的過程中,日本的民粹主義思想泛濫,將天皇神化,定鼓吹日本民族優越論的神道教爲國教,以此形成了向現代民族國家和工業化軍事化帝國的轉型,還吸收了德國的國家主義哲學,終于完成了武士道的法西斯化。
 
  武士的戰鬥
 
  作爲專業的軍事集團,作戰是武士的第一使命。日本武士的最大戰鬥特點是穿戴樣式獨特的甲胄,並有自成一家的格鬥技藝。由于作戰勇敢頑強,是極爲不好對付的職業軍人。幕府末期,在鴉片戰爭中輕松擊敗清朝的英國海軍,與薩摩藩發生“薩英戰爭”,雖然令武備落後的日本武士損失慘重,但也不的不承認對方“善戰”。更早時候,元軍遠征日本,登陸和日軍作戰,以密集火器令當時尚推崇單騎決鬥的武士大吃苦頭,但仍然不能突破日軍的拼死阻截,在無法取得鞏固的橋頭堡情況下只好上船休整,結果遇到臺風。
  在冷兵器時代,日本武士一方面擁有精良的刀劍,另一方面則重視戰鬥訓練,經驗豐富,因此是不可忽視的勁敵。在明朝的援朝和抗倭戰爭中,日本武士的單兵和小集團作戰能力,都明顯高于普通的明軍。特別是武士鋒利的長刀加上詭異的刀法,往往能戰勝人數居多的明軍。只有戚繼光發明“鴛鴦陣”,集合長短兵器和火器的綜合威力,加以訓練有素的精兵,才能克制倭寇。
  今天日本雖已不存在武士階層,但質量上乘的武士刀仍受到世界收藏家的歡迎,與大馬士革刀、馬來刀並稱爲“世界三大名刃”。早在宋代,文豪歐陽修就有《日本刀歌》,稱“寶刀近出日本國,越賈得之滄海東”。事實上,日本刀制作技術本來源于中國兩漢的鋼鐵花紋刀劍,但經過不斷改良加工,形成了不論外觀還是實用都“在遠東首屈一指”的地位。而中國的刀劍制造技術卻不斷衰退湮沒,連對日本刀風格大有影響的唐刀原物都已蕩然,反倒在日本有所保存。
  在日本的古裝時代劇中,武士的刀劍搏鬥更是家常便飯,也形成了一個名爲“殺陣”的專業打鬥涉及群體。由于日本在學校教育中重視劍道、柔道、空手道等格鬥技藝,因此許多日本演員的身手都頗具基礎,演起電影中實戰性的打鬥也象模象樣。那些“殺陣”設計者也確實是日本刀法各流派的專家,象《黃昏的清兵衛》中,負責指導真田廣之的就是小太刀高手。小太刀(肋差)指的是日本武士普遍隨身佩帶的長刀之外的短刀,也是剖腹的工具。劍聖宮本武藏以創出雙手分使長刀和小太刀的二刀流聞名,但日本刀法還是以雙手持刀的居多。據有的專家考證,雙手刀法在漢唐時代傳入日本,此後于中國日漸絕迹,但日本武士卻在此基礎上逐步完善了自己的雙手刀法,形成了劍道體系,其主要特點是擯棄了中國求套路美觀的弊端,強調實戰的“技法樸實嚴整、勁力充實流暢”。
http://baike.baidu.com/view/37473.html?tp=0_11
 
騎士文學
 
  騎士文學就是一切關于騎士的文學作品,大致包括騎士抒情詩、騎士傳奇、騎士小說及後來的反騎士小說。
  騎士文學盛行于西歐,反映了騎士階層的生活理想。以出身而言,最早的騎士來自中小地主和富裕農民。他們替大封建主打仗,從後者獲得土地和其他報酬。騎士有了土地,住在堡壘裏,剝削農奴,成爲小封建主,思想上是支持封建等級制的。後來騎士土地成爲世襲,于是形成了固定的騎士階層。十一世紀九十年代開始的十字軍東侵提高了騎士的社會地位,使他們接觸到東方生活和文化。騎士精神逐漸形成了。愛情在他們生活中占主要地位,表現爲對貴婦人的愛慕和崇拜,並爲她們服務。他們常常爲了愛情而去冒險。在他們看來,能取得貴婦人的歡心,能在曆險中取得勝利,便是騎士的最高榮譽。由于他們處在封建統治階級的低層,他們中間有些人也有鋤強扶弱的一面。他們並不反對基督教;正相反,他們有時也爲宗教去冒險,因爲基督教對他們是有利的。但他們往往不顧基督教的出世思想和禁欲主義而要求享受生活,要求文化,從東方回來的騎士把東方文化帶到了當時還處于野蠻狀態的西歐國家。他們之中産生了一些詩人和歌手。他們的詩作歌唱現世生活和愛情,歌唱騎士的冒險,同時也有濃厚的宗教色彩,彌漫宗教神秘思想,並且往往摻雜著一些怪異故事。
  十二、十三世紀是騎士文學的繁榮時期,以法國爲最盛。
 
騎士文學中心思想 騎士精神
 
  騎士精神和道德是上層社會的貴族文化精神,它是以個人身份的優越感爲基礎的道德與人格精神,但它也積澱這西歐民族遠古尚武精神的某些積極因素。對個人的人格的愛護和尊重;爲被壓迫者和被迫者犧牲全部力量乃至生命的慷慨勇敢精神;把女子作爲愛和美在塵世上的代表及作爲和諧,和平與安慰的光輝之神而加以理想化的崇拜等等,西方學者指出:從選擇品德的傾向來說,傳統在歐洲占上風。在西方的文化傳統中,中世紀的騎士精神對現代歐洲的民族性格的塑造起著極其重大的作用。
  它構成了西歐民族中所謂的“紳士精神”形成了現代歐洲人對于個人身份和榮譽的注重,對于風度。禮節和外表舉止的講究;對于崇尚精神理想和尊崇婦女的浪漫氣質的向往;以及恪守公開競賽,公平競爭的費而賴精神品質。總之,它使現代歐洲人民族性格中既含有優雅的貴族氣質成分,又兼具信守諾言,樂于助人,爲理想和榮譽犧牲的豪爽武人品格.
 
騎士抒情詩
 
  騎士抒情詩的中心是法國南部的普羅旺斯。普羅旺斯民族從法蘭克王國瓦解以後,政治獨立,商業發達,貴族文化也趨于繁榮。“它在近代的一切民族中第一個創造了標准語言。它的詩當時對拉丁語系各民族甚至對德國人和英國人都是望塵莫及的範例。”普羅旺斯詩人被稱爲“特魯巴杜爾”(或譯行吟詩人),多數是封建主和騎士,也有少數手工藝人和農民。他們的名字流傳下來的有數百之多,但作品留存的很少。他們的詩歌一般詠唱對貴婦人的愛慕和崇拜,其中以“破曉歌”最爲著名。“破曉歌”敘述騎士和貴婦人在破曉時候分離的情景。恩格斯指出,在中世紀統治階級中,婚姻是包辦的,是一種政治行爲,是封建主擴大自己勢力的機會,並舉了《尼伯龍根之歌》中克裏姆希爾特等人的婚姻爲例。他又指出,騎士愛則是曆史上第一次出現的個人之愛,其作用是破壞了封建主夫婦之間的忠誠,並且說普羅旺斯愛情詩的精華是“破曉歌”。這種詩歌在當時很受歡迎,後來就變得千篇一律了。普羅旺斯詩人運用的詩體有的是從民間詩歌接受過來的,有的是他們自己創造的。他們的詩格律謹嚴,技巧複雜。他們對詩學作過一些探索,有“明”和“暗”兩派。明派主張詩要明朗易懂,暗派提倡隱晦難解的風格。十三世紀初北方貴族在教皇策動下鎮壓了南方“異端”運動,南方一些貴族如土魯斯伯爵等,由于容納“異端”,也遭到覆滅,在他們宮廷中居留的許多普羅旺斯詩人逃亡國外,把抒情詩傳統帶到意大利,推動了文藝複興時期抒情詩歌的發展。
  德國這時也産生過大量的騎士抒情詩人,其中特別值得一提的是瓦爾特?封?弗格爾瓦德(1170-1227)。他出身于一個貧窮的騎士家庭,一一九八年後在各地漫遊了二十多年,熟悉人民的疾苦,他的作品超出了一般騎士抒情詩的範圍。如有名的抒情詩《菩提樹下》不是寫騎士對貴婦人的愛慕,而是寫普通青年男女的淳樸愛情,音調和諧,語言簡練,有民歌風味。更有意義的是他的政治詩和格言詩,主要反映當時教皇和王權的鬥爭。作者態度鮮明地維護王權,揭露教皇分裂德國的陰謀,譴責教皇的虛僞,表現了愛國精神。
 
騎士傳奇
 
  騎士傳奇的中心是法國北方。法國北方的詩人被稱爲“特魯維爾”(也譯爲行吟詩人)。騎士傳奇的主題大都是騎士爲了愛情、榮譽或宗教,表現出一種冒險遊俠的精神。騎士傳奇不同于英雄史詩,它沒有曆史事實根據,而是出自詩人的虛構,有的取自民間傳說,有的模仿古希臘、羅馬的作品。騎士傳奇可以按題材分爲三個系統。
  一、古代系統一般是模仿古希臘、羅馬文學的作品,像《亞曆山大傳奇》、《特洛伊傳奇》、《埃涅阿斯傳奇》等。這些傳奇寫古希臘、羅馬故事,但它們的英雄則具有中古騎士的愛情觀點和榮譽觀點。
  二、不列顛系統是圍繞古克爾特王亞瑟的傳說發展起來的,其中主要寫亞瑟王和他的圓桌騎士的故事。這些故事在西歐各國流傳很久。法國詩人克雷締安?德?特洛亞(12世紀)是這個系統的代表作家。他的主要作品有《朗斯洛或小車騎士》(1165?)、《伊凡或獅騎士》(1175?)、《培斯華勒或聖杯傳奇》(1180?)。《朗斯洛》是最典型的騎士傳奇,寫亞瑟王的騎士朗斯洛和王後耶尼愛佛的戀愛。爲了尋找耶尼愛佛,朗斯洛不惜犧牲騎士的榮譽,不騎馬而坐上小車,隨後又冒生命危險爬過一道像劍一樣鋒利的橋。在比武場上,不論耶尼愛佛命令他退讓或還擊,他都唯命是聽,絕對忠誠。他集中體現了騎士的愛情觀點。《培斯華勒》寫騎士們到各處尋找盛過基督的血的聖杯,充滿神秘幻想。德國詩人哈爾特曼?封?奧埃(1170?-1215?)、沃爾夫拉姆?封?埃森巴赫(1170-1220)等都以克雷締安的作品爲藍本,寫出長篇的騎士傳奇。
  《特利斯坦和伊瑟》(12世紀)也屬于不列顛系統,是在德、法兩國民間流行很廣的一部亞瑟王傳奇。保留下來的只有法國兩詩人貝盧勒和湯瑪(均12世紀)及德國詩人高特夫裏特?封?史特拉斯堡(創作時期約在1205-1220)等人的殘篇。這個傳奇寫特利斯坦和伊瑟無意中喝了一種藥酒,其功效是使人永世相愛。他們受到伊瑟的丈夫馬爾克國王的殘酷迫害,但他們的愛情永遠消滅不了。這個故事肯定騎士的愛情,把愛情描寫成爲不可抗拒的力量,就這一點來說,是和基督教把愛情看成是邪惡的那種宗教道德觀點相抵觸的。
  三、拜占庭用拜占庭古希臘晚期故事寫成的作品。《奧迦生和尼哥雷特》(13世紀)寫貴族子弟奧迦生愛上女奴尼哥雷特,遭到父親的反對。他爲了愛情忘了保衛國家、抵抗外敵的騎士責任。這部傳奇說明從羅蘭到奧迦生的二、三百年中,騎士精神已經衰落了。《奧迦生和尼哥雷特》中詠唱和敘述互相交叠,詠唱部分是用韻文寫的,敘述部分是散文體。
  騎士傳奇反映的生活面狹窄,虛構成分較多。它往往以一兩個騎士爲中心人物,把他們的冒險經曆組織成一個長篇故事,在人物外形、內心活動、生活細節等方面都有細致的描寫,對話生動活潑。這些藝術特點使騎士傳奇初步具備了近代長篇小說的規模。
 
騎士小說
 
  西班牙15、16世紀流行的描寫遊俠騎士的小說,它是在西班牙當時特定的曆史條件下産生的。中世紀西班牙人民在反抗摩爾人統治的解放鬥爭中湧現出了一個騎士小貴族的特殊集團,成爲光複運動的主力軍。以後西班牙複興,稱霸歐美,這種騎士就成爲西班牙人理想中的英雄。反映在文學創作上,就是騎士小說盛行。它的前身,是英國的騎士故事和法國北部的英雄史詩。但不同之處在于史詩的主人公有崇高的目的,爲祖國或宗教而獻身,而騎士小說的主人公則只爲個人事業孤軍奮戰,有時則純粹爲了冒險;史詩的情節是依據真實的曆史和地理環境敘述,而騎士小說的故事則是在純屬臆造的境界中展開;在史詩中,婦女居次要地位,主人公幾乎與愛情隔絕,而騎士小說的主人公則爲美人赴湯蹈火;史詩中的英雄形象常常粗獷豪放,而騎士小說的英雄往往溫文爾雅。
  騎士小說的主題反映封建騎士階層的生活理想,即爲捍衛愛情、榮譽或宗教而顯示出的冒險的遊俠精神。西班牙的民族自信心,十字軍的冒險精神,虔誠的宗教信念,在騎士小說中均有突出的反映。小說中的主人公遊俠騎士,往往被寫成見義勇爲,助強扶弱,英勇善戰,舉世無敵。而這一切出生入死建立武功的動力均來源于愛情,故事情節不外乎是:爲取得貴婦人的歡心,騎士曆盡神奇的各種驚險遭遇,贏得騎士最高榮譽之後,凱旋而歸,成爲國君、領主或朝廷裏的顯赫人物,然後分封他的朋友和侍從,並與一貴婦人或一遠方公主成親。這時,一切宿敵,包括那些善于施用魔法妖術的敵人,均被掃蕩殆盡。
  西班牙最早的騎士小說在1321年左右出現,但具有本國特色的騎士文學形成高潮, 則在15世紀末 16世紀
  初。當時最爲流行的騎士小說有《阿馬迪斯?德?高拉》(1508)、《埃斯普蘭迪安的英雄業績》(1510)、《希臘的堂利蘇阿爾特》(1514)、《帕爾梅林?德?奧利瓦》(1511)、《騎士西法爾》(1512)等。
  西班牙耶穌會創始人聖伊格納西奧?德?洛約拉在其作品中不止一次地談到“耶穌的最初的騎士事業”,
  當時也出現不少小說,將耶穌、天使、聖徒的事迹也作爲遊俠騎士來描寫,如佩德羅?埃爾南德斯?德?比利溫布拉萊斯的《太陽騎士》(1552)。據統計,從1508至1550年間,幾乎平均每年有一部新的騎士小說問世,共出版60余部,印了 300版。15世紀末16世紀初,上自王公貴族,下至平民,無人不讀騎士小說,可見其流傳之廣。
  騎士小說行文冗長,敘事繁複,語言拖遝,人物的性格和外貌雷同,中心思想與內容大同小異,藝術價值不高。隨著騎士制度的衰落,騎士小說也就逐漸銷聲匿迹。
 
《堂吉訶德》反騎士小說的騎士小說
 
  在當時的西班牙文壇上,騎士小說泛濫成災。這種小說結構千編一律,情節荒誕離奇,都是虛構一個英勇無比的騎士,經曆數不清的驚險遭遇,遇上說不清的愛情糾葛,爲國王、爲貴族去拼命,而最後總能大獲全勝。宮廷和教會利用這種文學,鼓吹騎士的榮譽與驕傲,鼓勵人們發揚騎士精神,維護封建統治,去建立世界霸權,而許多人也沈湎在這種小說中不能自拔。
  一直在社會底層掙紮的塞萬提斯親身體會了中世紀的封建制度給西班牙帶來的痛苦與災難,因爲他憎恨騎士制度和美化這一制度的騎士文學。他要喚醒人們不再吸食這種麻醉人們的鴉片,從脫離現實的夢幻中解脫出來,他在《堂吉訶德》自序裏斬釘截鐵地宣稱,這部書的創作意圖就是“要把騎士文學的萬惡地盤完全搗毀”,“要世人厭惡荒誕的騎士小說。”
  塞萬提斯在小說中故意模仿騎士傳奇式的寫法,描寫了堂吉訶德帶著他的侍從桑丘?潘沙的“遊俠史”。《堂吉訶德》是一部辛辣的諷刺作品。它以其犀利的語言,亦莊亦諧的情節,鞭笞了苟延殘喘的封建制度與迎合統治者需要的騎士文學,嘲笑了企圖用打抱不平的方式來改造社會的空想,曆史發展就如塞萬提斯預期的那樣,《堂吉訶德》的出版給了反動騎士文學以致命的重擊,從此,西班牙再也沒有出現過一部新的騎士傳奇,當然,騎士文學的消亡主要是封建制度日趨崩潰,作爲其觀念形態的封建文學必然衰落的結果。
  《堂吉訶德》同時又是一部偉大的現實主義巨著,它通過堂吉訶德主仆在西班牙大地遊俠的經曆,爲我們展現了一幅宏大的社會生活畫面,真實地反映了16、17世紀西班牙的社會生活現實。在這部將近一百萬字的作品中,共描寫了近七百個形形色芭從事各種職業的人物,他們有貴族、僧侶、地主、市民、農民、士兵、演員、商人、理發師、牧羊人、強盜,等等。作者揭露了封建貴族的傲慢、自私、僞善、惡毒、殘忍,以鄙視的口吻描寫了封建上層社會的窮奢極欲、空虛無聊和庸俗自私。
  小說第二部中關于公爵與公爵夫人的情節,集中地揭露了封建貴族的醜惡本質:他們表面上慷慨好客、溫文爾雅,實際上百無聊賴、無所事事、陰險狠毒。在彬彬有禮、慷慨仁慈的假面具下,爲尋求新的刺激,他們想出種種花樣捉弄堂吉訶德主仆,把自己的快樂建築在別人的痛苦與不幸上。
  在抨擊侈奢專制的統治階級的同時,書中還爲我們展示了西班牙普通勞動人民的貧困生活,描繪了他們遭受的苦難與壓迫。在主人公漫長的遊俠途中,所見所聞的是:凶惡的地主阿爾杜多不僅克扣牧童的工錢,還找借口把他綁在樹上打得死去活來;老使女堂娜羅德利蓋斯的丈夫因爲一點小事被公爵夫人用別針活活戳死;少年因生活困苦被迫去當兵;大地上到處是貧窮與饑謹,妓女與盜賊;念念有詞的教士散布著愚昧;強娶美貌貧窮女人的富豪正在大擺婚宴。
  一個曾經威震世界的王國正在衰落,用堂吉訶德的話說這是“多災多難的時世”,“可惡的時代”,“現在這年頭,懶惰壓倒了勤快,閑散壓倒了美德,傲慢壓倒了勇敢。”
  塞萬提斯筆下的堂吉訶德是個矛盾、複雜的人物。當時的西班牙社會上黑暗重重,魯迅先生曾指出:“堂吉訶德的立志去打不平,是不能說他錯誤的。不自量力也並非錯誤,錯誤的是他的打法。”堂吉訶德一心要匡正這個社會,但卻一廂情願地把騎士小說的描寫當成現實生活。他無視已經發生變化的時代,企圖以自己的遊俠行爲來複活過時的騎士制度,把單槍匹馬打抱不平當做主持正義、改造社會的途徑。他在聲疾呼:“不恢複騎士道的盛士是個大錯。”
  雖然他懷著滿腔真誠,卻總是四處碰壁,他沈浸在幻想中,完全喪失了對現實的感覺,在他眼裏,處處有妖魔爲害,事事有魔法師搗亂,因此他到處不分青紅皂白,對著臆想出來的敵人橫沖直撞,亂劈亂刺,成爲一個滑稽可笑的人物。
  其實他所做的那些荒唐可笑的蠢事,大都出自他善良的動機:他攻打風車,自以爲是與殘害人類的巨魔作戰;他釋放了苦役犯,是爲了反對奴役,給人自由;他攻擊擡著聖母像求雨的遊行隊伍,是把他們當做搶劫美女的強盜……但由于他無法對現實事物作出正確判斷,往往是事與願違。他放走了苦役犯,苦役犯不但不感謝,反而恩將仇報,把他揶揄一番,毒打一頓,並搶走了他和桑丘的衣服。他從地主手中救下牧童安德列斯,剛一轉身走開,地主又把牧童綁起,打得更狠,以致使牧童詛咒“天底下所有的遊俠騎士”。盡管現實無情地嘲弄了堂吉訶德,但他卻執迷不悟,不自量力,做事從不考慮方式方法,一味憑幻想蠻幹下去,一次又一次落得可悲的結局,成了一個“最講道德、最有理性的瘋子”,一個既可笑又可歎的人物。
  然而,作者筆下的堂吉訶德又是一個爲了維護正義,拯救世人,甘願犧牲自身生命的無畏勇士。他痛恨專制殘暴,同情被壓迫的勞苦大衆,向往自由,把保護人的正當權利與尊嚴,鋤強扶弱,消除人世間的不平作爲自己的人生理想。他見義勇爲,從不膽怯退縮。他具有民主、平等的思想,主張“一切東西都平等”,社會地位的尊卑是暫時的,只有“美德”才是真正的高貴。他尊敬婦女,主張個性解放、男女平等、戀愛自由。他心地善良、幽默可親,學識淵博。作者實際上把自己的愛憎與希望寄托在了這個人物身上。
  堂吉訶德又是理想主義的化身,他執著于他那理想化的騎士道,從不怕人們議論與譏笑,更不怕侮辱與打擊,雖然四處碰壁,但卻百折不悔,一片赤誠,無論什麽都不能使他改變初衷,不愧爲真理與正義的捍衛者。這個只身向舊世界挑戰的孤單的騎士,雖然屢戰屢敗,卻越戰越勇,不禁令人肅然起敬。
  在堂吉訶德表面的喜劇因素之下,實際隱含著深刻的悲劇意蘊。他對社會正義和人人平等的要求,在扼殺人的一切美好願望的強大的封建黑暗勢力下,是不可能得以實現的,他以過時的、虛幻的騎士道來改造現實社會,更是一個時代的誤會,完全不足爲訓。但他的進步思想,閃耀著資産階級人文主義的思想光輝,他的失敗,是一個人文主義者的悲劇。
  小說中的桑丘?潘沙則是塞萬提斯刻意安排的與堂吉訶德相互對立、又相輔相成的角色。作者在描寫他們的遊俠生涯中,廣泛地采用對比與誇張的手法,反複強調他們從外形到性格上的某些特征,形成鮮明的對照。桑丘的表面愚鈍配合與堂吉訶德的瘋顛,取得了獨特的藝術效果。
  桑丘是一個又胖又矮的西班牙普通農民,由于家境貧寒,在堂吉訶德的勸誘下當了遊俠的侍從,指望能通過遊俠冒險生涯,做個海島總督,他的駝背老婆也能坐上金光閃閃的馬車,沒有嫁妝的女兒說不定能成伯爵夫人。他性格中既有農民的狹隘自私、目光短淺、膽小怕事,處處爲自己打算的一面,又有講求實際、冷靜與清醒的一面。他時時在提醒堂吉訶德從幻想中回到現實中來,在他眼裏,風車不是巨大,就是風車;羊群不是大軍,就是羊群。在堂吉訶德的每次冒險之前,桑丘總是要勸阻,而每次勸阻都毫無效果,而最終卻總是證明桑丘的勸阻是正確的,這正好與堂吉訶德的狂熱形成了強烈的對比。
  在小說開始時,他一邊咒罵遊俠騎士的瘋狂幻想,一邊希望趕快碰個發財的機會,一改家中的窘境。隨著情節的發展,桑丘進步了解了堂吉訶德的爲人,開始看重他的“好心腸,喜愛上了堂吉訶德,並且愛得比自己的眼珠還要厲害。”盡管他吃盡苦頭,也沒有得到半分工錢,但始終沒有抛棄他的主人,對堂吉訶德的忠誠與友誼感人至深。
  堂吉訶德的崇高品德和追求正義的理想也對他逐步産生了影響。由于受到人文主義理想的熏陶,他在當總督時,發財欲望已經改變爲改革現狀的民主要求。他不僅判案機敏公正,而且態度光明磊落,爲人民做了許多好事,體現了他來自實踐的智慧與才能。他觀察敏銳,一旦察覺公爵夫婦設下的陷阱,就毫不貪戀權位,立即辭職。他決絕地說:“請告訴公爵大人:我光著身子出師,如今還是個光身,我沒吃虧也沒占便宜,換句話說,我上任沒帶來一文錢,卸任也沒帶走一文錢,這就和別處島上的卸任總督遠不相同了。”這光明磊落的相互樸素語言,顯示出他在道德上的真正勝利。
  桑丘講話詼諧生動,一張口就是一串諺語,也表現了他健康樂觀的性格。在當時像這樣描寫農民形象的作品是極少的。
  《堂吉訶德》采用了西班牙獨特的流浪漢小說的寫法,幽默、諷刺、滑稽、誇張手法的廣泛運用,是這部小說的重要藝術特色。塞萬提斯善于把悲劇與喜劇、嚴肅與滑稽巧妙地結合起來,提示出堂吉訶德這一形象的錯綜複雜的品質:堂吉訶德越是把自己認做救世的英雄,就越落得個醜角的下場;他爲人處世越嚴肅認真,就愈加顯得滑稽荒唐;他的行爲以喜劇情節開始,卻往往以悲劇告終,令讀者忍俊不禁,而在笑中又含著感慨、辛酸--這其中也蘊含著對封建專制的深刻批判。
  塞萬提斯還大量借用了騎士小說的描寫敘述手段和那種裝腔作勢的語言,加以模擬、誇張並與現實社會做對比,形成了極不協調的可笑對照。如在騎士文學中,騎士受封典禮本是非常神聖莊嚴的宗教儀式,但在這部小說中,受封儀式不是在任何重要的集會場所,卻是在一個破旅店的馬棚裏進行。主持人不是有威望的神孫人員,卻是一位退隱下來的走江湖的流氓與騙子--旅店老板,而且他手裏高擎的不是《聖經》,而是供給騾夫草料的賬簿,而爲堂吉訶德挂寶劍的竟然是旅店中的妓女!
  在堂吉訶德眼裏,意中人杜爾西內亞是絕代佳人,美麗的公主,她的“眼睛是太陽,臉頰是玫瑰,嘴唇是珊瑚,牙齒是珍珠”,但其實她不過是一個與他從無來往的鄉下姑娘,而且長得酷似男人,“身子粗粗壯壯,胸口還長著毛呢”。作家對騎士小說的諷刺可謂辛辣之極。
  《堂吉訶德》是歐洲較早出現的長篇小說之一,藝術上還略微顯得粗糙不足,如情節不夠連貫,結構不夠嚴密,一些細節前後有些出入等,但總體上是瑕不掩瑜,它對歐洲長篇小說的發展起了重要的作用。特別是堂吉訶德這一形象已成爲歐洲文學中一個著名的典型。
http://baike.baidu.com/view/160896.html?tp=1_11
 
 
另參本館【文學評論】【書評影評】【影視媒體】【軍書影評】上百部相關小說影視
 
 
 
 
 

台長: 阿楨
人氣(2,205) | 回應(39)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 文學評論 |
此分類下一篇:《沙門空海之群魔亂舞》
此分類上一篇:甭《解讀瓊瑤愛情王國》

阿楨
泰拳王暈倒的一刻,我忽然心生憐憫……

本次中泰對抗賽之前,泰拳王放出話來:只要規則放開,他可以“秒殺”任何中國選手,並且直接挑戰少林武僧,搞得華夏大地一片嘩然,街頭巷尾,議論紛紛。還沒有哪一次中外對抗賽,搞出這麽大動靜。應該說,這是賽事主辦方所期望的,而且,也一定是他們炒作的結果,沒有別的意思,恭喜他們炒作成功了。 雖然是炒作,也確實代表了泰拳王的真實內心,他們確實看不起中國功夫。
然而,昨晚的比賽,與泰拳王吹噓的恰恰相反,規則放開了,他們可以隨意使用他們最得意的淩厲的膝、肘技法,可惜的是,五場比賽,並沒有出現幾次漂亮的膝擊、肘擊,倒是中國功夫王邊茂富,雖然不在狀態,他的四肢卻如粗重的鋼索一般,連番出擊,搞得泰拳王手忙腳亂,獨門絕迹一招也使不出來。
應該說,邊茂富與泰拳王的一場比賽,並不是很精彩,二人在搏擊界地位都很高,打得都相對保守了些,穩重有余,激情不足。而張開印KO泰拳王的一場,真的是激情四射。雙方打得如火如荼,毫無保留,亂戰之中,張開印瞅准空隙,回身一捶,沒看清到底是拳、小臂還是肘擊中對方面頰,接下來便是一擺拳被對方低頭躲過,再接下來的一個畫面,過去往往是中國選手被泰拳王KO的經典場景,這次,卻回敬給了泰拳王,張開印一個勾拳自下斜向上直接擊中泰拳王面部,泰拳王像一片落葉一樣,當即撲倒,暈厥在地。
解說員和場上觀衆狂呼起來,我呢,興奮一閃而過之後,憐憫之心卻油然而生。
2009-12-21 11:02:30
版主回應
回應
多年前,中國超級散打王柳海龍大勝泰拳王,兩次將其抛出擂臺,這位敗將回國後數月不敢出門,羞愧難當。也許有許多中國人不明白,勝敗,兵家常事,打擂臺總有輸有贏,爲什麽這位泰拳王竟如此表現? 事實上,泰拳在泰國人心目中的地位,遠遠勝過散打在中國人心目中的地位。泰拳稱霸世界500年,號稱天下無敵。作爲泰國的國術,是泰國人的驕傲。泰拳在世界各地都有拳館,頗得世界搏擊人士的尊敬。尤其,泰拳在與中國功夫交手的曆史上,幾乎沒有敗績,泰拳手一直視中國功夫爲花拳繡腿,而與柳海龍一戰,這位泰拳王雖然沒有被KO,也實在是大失顔面了,泰國老百姓把他罵得狗血噴頭,…… 泰拳手大多出身貧寒,從小苦練,受盡苦楚,運氣好的,成爲拳王,生活得到改善。泰拳享譽世界,泰國人以此爲自豪,泰拳王身上,背負了太多國人的期望,打輸了,尤其是被中國人KO ,泰國百姓很難接受的,回國後,不知怎樣挨罵呢。如昨晚,那位泰拳王墜落拳臺的一刻,本該萬分驚喜的我,念及此,居然心生憐憫,唉,我到底是那一頭兒的呀? 若是中國選手被KO,國人也許會大罵之,說他們是花拳繡腿,繡花枕頭。細想來,世上沒有常勝將軍,也沒有不敗的拳術,中國功夫不是天下無敵,泰拳也同樣如此,欲長立于不敗之地,就要時刻鑽研、學習、改進、更新,不斷與人相較,在實戰中汲取營養,豐富和發展自己的理論和技術體系,提高自身素質。像傳統武術那樣固步自封,不敢上擂臺比武,不萎縮才怪呢。
1.03年某泰拳王被寶力高打的倒地抽搐(泰國主場,泰拳規則),事後這爲拳王傷勢過重成植物人了.
2.武術上不了擂臺不代表武術是花拳繡腿,因爲拳套和規則很大的限制了武術的發揮,許多手 掌 指的功夫發揮不出來.來個最簡單的例子:擒拿手
3.泰拳是被中國人棄掉的拳法,因爲太傷身沒幾個人練那玩意,現在倒成泰國國拳了..准確的叫法應該是北宋軍旅拳.
4.小國永遠是小國,永遠也不會有大國的風範.幾乎每個泰國拳王都會在中方散打隊員倒地時來一些小動作.爲什麽張開印KO那泰拳選手之後還要上腳?最後被裁判拉開了?因爲之前張開印倒地時"泰拳王"趁機給張開印肚子加了一膝蓋.說實話,這樣的人該輸,根本就沒什麽武者風範.
我也想心生憐憫,但是對一些自以爲是的猖狂份子,只有打得他們全都有了自知之明,才能有安寧,包括國與國之間也是如此,面對國家尊嚴和民族利益時,心生憐憫就是婦人之仁,對敵人的仁慈就是對自己的殘忍。
樓主說的有道理!假如我方敗了呢?所以,更需要寬容之心!
http://club.mil.news.sina.com.cn/viewthread.php?tid=153115
2009-12-21 11:02:51
阿楨
另參本館:《夜宴》

接下來會陷於兩岸三地甚至全球、對華語大片《夜宴》等之影評混戰,我之所以先挑《夜宴》,是因我從前評《語言與影像的魅力》《小說改編與影視編劇》《俠失諸朝》《旣無歷史也非小說》等一貫的標準,鑑(賞)定《夜宴》是最具語言魅力、文字藝術之影視小說,不只優於金庸、梁羽生、古龍,也優於李碧華之《潘金蓮之前世今生》《霸王別姬》《誘僧》《胭脂扣》《秦俑》《青蛇》。

優之標準不在文句的長(金庸、梁羽生)、短(古龍),而在有無語言魅力、文字藝術,就此而論,《夜宴》之短句也勝於前評《勝利者一無所獲》《沙門空海之群魔亂舞》,只有《閃靈殺手》的前半部之語言魅力、文字藝術可堪匹。至於後評《無極》所附郭敬明著《無極》電影小說版,由摘文(可惜網搜不到《夜宴》原文以供諸書的語言魅力、文字藝術之比較)可知是深受網文影響且不如前評《甕中人》《惡女書》之二、三流文字。薛興國改寫之《臥虎藏龍》則比王度廬原著更二、三流。
http://mypaper.pchome.com.tw/souj/post/1321957985

張藝謀的《十面埋伏》淡化了原著(文字擅長)的古龍式新武俠小說(短句/動作/詭計/綺愛)之(詭計/綺愛)而強調眞愛,成功地渲染了鏡頭擅長的視覺奇觀!

《滿城盡戴黃金甲》的張式影音美學,外行人看熱鬧(視覺奇觀),內行人則看門道(畫面的意象和象徵所蘊含之眾多意義),至於半調子的毒舌影評人如藍祖蔚則陷於「重情要義」之迷思

陳凱歌的《無極》以奇幻方式拍攝宮廷愛情故事,有別於其 《紅高梁》《黃土地》 《霸王別姬》等,就視覺奇觀而言具實驗性

《墨攻》是部假墨子「非攻」「兼愛」學說之名的歷史戰爭片,雖能滿足對中國哲學外行又狀似好反思的影評人!

《赤壁》雖有吴式暴力美學和獨特三國觀之特色,但整體而言過於冗長(上下集達五小時)。

香港張徹1973年導演的《刺馬》,相對於陳可辛2007年導演的《投名狀》,更屬武俠片,而《投名狀》則夾較多太平天國歷史(故二者在劇情「因權力和女色」和主題「結拜兄弟自相殘殺」上大同,小異的是一偏工夫動作/色調明亮;一一偏戰場調度/色調暗沈)。
2011-03-04 10:15:59
圖博館
金庸狀告江南侵權,同人創作版權該如何界定?

2016.10.11,金庸一紙訴狀,將暢銷書作家江南送上了廣州天河區人民法院的被告席。金庸認為,江南的作品《此間的少年》對他的幾部武俠小說構成侵權。因此,金庸要求江南方面停止複制、發行小說《此間的少年》,封存並銷毀庫存圖書;在中國青年報、新浪網刊登經法院審核的致歉聲明;賠償經濟損失人民幣500萬;支付金庸維權所支出的合理費用人民幣20萬元;江南承擔此案的訴訟費。
  江南,原名楊治,小說家,尤其擅長武俠和玄幻小說,代表作品有《九州縹緲錄》、《龍族》等系列。曾就讀於北京大學,在美國聖路易斯華盛頓大學攻讀博士學位時,江南迴憶在北大的生活,寫成了小說《此間的少年》,並以此踏入文壇。
  《此間的少年》:同人還是抄襲?
小說主人公們的名字借用自金庸先生的武俠作品,但《此間的少年》並不是一部武俠小說,而是一部校園故事。
  它描述的是宋代嘉佑年間,以北大為原型的“汴京大學”裡年輕人們的生活。喬峰、郭靖、令狐衝等大俠和現代的大學生沒什麼不同,早晨要跑操,懶覺睡不夠,大一要掃舞盲,偷偷在遠處注視自己心愛的姑娘。郭靖和黃蓉因自行車事故相識,而自行車是化學系老師丘處機淘汰下來的。穆念慈從中學起就暗戀同學楊康,而最後卻選擇了彭連虎……
  豆瓣上這樣評論《此間》:“腦中存著金庸小說先前的印象,再徜徉於這樣全新的故事中,是一種雙重的溫習,而這雙重的回憶最後歸結為一點,便是幾乎每個人都經歷過或正在經歷的輕狂無畏的少年時光”。
  由此可見,《此間的少年》從本質上來說,是金庸先生作品的一部同人創作。
近些年來,同人創作逐漸興起,與其相關的版權問題引起了越來越多的爭議。比如說,同人小說的權利歸於原著作者,還是同人小說作者?一般來說,同人作者擁有具有原創性的同人作品的版權。但同時,同人作者仍需要為同人作品中的侵權部分負責。換言之,在這個案子中,儘管《此間》的原創內容版權歸於江南,但江南借用金庸先生小說中的人物名字仍然可能屬於侵權行為。
  大部分情況下,粉絲由於情感驅動創作同人作品,並不以盈利為目的,原著作者往往不會過於苛責,甚至予以鼓勵。因為同人作品往往能夠幫助原著進行擴散或宣傳。
2016-10-24 09:24:57
圖博館
抄襲VS侵權
實際上,江南從未否認過對金庸的借鑒,而金庸也並未以“抄襲”為由起訴江南。以“侵權”名義起訴,顯然金庸也並未將江南視作“抄襲者”。
  《此間》借用的是金庸小說內最廣為人知的那些名字,而且最初的創作是在非盈利的網絡上。此外,江南屢次就《此間》的性質做解釋:
“借用金庸小說中的人物名,講述了一個熟悉的大學生活的故事,其中的人物都不再是金庸小說中耳熟能詳的江湖英雄和俠女,他們更貼近於曾經出現在我們身邊的少年朋友們,而《此間的少年》,也是一個全新的故事。我在一無所有的時候寫下了這本書,用以紀念我終將失去的青春。十年後回想,那時候我其實富有得像個皇帝。那時候通往食堂的銀杏明黃如金,女生們走在落葉中裙裾起落,男生們沖她們敲打飯盆,我擁有無數時光和可能,熱血上湧的時候我相信自己能征伐世界,在戰馬背上帶著窈窕的姑娘歸來。”
  江南,原名楊治
江南自2000年開始創作,對自身創作保持有較高的潔癖。無論是《九州·縹緲錄》還是《龍族》等作品,均見其寫作功底。因此,儘管《此間》陷入糾紛,也不能以“文抄公”來看待江南。
  舊紛爭再起波瀾
早在十多年前,金庸就表達過對於同人作品的不滿。對於借用他小說人物的“同人作品”,老先生這麼評價:“文學一定要原創,有些網民拿我的小說的人物去發展自己的小說,是完全不可以的。你是小孩子,我不來理你,要真理你的話,你已經犯法了。在香港用我小說人物的名字是要付錢的。”金庸先生提到,周星馳在電影《功夫》中用了他塑造的楊過、小龍女、郭靖、黃蓉這些人物,每用一次就要付1萬塊錢。
  顯然,在老先生眼裡,已經功成名就、佔中國作家富豪榜第一的江南不屬於可以不計較的“小孩子”了。
  江南在2009年就這個問題做出過正式回复:
“作為作者,我可以理解金庸老先生對於自己作品和人物的尊重,不過《此間》也並非是一本單純引用或者摘錄的小說。我們當初出版操作的時候諮詢過相關的法律人士和有關法條,確認這種形式不違反當前的著作權法律和其他相關法規,但是法律的解釋工作是複雜而且有時可以產生歧義的。我和為這本書工作的朋友也理解金庸先生的立場和態度。
  如果需要解釋或者支付金庸先生相應的費用,我們都會按照合作的方式進行有條理的溝通。
2016-10-24 09:27:47
圖博館
大家還請不要在這個問題上繼續討論,作為金庸先生過去的讀者,我需要感謝他的作品給我帶來的閱讀快樂和記憶。”
  然而,金庸先生終歸在近期決定對江南提起訴訟,看來,這些年的溝通工作並不十分有效。
  同人作品或被波及
以金庸的文學地位和江南作為知名暢銷作家的身份,此案勢必引起業內極大的關注,進而對“同人小說”這一領域造成影響。
有網友認為,今後的同人創作將更難“有利可圖”,同人創作或許要經歷暫時的“冬天”。然而,同人作品本就應基於愛好,逐利的同人作品退出同人圈,或許能夠起到淨化作用,讓純粹由興趣引發的創作成為主流。
希望在此案後,法律上能對同人小說、原作者權利、侵權行為等作出更明確的規範,讓原創和同人作品的創作都更加有法可依。
  江南正式回應
今天晚上八點,江南正式就此事作出申明。承認《此間》人物來自金庸作品,解釋了《此間》的內容和最早“非商業”的創作動機。同時,江南承認《此間》給他帶來的經濟收入,並已經積極配合法院進行案件的相關審理工作。
  江南保證,在案件進入司法程序過程中,停止《此間》一切相關開發。他在聲明中說道:“無論昔日還是今日,都一如既往地尊敬金庸先生個人和作品,並未有侵權的想法;但在司法層面上,無論訴訟結果如何,我都非常非常地抱歉於我22歲那年的孟浪和唐突,因這些事情給金庸先生造成的困擾令我非常地自責。”
  回應
 少拿同人說事兒,有能力自己創造。以前,無論什麼影視劇都改編年代遠些的,反正死人不會抗議。現在居然弄到活人頭上來,太無恥!金庸老爺子必勝!
 金庸自己也“借鑒”了很多還珠樓主小說裡的設定、名詞和人物,一分錢都沒付過,現在反過來告別人,是不是更無恥?金庸人品就更無恥了,已婚狀態下追求夏夢,夫妻關係破裂導致長子自殺,跟他表哥徐志摩一樣就是個渣
  相關新聞
金庸笔下的黄蓉、小龙女、王语嫣,其原型都有夏梦
金庸的雙面人格 金庸长子为何自杀?金庸与夏梦的故事
金庸笔下表哥都是高富帅负心汉 疑影射徐志摩
金庸笔下表哥皆是负心汉 因亲表哥是徐志摩
2016-10-24 09:29:04
圖博館
光影世界:電影中的物理學:130部中外大片帶你還原鏡頭背後的科學真相
作者: 李耀俊
出版社:機械工業出版社
出版日期:2015/01/01
  內容簡介
電影是人類近百年來最偉大的藝術發明之一,它的魅力無人能擋,讓人如痴如醉。電影中的科學知識必須准確嗎?那些異想天開的場景經得起科學理論的檢驗嗎?假如導演公然挑戰你的智商,違背你的生活常識,挖空心思地以科學的名義忽悠你,讓你傻笑着信以為真,你還能安心坐在屏幕前觀看這些低級的電影嗎?
本書將帶領那些忠實的電影粉絲們,細心觀察電影中被人們遺漏的細節,用科學原理審查導演的奇思妙想,指出電影中存在的科學錯誤,分析電影場面實現的可能性。為了使電影挑刺更具有針對性和代表性,我們重點關注自2000年以來上映的,具有較好票房收入、較高人氣和口碑的130部商業大片。下面就讓我們手持科學放大鏡,做一名眼光敏銳的電影糾客冶,檢驗電影中的懸疑鏡頭,還原鏡頭背后的科學真相。
同時,本書與已出版的《西游漫話:同猴哥一起論道科學——40個經典瞬間帶你還原故事背后的科學真相》為姊妹篇。
  目錄
第一章 牛頓運動定律專題
(一)《倩女幽魂》(2011年,中國香港)——離奇鬼怪能穿牆而過嗎?
(二)《通緝令》(2008年,美國)——拐彎子彈能長眼睛嗎?
(三)《蜘蛛俠》(2007年,美國)——少年英雄能飛檐走壁嗎?
(四)《超人歸來》(2006年,美國)——性感英雄能一飛沖天嗎?
(五)《碟中諜3》(2006年,美國)——步槍能擊落噴氣式戰斗機嗎?
(六)《極限特工》(2002年,美國)——猛男能與雪崩生死較量嗎?
(七)《槍王》(2000年,中國香港)——子彈能空中對撞嗎?
(八)《終極殺陣1》(1998年,法國)——汽車能飛越斷橋嗎?
(九)《黃飛鴻之西域雄師》(1996年,中國香港)——中國功夫能橫掃天下嗎?
(十)《生死時速》(1994年,美國)——大巴車能實現空中跳躍嗎?
(十一)《倚天屠龍記》(1993年,中國香港)——百年內力能打通任督二脈嗎?
第二章 壓力與摩擦力專題
(一)《大鬧天宮》(2014年,中國香港)——金箍棒能變身綉花針嗎?
(二)《龍門飛甲》(2011年,中國香港)——纖細鋼絲能設殺人陷阱嗎?
(三)《武林外傳》(2011,中國)——葵花點穴手能一招制敵嗎?
(四)《風聲》(2009年,中國)——銀針點穴能控制意識嗎?
2017-04-24 12:51:10
圖博館
(五)《功夫》(2004年,中國香港)——火雲邪神能手捏飛彈嗎?
(六)《八腳怪》(2002年,美國)——巨型蜘蛛能獵食人類嗎?
(七)《少林足球》(2001年,中國香港)——美女腳踩香蕉皮能滑倒嗎?
(八)《我把孩子放大了》(1992年,美國)——巨型生物能行動嗎?
(九)《親愛的,我把孩子縮小了》(1989年,美國)——縮微人體能生存嗎?
(十)《驚異大奇航》(1987年,美國)——微型納米機器人能潛入人體嗎?
(十一)《行竊大師》(1988年,中國)——魔術高人能手抓子彈嗎?
(十二)《007之大破太空城》(1979年,美國)——牙齒能咬斷鋼纜嗎?
第三章 碰撞與能量專題
(一)《龍鳳店》(2010年,中國香港)——雞蛋砸人能致命嗎?
(二)《全城戒備》(2010年,中國香港)——纖細竹簽能刺穿玻璃嗎?
(三)《趕盡殺絕》(2007年,美國)——子彈能推動歡樂轉盤嗎?
(四)《少數派報告》(2002年,美國)——火箭背包能載人飛行嗎?
(五)《少林足球》(2001年,中國香港)——鐵頭功能砸碎酒瓶嗎?
(六)《中華賭俠》(2000年,中國香港)——撲克牌能見血封喉嗎?
(七)《碟中諜2》(2000年,美國)——猛男摩托對決能逃生嗎?
(八)《百變星君》(1995年,中國香港)——高空雪糕能安全接住嗎?
(九)《國產凌凌漆》(1994年,中國香港)——「箱神」助力能騰空飛躍嗎?
第四章 行星運動與萬有引力定律專題
(一)《超人鋼鐵之軀 》(2013年,美國)——氪星能誕生無敵超人嗎?
(二)《地心引力》(2013年,美國)——太空驚魂能幸運脫險嗎?
(三)《黑衣人》(2012年,美國)——月球監獄能安全逃脫嗎?
(四)《逆世界》(2012年,美國/加拿大)——在顛倒的世界中還能自由溝通嗎?
(五)《2012》(2009年,美國) ——九星連珠能干擾地球嗎?
(六)《月隕天劫》(2008年,美國)——失控月球能與地球相撞嗎?
(七)《太陽浩劫》(2007年,英國)——垂死太陽能復活重生嗎?
........
第五章 振動與波動專題
第六章 分子運動論專題
第七章 氣體性質專題
第八章 溫度與熱力學基礎
第九章 靜電場專題
第十章 恆定磁場專題
第十一章 電流與電路專題
第十二章 光的直線傳播專題
第十三章 光的本質與激光專題
第十四章 量子物理學與核輻射專題
第十五章 相對論時空觀專題
第十六章 現代科技發展專題
2017-04-24 12:53:38
圖博館
武舞神話:中國武俠電影縱橫
作者: 賈磊磊
出版社:中國人民大學出版社
出版日期:2014/05/01
  內容簡介
  《武舞神話——中國武俠電影縱橫》是作者二十多年來武俠電影研究的心得筆記,是一部集電影與文化、技術與精神融合研究的學術佳作。
  本書對中國武俠電影的歷史演變進行了系統分析,對中國不同歷史時期的武俠電影創作進行了分類研究,對武俠電影導演的藝術風格進行了美學辨析,並對中國武俠電影的國際化進程進行了深入探討。作者將中國武俠電影界定為一種以武俠文學為原型,融舞蹈化的中國武術技擊表演與戲劇化、模式化、回合化的敘述情節為一體的類型影片。並指出,中國武俠電影追求的是將武打與劇情、情景、人物相互交融的武舞奇觀。
  本書采取歷史的縱向研究與文化的橫向分析相結合,在論述中國武俠電影歷史走向和創作軌跡的同時,將其與中國文學、武術、倫理、宗教等領域統而觀之,建立了系統而有效的研究方法。通過大量分析,作者認為「暴雨剪輯」是中國武俠電影標志性的剪輯方式,也是中國武俠電影獨特的美學風格所在。中國武俠電影把暴力的表現方式,從單純的動作表演轉化為舞蹈化、儀式化、程式化的美學表現體系,進而確立了中國武俠電影在世界電影格局中不可替代的地位。作者藉此明確指出了武術指導、動作導演的歷史地位一直被忽略這一現實問題,並提出了在國家級電影獎項中設立最佳武術指導或動作導演獎的建議。

胡金銓武俠電影作法
作者: 胡金銓,(日)山田宏一,宇田川幸洋
出版社:中國計量出版社
出版日期:2015/10/01
  內容簡介
本書是胡金銓導演生前的唯一口述自傳,由日本電影學者山田宏一、宇田川幸洋與他展開的多次對話整理而成。全書采訪形式借鑒了《希區柯克與特呂弗對話錄》,沿胡金銓漂泊四海的傳奇人生與創作生涯,詳解其導演觀念與手法,深入追問他在歷史文化方面的獨特見解、對社會萬象的諸多思考,為讀者還原了一個完整的文人導演全貌,是一本走入胡金銓武俠電影世界的必備讀物。
胡金銓,電影導演。1932 年生於北京,1949 年移居香港,初入電影界曾擔任美術助理及演員,后於1965 年升任導演,在邵氏獨立執導了首部電影《大地兒女》。作品有《龍門客棧》《俠女》《空山靈雨》等長片12 部、短片1部,其中《俠女》獲得了第28屆戛納電影節技術大獎,由此將華語武俠電影推廣到全世界,成為第一位在國際上獲得廣泛矚目的華人導演。1997年1月因心臟手術失敗在台灣逝世。
2017-04-24 14:01:38
圖博館
穿越江湖︰金庸影視劇的大眾文化解讀
作者: 葉凱
出版社:山東畫報出版社
出版日期:2011/12/01
  內容簡介
金庸現象是一個復雜的文化現象,本書書試圖從金庸作品衍伸出的影視劇入手,來分析這種由文學而演化出的文化現象。作者概述金庸影視劇的發展概況,分析武俠文化現象與社會內涵,深入金庸的江湖世界,既有作品的理論解構,又有完整的個案分析。全書體例完整,文筆流暢,資料翔實,圖文並茂。
  葉凱,華東師範大學中文系畢業,文學博士。
目錄
第一章 金庸影視劇的發展概況
第二章 作為文化商品的武俠功夫片
第三章 拆解與規避
第四章 自我的認同
第五章 無限復制的快感
第六章 走進女人的世界
第七章 人在江湖
結語 尋找對話的可能

憑這幾點 鬼才黃易打敗一代宗師金庸2017-04-08聯合報

5日辭世的香港武俠「鬼才」作家黃易,剛出道時,曾被出版社質疑「你寫武俠能超越金庸、古龍嗎?」之後,他憑「大唐雙龍傳」打下江山,被稱為金庸後寫歷史武俠第一人。2011年起,他連續6年打敗金庸,拿下台灣公共圖書館武俠小說類借閱率第一名。
  黃易為什麼可以打敗金庸?原因可能有以下幾點:
  一、寫武俠大膽玩「穿越」
黃易可以說華人小說世界玩「穿越」的始祖。他寫於1990年代的「尋秦記」,便領先潮流讓主角項少龍「穿越」到秦代,不僅扭轉了秦始皇的命運,還成為項羽的爹。項少龍從穿越到改變歷史的奇遇,不輸給「步步驚心」裡的若曦,當然得新世代讀者的歡心。
2017-04-24 14:02:33
圖博館
二、寫武俠不忌情色
傳統武俠寫情慾總是含蓄。金庸寫到最後一部作品「鹿鼎記」,終於讓韋小寶和六位女主角「滾大床」,但文字還只是點到為止。而黃易寫項少龍,幾乎遇到每位女主角,都會來段令讀者心跳加速的豔遇。
黃易受訪時曾說,「情色是我實驗武俠的一種風格」,情慾也是人性的一部分,「為什麼不寫出來?」。這種「貼近人性」的風格,讓他更貼近新世代讀者。
  三、寫武俠有「電玩」風格
金庸、古龍和黃易,是作品最常被改成電玩遊戲的三位武俠大師。而黃易跟前兩者不同的是,他熱愛電玩、每天都要打電玩。他的作品也洋溢電玩風格,如「尋秦記」中項少龍的遭遇,便宛如電玩遊戲的過關斬將。黃易甚至還將電玩放進作品「封神記」中。這種「電玩」風格讓黃易吸引新世代讀者。
  四、作品長、冊數多
黃易一部小說動輒幾十冊(集)。如「盛唐三部曲」迄今連載五十四冊(集)還沒結束。但金庸一部小說冊數少,「天龍八部」分五冊已算多。如果要算借閱率,冊數多的黃易作品當然吃香。
  金庸和黃易兩人也有不少相同處。兩人都愛寫歷史武俠、都愛寫皇帝。黃易曾說,武則天(盛唐三部曲)和秦始皇(尋秦記)是他最感興趣的歷史人物,兩人共同點是「從來沒輸過」。金庸則愛寫清朝皇帝,包括康熙(鹿鼎記)、乾隆(書劍恩仇錄)。閱讀他們的小說,讀者還可以從中讀到歷史。
  黃易受訪時曾說,「我希望讀者閱讀我的小說像看一部電影,能看完全場就算成功了。如果還能得到一點人生啟發,那就是額外收獲了。」正是這種輕鬆態度,讓現代讀者可以輕鬆地走進黃易的武俠世界。
2017-04-24 14:03:19
圖博館
武俠是中國人的神話,你跟神話較什麼真啊?2017-05-05 河西

格鬥狂人徐曉冬口出狂言:中國武術“可能有1%是真的,但我沒見過”。10秒KO雷公太極後,網上炸翻了,支持徐打假者有之,質疑他炒作的也鋪天蓋地,分成兩派的網友互相攻訐,熱鬧非凡。
  很顯然,在這一事件背後,有中國人揮之不去的武俠情結在作怪。香港武俠片大行其道,長盛不衰,成龍大哥已經63歲了,還在銀幕上大打出手,一方面我們感動於他的敬業精神,另一方面,也是因為有市場,有觀眾需求。
  在一個高度中央集權的戶籍制度中,想要尋找自己的伊甸園,就要擺脫這一套從帝都到郡縣,一切受控於中央的束縛,我走我的路。在這個烏托邦的世界裡,什麼官員、聖旨、法律、刑罰都失去效力,讓人聞風喪膽的,只有武林追殺令。
  人們天真以為,在廟堂之下,可以存在一個普羅大眾的江湖。這個江湖,可以不理會廟堂的號令,自己稱王稱霸,或逍遙法外。
  不過,理想是豐滿的,現實是骨感的。
實際上,就是在這個江湖中,也有廟堂。俗話說得好,有人的地方就有江湖,你能逃掉成為房奴的命運嗎?江湖,即是一個縮小的廟堂,各大門派如春秋戰國,紛爭不斷,總有人——不論是西域魔教還是名門正派的左冷禪和岳不群——想要當江湖的皇帝:武林盟主。武俠,既有渴望擺脫高壓專制走向自由的一面,也有在這個相對自由的世界中,自成一派甚至稱霸武林的一面。
  中國人的武俠世界中,除了一個不斷成長的少年主人公之外,還有很多世外高人也很讓人著迷。這是一些不同凡俗的高人,但也有很多套路,總結起來,不外乎僧道、白髮蒼蒼的老者和殘疾人。僧道,不染紅塵,是宗教性的追求;老者,代表了人們對長生的不懈追求;殘疾,則是弱者反敗為勝的極端渴望。這是中國人心目中的超人,當然,他們的存在、這些配角的輪番登場,都是為了襯托主人公實力的壯大,最終,靖哥哥華山論劍成為第二代王重陽,乃功德圓滿,這才是重頭戲。
  有人說:中國武術就是神話,這話不能算錯。
四大名著中,除了《紅樓夢》文縐縐,其它三部,皆有大段的武打場面描寫。《西遊記》是其中唯一一部神魔小說,原可以直接祭法寶定勝負,結果依然要幹體力活,這是何苦呢?
到還珠樓主寫那長得不要不要的《蜀山劍俠傳》,依舊是武俠搭台,仙佛唱戲,神俠殊途同歸。
2017-05-11 11:53:56
圖博館
為什麼武俠小說裡那麼多僧道高手,主人公又動不動拜僧道為師?武俠小說根本就是一種世俗的神話,偶爾還會越界,還珠樓主和上世紀三十年代武俠電影是一個高潮,到了李安的《推手》和《臥虎藏龍》,一個中國老頭,用太極推手打趴下好幾個美國流氓,這功夫,堪比李經梧;一個是飛來飛去,直接在竹子上打鬥,武俠電影的神話,乃得以發揚光大。
  80年代陳佩斯的《京都球俠》,用武術、氣功來踢球壯我國威,大夥兒看得那叫一個高興,誰出來質疑了?我們看周星馳的《少林足球》,完全copy陳佩斯的idea,大家依舊看得熱火朝天,誰吐槽周星馳了?大家會說:這是電影啊,為啥要吐槽?那是閆芳啊,當然要打假。
  殊不知,其中利害關係,你中有我我中有你,你以為中國武術,把人打倒就好了?其中的哲學、美學內涵,哪是簡單的格鬥這麼膚淺?
  就是在《西遊記》裡,在它的回目和詩詞中,大量使用道教煉丹術術語,普通人不太會注意,往往跳過,讀過的也不明所以,但如果你熟讀丘處機的《大丹直指》,就明白他到底在講什麼。
.........
說的其實都是道家三花聚頂的氣功功夫。《西遊記》和全真教的關係其實非常密切,這樣看來,鳥山明的《七龍珠》,悟空的殺手鐧絕活——龜仙人的龜派氣功,也不是空穴來風嘍。
  霍元甲什麼時候打過俄國大力士?真實的情況是俄國大力士沒打就跑了。但這並不重要,重要的是故事,是神話,是這神話中體現出來的一種武俠精神,不論是被國民黨利用的民族主義情緒,還是意淫。
  沒有這些套路,哪來的金庸小說和《新龍門客棧》?《黃飛鴻》像《速8》那樣打,你能看得下去嗎?武術套路當然有其價值。從這個角度來看,即使是套路和神話,亦有其產生的背景和土壤。
  打假是一方面,其實吃瓜群眾的眼睛都是雪亮的,演技浮誇如閆芳者大家一眼就看得出來,要整治這樣的騙子,需要中國武術協會自身下重手,也需要外界的曝光和監督,但滿口“操你媽B”“傻B”“禿驢”、一會會打假,一會會又要和鄒市明約架的某人,我覺得還是素質欠奉。
2017-05-11 11:55:27
圖博館
在一個後冷兵器的時代,誰動不動到處踢館,到處打擂台?這才是武俠小說看多了吧?
  還是一位網友說得好:“都瞎JB吵吵,我就問一下,馬術冠軍的馬和賽馬的馬哪一個跑得快?”
  回應
賽馬的馬快,馬術比賽用馬講究的是馬匹的技巧、速度、耐力和跨越障礙的能力,賽馬是純粹的速度比試

中國武術的神化和矮化2017-05-02

  2017.4.27,格鬥教練徐曉冬和太極拳師雷雷在成都進行了一場比試,比賽開始後不到20秒,雷雷被擊倒在地。這場決鬥“秒殺”的視頻在當晚播放破百萬次,有人因此對中國武術提出質疑,認為中國武術不行了。有人更進了一步,對中國傳統武術從歷史上進行了否定,認為傳統武術一直就“不行”。昨日,又有武林人士向徐曉冬提出挑戰,諸如崆峒派掌門,陳氏太極拳傳人等等。
  中國傳統武術某種意義上來說,存在於人們的想像中,這種想像基本上又是各種文藝作品共同營造的。在這種想像中,武林人士身懷絕技,可以在瞬間取人性命於無形。說得直白一點,武術作為一種搏擊技術,具有非常高的水平。
  武林人士對此種想像樂見其成,又起到推波助瀾的作用。而文藝作品的演繹和武林人士的助推,往往又跟民族大義聯繫在一起,讓武術具有了較之其他體育項目更為強烈的民族主義色彩。
  然而,現實中對於武術搏技性的質疑,也一直不絕於耳。質疑源自搏技性在現實中的稀缺。人們在現實中,很難看到文藝作品與民間傳說中渲染的搏技。學院派的武術是一種套路表演。而在搏擊方面,央視曾經舉辦過武林大會,但選手的表現,與常人打架無異,這在部分人當中起到了“祛魅”的作用。人們不禁懷疑,武術的競技水平到底如何?特別是與東西方其他各國的拳擊、泰拳等競技比起來,究竟孰高孰低?
  也正是因為如此,太極宗師被格鬥教練20秒擊敗,才會引起輿論嘩然。對於一部分人來說,可能是一種想像被現實擊破的哀嘆。而對於另外一些人來說,則是印證了一直以來的懷疑。總之,形成了這樣一些質疑:武術是否是一種擊技,是否具有搏擊的功能?是否只具有表演的功能(也就是人們所說的花拳繡腿)?如果是擊技,水平到底有多高?似乎一夜之間,武術從無所不能變得一無是處。
2017-05-11 11:56:01
圖博館
要回答這些問題,還是需要先回顧一下歷史。
武術從根本來說,就是擊技,用回應徐曉冬的陳家溝太極拳師陳壽的話來說,就是“殺人技”,是從實戰需要逐漸發展起來的。數千年的中國歷史,內戰外戰無數,不能想像,作為擊技的武術會在其中缺位。在這個過程中,作為擊技的武術在實踐上和理論上,形成了自己的體系和風格,真正的武林高手,也從中產生。
  從這裡我們可以看出,作為一種實用性搏擊技術的武術,並沒有那麼神秘和復雜,無非就是在最短的時間內用最簡單的方法打敗對方,起決定因素的仍然是速度和力量,這跟世界其他各國的搏擊術並無二致。因此既不必自我矮化,認為中國武術“自古以來”就是“花拳繡腿”,一無是處。也不必自我神化,唯我獨尊,認為自己天下無雙、天下無敵。
  除此之外,在古代,傳統武術也衍生出了其他的功能:一是表演性的功能,通過套路表演、技能展示取悅觀眾,以此謀得報酬。《水滸傳》中,多次出現此類的描寫。該書成書於明代,可以證明至少在明代,這種表演性的武術已經相當普遍了。這裡需要強調的是,古人對於表演性的武術和擊技性的武術之間的區別與聯繫有非常清晰的認識,戚繼光就很尖刻地說過:“(武術是)殺人的勾當,豈是好看的?”另一方面,古人也普遍認為,套路的演練,也是有利於擊技的長進。二是健身的功能,此不贅述。三是結社的功能,主要是通過武術技藝的授受,形成團體,進而形成一個利益共同體,實現政治、經濟等目的,這就是舊時代所謂的武林、江湖。
  歷史進入近代,中國經歷了前所未有的大變局,武術亦然。時至今日,武術的表演功能和健身功能得到了很好的傳承,並發揚光大。就表演功能來說,別的不說,最極致之處乃是在世界電影中形成了功夫電影這一類型,在世界各地廣為流傳。對此,我們應該將其視為武術現代化、武術文化和中華文化的時代發展而欣然接受。健身自不待言,就算是雷雷大師被20秒打敗,也絲毫不能減少太極拳在強身健體方面獨特而有效的作用,這為科學實驗所證明,也為千百萬愛好者的經驗所證明。
  而在近代轉型中,比較曲折也是引起較大爭議的是搏擊功能的轉變。事實上,隨著火器的出現,武術搏擊功能的減退是情理之中的事情。有人研究,中國武術早在元明時期,這方面的功能已經緩慢退化了,到了近代就更不用說。但與其他國家比較,泰拳、柔道、跆拳道等項目,借鑒西方,變身為現代體育項目,成功地保留了其搏擊的性質。
2017-05-11 11:57:51
圖博館
中國武術也走了向現代體育項目轉化的道路,但在轉型的關鍵時期,在行政力量的引導下,放棄了搏擊的性質,走上了體操這一類軟競技的方向,即表演打分,而不是直接對抗。這很難令人理解,在那個全民皆兵的年代,在搏擊類項目上卻“偃武修文”,把武術的搏擊性質取消了(甚至一併連西式拳擊都取消了),放大了表演的功能。這也就是為什麼到了現在,中國武術在搏擊方面,給人以很強烈的無力感。
  今天,中國武術應該繼續發揚光大在表演、健身等方面的傳統與現實成就,並積極推進武術競技向搏擊方向發展。近二三十來,散打在這方面做出了積極的探索,雖然還不完善,但也成績顯著,這是中國武術競技化的正確方向,是未來應該堅持的道路。總而言之,要讓中國武術的各種功能、各種門派、各種風格、各種技巧各顯其能,各得其所。本文發表於2017年5月2日《羊城晚報》
  回應
 武:以行動,以暴力爭鬥,在勝負中止戈。術:是精神、是意識形態上的產物,是技藝、方法、道也。兩者有機的結合,便是武術。散打武術,著重於武;太極武術,側重於術。單獨的去看兩種武術,是各有利弊,各有千秋。格鬥教練徐曉冬和太極拳師雷雷,兩人爭強好勝!都犯了習武者的大忌,褻瀆了武術的精髓,都是失敗者!
 武術有花拳繡腿,中醫、孔子學院、道德經...有嗎?沒有質疑,不剔除糟粕,就沒有發揚光大。
 我的結話:現在的傳統武術難敵現代搏擊,為什麼?傳統武術現在早己不把勝負作為標準,搏擊恰恰相反,以比賽勝負作為格鬥手的生存之道。

外籍中醫:中醫和西醫像兩個頻道是完全不一樣的2017-05-10央視網

  2013年,“一帶一路”合作倡議提出後,中國的中醫文化走向世界,呈現加速趨勢,最近五年,來中國學習中醫的各國留學生持續增長,2016年就高達13000多人。三十多年前的八十年代,外國人學習中醫還是非常少見的,來自非洲馬里的留學生迪亞拉,喜歡上了中醫,踏上了外國人學習中醫的道路,這一學,就是33年。
  首位外籍中醫博士迪亞拉:陰陽是中醫的一個基本理論,非常重要的學說,這個學說它是把整個人體,自然界,把它作為兩個對立的東西,它不光是一個對立,它還相互依賴,相互互存,互用的這樣一個關係。所以確實用這個理論,去解釋人體的生理,人體的病理,我想也是有它的理論根據,它的道理。
2017-05-11 11:59:36
圖博館
回應
 致敬迪亞拉!為中醫驕傲,也為中國人慚愧!反觀我們~~~~醫院為西醫至上,醫生只知道檢查、化驗,除了慚愧,還應該有點兒什麼
 中醫能治的病,我絕不會用西醫,副作用太大,特別對身體較弱的人,特別明顯。只有中醫搞不定的病,我才會用西醫,而身體的調養方面我會用中醫的食療及針炙推拿等。實話實說,中醫及西醫各有優缺,中國人在治病方面竟能享受雙層保障,身在福中不知福。那些否認中醫的人,是白痴,不知所謂的人。
 中西醫還互相看不上,互相排擠
 中醫對西醫可從來沒看不上過,不然那麼多的檢測依然以西醫為標準就說不通了,當代中醫更像是中西醫結合,對純西醫的態度最多不過是覺得診治都較為片面而已.而西醫對中醫那才真的是看不上,完全當邪術.
 中醫治未病,西醫治已病。中醫用藥純天然,西醫用化學藥品。中醫注重整個看人體,西醫分割看人體。中醫治病要看具體的環境,西醫只管病理分析。中醫看病要照顧到陰陽,氣血,寒濕,強弱,虛實....等等,考慮人體的多個臟器的互相作用,西醫則只管對症下。
 現在的許多人不怎麼相信中醫,就是因為中醫的那套理論玄而又玄,被江湖郎中們利用來騙人。總覺得中醫就是然並卵的東西,從小到大,沒被中醫看好過一次病
 西醫的不足正是中醫的特長,西醫優勢也是中醫不足。真實的人體,是個多個器官的自循環系統相互密切影響的閉環自穩定體,即一個器官產生一種影響,又反過來會強化這種影響。醫療市場商業化,讓醫學研究走偏了方向。比如西醫,為什麼在人體各器官相互影響方面很不足,總是把一個器官隔離成有病狀態,默認其他器官正常,而一個器官不正常,會引起其他器官不正常,反過來還會強化這個器官的病態,神經控制,全身的免疫,才是根治疾病的根本,卻視而不見,造出一種藥,只有不停地吃才有效,一停就完蛋,你要不停地花錢買藥,永遠治不好,完全是一種撈錢模式,讓西藥走向了發財路,而不是以根治病為目標。中醫,沒有西醫那樣對人體了解那麼清楚,純隔空想像人體如何如何,理論極其虛幻,純屬於經驗總結型醫學,知其然不知所以,情況一變化,就亂套,成功率極低,療效都有點影響,找不對方法,很難治好病,但中藥強調人體整體相互影響靠自身修復觀念比較正確,卻嚴重缺乏精準理論基礎,根治方向正確卻理論懸術,從而給騙子極大的騙錢忽悠空間,在市場追求金錢環境下,讓中醫走向了騙錢邪路,且無法追查欺騙行為。
2017-05-11 12:01:03
圖博館
美媒稱中草藥海外假貨氾濫專家寫書教西醫辨原料

  據美國之音電台網站2017.5.10報導,包括針灸在內的傳統中醫不管是否有效都在海外受到越來越多人的追捧。有足夠的科學依據證明,花卉和草木湯藥裡的自然成分確實有療癒的功效,比如柳樹皮里的自然成分阿司匹林。但隨著中草藥越來越熱,野外植物減少,偽造的成分也越來越多。
  相關新聞
港媒:中醫在保加利亞獲青睞但醫師素質良莠不齊2017-05-08
山東:2030年基層醫療機構個個要有“中醫館” 2017-04-21
為什麼中醫沒有“醫鬧”?2017-03-29

中國藥企紮根中亞年產量超過3000萬瓶

  據人民日報2017.5.11日消息,中哈合資的科倫(哈薩克)藥業有限公司坐落在哈薩克斯坦最大城市阿拉木圖市郊。這家由四川民營企業科倫藥業控股的製造企業,於2014年7月建成投產,是哈薩克斯坦乃至中亞地區最大規模的藥廠。建成兩年多來,生產的藥品達到20多種,年產量超過3000萬瓶,不僅滿足哈本地市場,還銷往吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦等中亞其他國家。
2017-05-11 12:01:29
圖博館
金庸:為什麼歷史上沒有一個國家能吞併中國?2017-11-12

【10月底,某平台開始連載金庸漫畫,朋友圈裡不時冒出些關於金庸的疑似“軟文”。翻來翻去,無意中看見這篇1994年的演講,倒值得一讀。】
  大家希望聽我講小說,其實寫小說並沒有什麼學問,大家喜歡看也就過去了。我對歷史倒是有點興趣。
  一
今天我想簡單地講一個問題,就是中華民族如此長期地、不斷地發展壯大,到底有何道理,有哪些規律?
這幾年我常在英國牛津大學,對英國文學、英國歷史和中國歷史很有興趣。大家都知道,英國對二十世紀影響最大的一位歷史學家名叫湯因比,他寫了一部很長很長的《歷史研究》。他在這部書中分析了很多世界上的文明,說明世界上的很多文明都在歷史進程中衰退或消亡了,直到現在仍真正興旺發達的文明只有兩個,一個是西方的歐美文明,一個是東方的中國文明。而中國文明歷史悠久且連續不斷,則又是世界唯一的。
  二
湯因比說:一種文明總會遇到外來的挑戰,如果該文明能很好地應付這個挑戰,就能繼續發展;如果不能很好地應付挑戰,就會衰退,甚至消亡。
這裡也有多種情況:一種是遇到強大外族的打擊,整個民族被殺光殺盡,消滅了;一種是民族內部長期僵化,沒有改革,沒有進化,像活的木乃伊,結果衰落了;有的則因自己的腐化而垮台;還有一種就是分裂,國家的內戰不休。就我看來,我國歷史上遭受外族侵略的危險時期有七個:
第一是西周末年到春秋戰國時期東西南北受到外族進攻;
第二是秦漢時期匈奴的進攻,時間長達四百年之久;
第三是魏晉時鮮卑等五胡的進犯,時間也有四百年;
第四是隋唐時期突厥和吐蕃的侵犯,時間約三百年;
第五是五代、南北宋時期契丹、女真及西夏的侵犯,時間大概也是400年;
第六是元、明、清時期蒙古、滿族的侵犯;
第七是近代西方帝國主義和日本帝國主義的侵略。
  三
縱觀中國歷史,大概可以看到這樣一個規律:我們的民族先是統一強盛,後來慢慢腐化,組織力量衰退。此時如果出現一些改革,那麼就會中興。如果改革失敗了,或者自己腐化了,那麼外族敵人就會入侵。在外族入侵的時候,我們民族有個很特殊的現象,就是外族的入侵常常是我們民族的轉機。以上所講的我們民族七次大的危機,又都是七次大的轉機。
2017-11-15 10:51:25
圖博館
歷史上常常是外族人來了之後,我們華夏民族就跟它同化、融合,一旦同化、融合了,我們華夏民族就壯大起來,統一起來。之後可能又腐化了,衰退了,或者分裂了,外族人又來了,我們民族再融合,又壯大,如此循環往復。
  其他國家民族遇到外族入侵,要么打贏,要是打不贏,這個國家或民族就會垮台。我們中華民族遇到外族入侵時,常常能把外族打退,打不退的情況也很多,但卻很難被征服。這是因為一方面我們有一股韌力,一股很頑強的抵抗力量;一方面我們又很開放,在文化上同它們融合在一起,經過一段時間,大家變成一個民族,我們的民族從此又壯大起來。
  其中第一個原因是我國一開始就是農業社會,生產力比較高、技術比較先進,有強大的經濟力量可以發展文化;第二個原因是從西周開始,我們已有了一個嚴密的宗法社會制度,後世講到中國封建社會,總認為封建的宗法制度很束縛人的思想,很束縛人的行為,那當然是對的。
  四
其實這種宗法制度也有它的歷史作用,我們民族由於有了嚴密的繼承製度,從而避免了內部的爭鬥和戰爭。一些游牧民族本來很強盛,但往往在關鍵的時候鬧分裂。父親死後,他的兩個兒子或者三個兒子搶父親位子,羅馬也有這種情況。一搶位子,就要打架,就要內亂。本來很強盛的部落、部族或者民族,一分裂,就要自己打自己。
  我們民族從西周開始,雖然自己內部鬥爭也不斷有,但基本上還是遵循世襲制度,即父親死了,嫡長子繼位,這是當時中華民族發展的一個重要製度。一個社會的基本法律制度固定了,社會就會很穩定,內部鬥爭就會大大減少,這也是民族強盛的重要環節。
  還有一個重要環節,就是我們對外族是很開放的。從歷史上看,中國很長很長的時候是外族統治的,如北魏。其實隋唐也有很大的少數民族的成分,主要是鮮卑人。
  有一個情況不知各位想到沒有,我的小說中寫過一個人叫“獨孤求敗”,獨孤求敗很驕傲,他一生與人比劍比武從沒有輸過,所以他改個名叫求敗,希望失敗一次,但卻總沒有敗過。這個“獨孤”就是鮮卑人。
2017-11-15 10:52:23
圖博館
唐朝開國皇帝李淵的母親是鮮卑人,就姓獨孤。“鮮卑”這兩個字,有些學者說“西伯利亞”就是“鮮卑利亞”,鮮卑人原本住在西伯利亞那一帶。但這不是很一致的意見。
  北周的時候,有個大將軍叫獨孤信,他有很多女兒,其中大女兒嫁給了北周的皇帝,第四個女兒嫁給了唐高祖的父親,第七個女兒嫁給了隋文帝。所以唐高祖和隋煬帝是表兄弟,唐太宗李世民則應叫隋煬帝為表叔。他們都有鮮卑的血統。唐太宗李世民的媽媽姓竇。唐太宗的皇后姓長孫,長孫和竇都是鮮卑人的姓。皇后的哥哥長孫無忌是唐朝很有名的宰相,他也是鮮卑人。
據《唐史》記載,唐朝宰相至少有二十三人是胡人,其中主要是鮮卑人。那時候說“胡人”就像我們現在說“洋人”一樣,沒有歧視的意思。
  在唐朝,有二十三個外國人當“國務院總理”,可見唐朝對外國人一點也不歧視。
  再說漢朝,漢武帝與匈奴交戰,匈奴分裂投降了。其中一個匈奴王子叫金日蟬,在漢朝做官,很受漢武帝重用。漢武帝死後,他的身後大事交給了兩個人,一個是霍光,一個就是金日蟬。由此可見,我們民族壯大的重要原因就是非常開放。
  五
中國人不太擅長打仗,與外國人打仗時,輸的多,贏的少。但是我們有耐力,這次打不贏沒關係,我們長期跟你幹,打到後來,外國人會分裂的。
  匈奴人很厲害,我們打他不過。漢高祖曾在山西大同附近被匈奴人圍困,沒法脫身。他的手下便獻了一條妙計,去向匈奴皇后說,漢人漂亮的小姐很多,你如果把漢朝皇帝抓來,把漢人打垮了,俘虜了大批漢人中的漂亮女人,你這個皇后就要糟糕了。匈奴皇后中了這個詭計,影響匈奴首領,便退兵了。
  匈奴後來分為南北,南匈奴投降了漢朝,北匈奴則向西走,一部分到了法國,一部分到了西班牙,一部分到了英國,以至滅亡了整個西羅馬帝國。
  西方歷史中的匈人是否匈奴人?史家意見不一致,有意思的是,匈奴的一半被中國抵抗住了,投降了,另外一半卻把整個歐洲打垮了。隋唐時期的突厥也是如此,他們分為東突厥和西突厥。東突厥向隋唐王朝投降了,慢慢地被華夏民族所融合。西突厥則向西行,來到了土耳其。後來土耳其把東羅馬帝國打垮了,把整個君士坦丁堡佔了下來,直到現在。
2017-11-15 10:53:15
圖博館
所以我們不要一提起歷史就認為我們民族不行,其實我們民族真正不行,只是十六世紀以後的三四百年的事情。
  最近我在牛津大學的一次聚餐會上遇到一位很有名的研究東亞經濟的學者,他和我談到中國經濟的發展前途時說,中國的經濟自古以來就很發達,人均收入一直是全世界第一,只是到了十六世紀以後才慢慢被英國趕上去。而國民總收入卻是到了1820年才給英國超過。中國國力居世界領先的地位竟保持了二三千年之久。
  那位學者對中國經濟前途非常樂觀,他說大概到2020年時,中國的國民經濟收入又會是全世界第一,並能長期保持下去,恐怕至少在那之後的四五十年內沒有任何國家能夠趕得上。我聽了之後很興奮,問他是否有數據?他列舉了很多統計數字。他是專家,不會隨口亂說。我覺得他的分析是很有道理的。
  六
實際上我們中國古代在科學技術方面一直是很先進的,到宋朝尤其先進,大大超過了歐洲。那時我們的科技發明,歐洲是遠遠趕不上的。如造紙、印刷、火藥、羅盤等在宋朝已經非常興旺發達了。
  現在大家用的鈔票也是中國發明的,在宋朝時代就已經開始使用了。那時我們的金融制度相當先進,貨幣的運用相當成熟。
  那麼歐洲人甚麼時候才開始轉機呢?應該說是到了中國的明朝,從那時起,中國開始落後了。
  我認為其中原因,一個是政治上的專制,對人民的思想控制很嚴,一點也不自由開放,動不動滿門抄斬,株連九族,嚇得人們不敢亂說亂動,全部權力控制在皇帝一人手裡。
  另一個原因就是明朝對付不了日本倭寇的入侵,便異想天開,實行所謂海禁,把航海的船隻全部燒掉,以為如此一來就能斷絕與倭寇的來往,餓死倭寇。這是對日本完全不了解。這種愚蠢的禁令,當然是永樂皇帝時鄭和下西洋之後的事情了。
  明朝一實行鎖國政策,整個國力便開始衰退。與此同時,西方科學卻開始發展,工業革命也開始了。
  有一個有趣的時間值得注意,那就是十六世紀初的一五一七年,德國的馬丁·路德公然否定教皇的權威,反對神權控制,就在這個時候,我國明朝的正德皇帝下江南。正德皇帝是個很無聊、很腐化的昏君,他下江南乾了許多荒淫無恥的勾當。
  大家知道,在隋朝、唐朝,中國是很富庶的,到了宋朝、元朝也還可以,那時候科學發達、交通方便、對外開放。而歐洲正是封閉的時候,一切都由教廷控制,學術思想不自由。你如說地球圍繞太陽轉,他便要你坐牢,一切都是封閉的。
2017-11-15 10:54:00
圖博館
到了十六世紀,歐洲自由開放了,科學發明開始了,可是中國反而長期封鎖起來了。這是最大的歷史教訓。
  七
今天講了這麼多,無非是要大家明確兩個觀念,那就是改革和開放。我們中華民族之所以這樣壯大,靠的就是改革和開放。
  當我們遇到困難的時候,內部要積極進行改革,努力克服困難,改革成功了,我們的民族就會中興。同時我們還要對外開放,這點更為重要,因為我們中國人有自信心,我們自信自己的民族很強大,外來的武力或外來的文化我們都不害怕。
  另有一個重要觀念,今天沒有時間詳談。我認為過去的歷史家都說蠻夷戎狄、五胡亂華、蒙古人、滿洲人侵略我中華,大好山河淪亡於異族等等,這個觀念要改一改。
  我想寫幾篇歷史文章,說少數民族也是中華民族的一分子,北魏、元朝、清朝只是少數派執政,談不上中華亡於異族,只是“輪流坐莊”。滿洲人建立清朝執政,肯定比明朝好得多。這些觀念我在小說中發揮得很多,希望將來寫成學術性文字。
  上面我講到的那位英國歷史學家湯因比在他初期寫《歷史研究》這部大著作的時候,並沒有非常重視中國。到他快去世的時候,他得出一個結論:世界的希望寄託於中國文明和西方文明的結合。
  他認為西方文明的優點在於不斷地發明、創造、追求、向外擴張,是“動”的文化。中國文明的優點在於和平,就好像長城,處於守勢,平穩、調和,是“靜”的文化。
  現在許多西方學者都認為,地球就這樣大了,無止境地追求、擴充,是不可能的,也是不可取的。今後只能接受中國的哲學,要平衡、要和諧,民族與民族之間要相互協作,避免戰爭。
  由於科學的發展,核武器的出現,今後的世界大戰將不可思議。一些瘋狂的人也許執意要打核戰爭,殊不知道這種戰爭的結局將是人類的同歸於盡。這可能性不能說沒有,我所接觸到的西方學者目前對打核戰爭都不太擔心,他們最擔心的是三個問題:第一是自然資源不斷地被浪費;第二是環境污染;第三是人口爆炸。這三個問題將關係到人類的前途。
  所以,現在許多西方人把希望寄託於中國,他們希望了解中國,了解中國的哲學。他們認為中國的平衡、和諧、團結的哲學思想、心理狀態可能是解決整個人類問題的關鍵。
  十九世紀世界的經濟中心在倫敦,二十世紀初轉到了紐約,到了戰後七十年代、八十年代則轉到了東京,而二十一世紀肯定要轉到中國。至於這個中心是中國的北京還是上海,其實在北京或在上海都不是問題,只要是在中國就很好!
2017-11-15 10:54:51
圖博館
回應
  那位學者二十幾年前就能對中國經濟那麼樂觀,而且還列舉出很多數據與做的研究。了不起。
  對歷史上少數異族的入侵,不能輕率地以“輪流坐莊”等觀念和稀泥,侵略是侵略,融合是融合,不能因為融合了,就否認侵略的本質。。不然,抗擊外敵入侵的民族英雄放哪裡,愛國主義的價值何在?今天還搞國防干什麼?最重要的,作為中華民族的主體民族、也是創造中華文明的主要貢獻者,漢民族的集體榮譽、價值何在?怎麼讓我們的子孫後代滿懷自信繼往開來?
  金庸是歷史小說大師,但不是歷史學家,他的看法帶有很大的認識的局限性和自相矛盾的地方。我指出幾點:一,外族與中國,改成外族和中央政權;湯因比是英國學者,是為英國利益服務的,其文明衝突論以及抬升中國的地位都有引導中美對抗復興英國,使英國恢復日不落帝國榮光的色彩;三,對中國和西方的認識還處在二分對立的階段,一個主動,一個主靜—一些表現只是民族在不同階段的表現,美利堅強大時高舉自由貿易的旗幟,一衰落就退回去堅持美國第一,只不過是人在不同形勢下的反應;四,中國人不會打仗,同樣是基於百年國家衰落得出的片面看法,共產黨人已經用實踐為我們正名了。結論:歷史不是小說,是民族生與死的經驗的總結,探索民族發展崛起衰落的規律才是研究歷史的出發點,否則和說歷史評書觀眾聽了高興沒什麼差別
  我讀金庸,感覺除了文筆確實過硬,其實跟當下的網絡爽文也沒什麼區別。
  相反,我到感覺他是當下網絡爽文的鼻祖
2017-11-15 10:55:29
圖博館
言少:徐志摩是淫賊“雲中鶴”?扯淡!2018-02-23

坊間有一個知名的傳聞——金庸不喜歡表哥徐志摩。為什麼呢?理由有三。
  理由一、徐志摩曾以風流著稱,還有一個筆名“雲中鶴”,而《天龍八部》裡,雲中鶴卻是金庸筆下的四大惡人之一,著名的淫賊。所以金庸調侃徐志摩拋棄張幼儀、相繼追求林徽因陸小曼,實在太腹黑了。
  真相是,在徐志摩以前,“雲中鶴”的出處早已有之。...而徐志摩只用了一次:1924.11.2,志摩的詩《一個噩夢》,發表於《晨報副刊》,署名:雲中鶴。
  這一年,金庸剛出生沒多久。
若不是百度百科“多嘴”,恐怕網友們很少會有人知道這個筆名。金庸似乎也是看過徐志摩的新詩,1992年,他回到家鄉的時候,馬上去徐志摩墓前祭拜,他說:“我讀過他的新詩,看過他的散文,都是很優美的,對我教益很深”。但終究沒有明確的證據表明,金庸在寫作《天龍八部》的時期,就知道徐這個冷門的筆名。
  理由二、金庸小說裡總有一個風度翩翩、氣質俊朗、武功超群的表哥,但最後總要把這位表哥描寫得卑鄙、負心薄倖、竹籃打水一場空。比如《天龍八部》裡的慕容复,《連城訣》裡的汪嘯風,《倚天屠龍記》裡的衛璧。而徐志摩正好是金庸的表哥。
這個觀點,某葉姓專家也曾在接受報紙的採訪中引用過,不止如此,他還借用了“雲中鶴論”,來綜合闡述金庸如何討厭表哥、甚至討厭帥哥的觀點。
於是很多網友大開腦洞,認為金庸從小因為表哥太優秀,於是嫉妒與自卑之心深種。
  那麼,我們就好好來分析一下。
金庸母親徐祿,出生在海寧硤石鎮徐家,是徐志摩之父徐申如的堂妹,但只比徐志摩大一歲。
也就是說,徐志摩雖然是金庸的表哥,但足足比金庸大了二十七歲左右。徐志摩早早就出外闖蕩,過世的時候,金庸才八歲,兩個人根本不可能有什麼交集。
金庸後來接受朱軍《藝術人生》訪談的時候,說道:“小的時候,受他(徐志摩)的影響是有的,表哥在劍橋大學唸書,爸爸說大了以後,你也去唸。”一次拳拳鼓勵,又怎麼會生出挖苦嘲諷呢?
  其次,根據劉國重先生的考據:要讓金庸自卑或嫉妒,可真不容易。徐家雖然豪富,歷來卻沒出產什麼讀書人,而海寧查家不止闊綽,還可謂俊採星馳,錢塘江畔,流傳一句民謠:“查祝許董週,陳楊在後頭。”康熙稱為“唐宋以來巨族,江南有數人家”,文星輩出,金庸自己讀書也不差,青年時之所以沒能上劍橋,純係戰爭年代所擾。
2018-02-25 10:38:53
圖博館
所以,金庸不至於嫉恨表哥,相反,金庸對家族有百分之百的自豪感,他在作品後記,時常講述查繼佐、查嗣庭、查慎行、查文清等先輩的往事,對於查繼佐因檢舉文字獄以保全自身的爭議,也多加粉飾。有徐志摩這樣的親戚,他無疑是與有榮焉的。
....
  理由三、徐志摩過世時,查家曾送上輓聯:“司勳綺語焚難盡,僕射餘情懺較多”。
  這首詩出自清代詩人黃景仁的《綺懷十六首》,用唐代詩人杜牧(司勳員外郎)青樓薄倖、徐州守將(檢校右僕射)張建封與歌妓關盼盼的典故(一說是尚書左僕射沈約《懺悔文》典故),來對徐志摩棄張幼儀轉而追求林徽因、陸小曼的婚變,表示不滿。
這件事被傅國湧載入(沒採訪過金庸本人的)《金庸傳》裡,於是幾乎人人奉為圭臬。
  但這個理由也是站不住腳的,因為他們沒看過《徐志摩年譜》。
  徐志摩同時代的親戚陳從周曾在徐過世不久,訪談其親友、學生,編成權威的《徐志摩年譜》,裡頭有記載,這副輓聯的確是查家送的,但不是查良鏞一家,而是查猛濟送的。
  而金庸則與查濟民、查和欽同屬於南支。也就是海寧查氏中最為發達的一支。而查猛濟則歸屬為北支。也就是說,查家幾百年前就分支了,查猛濟的輓聯,壓根不能代表金庸一家子的態度。
  另外,如果金庸真的嘲諷徐志摩“花心”的話,以他追求過有夫之婦夏夢,以他婚內出軌的經歷,那不是自己打臉嗎?
  原本每一個理由都禁不起推敲,但謠言就是這樣,層層鋪陳,累積而爆發。
  我知道,肯定還會有人有疑問,算了吧,金庸這麼圓滑的人,怎麼可能在公開場合表示對錶哥的討厭?否則,你又怎麼解釋金庸筆下表哥的共同點?
....
表哥論的邏輯鏈條非常簡單,好事者習慣找到一些有利於自己論斷的材料,而選擇性忽略、甚至壓根不知道哪些不利於自己觀點的證據,然後他們興奮地做出草率的推導,心滿意足地分享自己噱頭滿滿的新大陸。心理學講“證實偏差”,大概如此。
而旁觀者也是如此,不會過多思考,看到樂見的,也心滿意足地對號入座,不管是不是心理錯覺,便不遺餘力地穿鑿附會,跟過度消費夏夢論一樣,對名人的窺私慾和八卦心,終於演變成網友們一場牽強的、跟風的狂歡罷了。
2018-02-25 10:40:11
圖博館
回應
 金庸討不討厭表哥我不知道,但徐志摩搶了別人老婆是的的確確的……
 說包辦婚姻可以,你別跟人家生孩子啊。追求愛情自由可以,但是孩子總要養吧。張幼儀的幼子在德國因為徐志摩不盡贍養義務,營養不良和無藥醫治身亡也是事實。
 徐志摩就是典型的渣男、渣男的典型。因為家裡有錢衣食無憂,沒事閒得蛋疼就寫點詩句,用這個去勾搭女人。拋妻棄子還要給自己整一個追求自由的清名,要是打人不犯法,這麼渣的人在俺們村早被人揍死了。幸虧生在一個大多數人沒文化的年代,可以賣弄點文字,說實在的他那些詩句頂多也就是當年的上等、如今的中等水平,閒的沒事幹可以挑流傳最廣的幾句念念,以備別人裝逼時回懟之用。
 梁啟超在在徐志摩的婚禮上說過這樣一段尖銳到可怕的證婚詞。這段證婚詞可以說是前無古人、後無來者,史上“最坦誠”、“最直率”、“最惡毒”的證婚詞了,摘錄如下:“我來是為了講幾句不中聽的話,好讓社會上知道這樣的惡例不足取法,更不值得鼓勵—— 徐志摩,你這個人性情浮躁,以至於學無所成,做學問不成,做人更是失敗,你離婚再娶就是用情不專的證明!陸小曼,你和徐志摩都是過來人,我希望從今以後你能恪遵婦道,檢討自己的個性和行為,離婚再婚都是你們性格的過失所造成的,希望你們不要一錯再錯自誤誤人。
不要以自私自利作為行事的準則,不要以荒唐和享樂作為人生追求的目的,不要再把婚姻當作是兒戲,以為高興可以結婚,不高興可以離婚,讓父母汗顏,讓朋友不齒,讓社會看笑話!總之,我希望這是你們兩個人這一輩子最後一次結婚!這就是我對你們的祝賀!——我說完了 ”
 這年頭,只要一提“民國范兒”,逼格立馬就上去了。特別是這種賣酸詞兒的,甭管多渣,也必須是文青偶像…
 民國的確是中國歷史上存在過的一個朝代,高度切合現在的台灣風格,他們本來就是一脈相承。喜歡徐志摩,甚至喜歡徐志摩的那種民國風格,沒有任何問題,如同喜歡中國歷史上的任何朝代的詩人。有問題的是,有些人認為民國還沒有死透,還每天刺激著我們敏感的神經,以至於很多人聽不得提不得中華民國這四個字代表的就是1912到1949年的中國,台灣問題從來就與中華民國這四個字無關,台灣就是一個等待被解放的中國三百分之一的離島國土,本質上與黃岩島沒什麼不同。
2018-02-25 10:40:53
圖博館
《射雕》的黃蓉變“黃蓮花”,這樣的翻譯接受不?

2018-02-22日,金庸小說《射雕英雄傳》首次被譯成英文出版,由英國麥克萊霍斯出版社面向全球發行。
此消息一出,中國網友坐不住了。感覺自豪的同時,更是操碎了心:“武俠的意境太難翻譯”,“西方人不能理解金庸”,怎麼辦?
討論最多的,還是各種武功招式和人物名號如何翻譯。
“打狗棒法”、“降龍十八掌”、“九陰白骨爪”、“碧海潮生曲”、“東邪、西毒、南帝、北丐、中神通”……
這些意蘊無窮的詞彙,真的能被完整地翻譯和傳達嗎?
金庸的著作難翻譯是翻譯界公認的。很大一部分原因是獨特的“金庸體”語言半文半白間雜律詩,四字格和成語典故比比皆是。
同時,大師作品里文化深奧,意境更是難以捉摸。
  瑞典姑娘安娜·霍姆伍德是這本書的譯者。她學習中文多年,尤其偏愛中國古典文學。然而,從產生翻譯的念頭到最終出書,她用了將近6年時間。她說,她的翻譯不追求“字字對應”的準確,而是更注重通順易懂,希望達到“就像金庸在和讀者用英文講話”的效果。“肯定會有讀者在看我的翻譯時忍不住對比原著,一想到這點我就緊張,但我真的盡力而為了。”
  那麼,這部著作究竟是如何翻譯的呢?
書名《射雕英雄傳》,被譯為“Legends of the Condor Heroes ”,禿鷲英雄的傳奇。
虛構出來的那些蓋世神功、無敵招式是這樣的:
“降龍十八掌”,被譯作“the 18 palm attacks to defeat dragons”——擊敗龍的十八掌擊。
“九陰白骨爪”,被譯作“Nine Yin Skeleton Claw”——九陰骷髏爪。
  還有人名:
郭靖是“Guo Jing”,
楊康是“Yang Kang”
但黃蓉被譯為“Lotus Huang”,倒譯成黃蓮花就很接地氣了;
楊鐵心被譯為“Ironheart Yang”,算是結合得很完美;
郭嘯天被譯為“Skyfury Guo”,想想一怒沖天的畫面的確很帶感;
包惜弱被譯為“Charity Bao”,倒是很貼合仁慈善良的性格特點;
穆念慈則是“Mercy Mu”。
  書中其他角色翻譯也很有趣,
比如“五絕”中的東邪黃藥師是“The Eastern Heretic Apothecary Huang”;
中神通王重陽是“Double Sun Wang Chongyang”;
梅超風是“Cyclone Mei”。
  靖,意為平靜?
有評論指,雖然譯文“流暢”,但有些中文的韻味還是沒能用英文傳達,而有些原文沒有的味道,又不可避免地被英文夾帶了進來,就好比在江湖武林中約摸看到些魔獸世界的影子。
2018-02-27 12:26:48
圖博館
這並不是金庸小說首次被翻譯成英語。在此之前,金庸小說的完整英譯本有3部,分別是:
《鹿鼎記》,被譯為“The Deer and the Cauldron”——鹿和鼎,譯者是漢學家閔福德;
《書劍恩仇錄》,被譯為“The Book and the Sword”——書與劍,譯者是英國記者晏格文;
《雪山飛狐》,被譯為“Fox Volant of the Snowy Mountain”——雪山飛行的狐狸,譯者是香港學者莫錦屏;
除此之外,《雪山飛狐》還有另一個譯本,譯為“Flying Fox of Snow Mountain”——雪山的飛狐,1972年在期刊雜誌上刊登。
  除了這些翻譯的版本之外,網上流傳的英文版金庸武俠其實都是民間翻譯。
比如《鴛鴦刀》,被譯為“Bladedance of the Two Lovers”——戀人的劍舞;
《白馬嘯西風》,被譯為“Swordswoman Riding West on White Horse”——騎白馬向西的女戰士;
如果光看意思,這些翻譯基本還是靠譜的,尤其是比較直白的刀、劍名字。
但如《白馬嘯西風》、《笑傲江湖》這些凝練又抽象的書名,英文就難表達出意境。
看來,譯者能做的是充分考量目標國受眾的特點,基於這些表徵去優化翻譯語言,儘自己所能做到最好。
然而,最後的評判標尺永遠都只在成千上萬的讀者心中。
  回應
把超人翻譯成內褲人,是不是能限制美式文化的傳播
感覺毀了!靖意味靖康之恥,本來書裡就寫得很清楚,怎麼翻譯的?
名字就老老實實譯成拼音就好了,學習學習網文的翻譯不行嗎?瞎翻成四不像的名字,不中不洋不倫不類。
先翻譯出來,解決有無問題,再來說意境。其實我覺得能讓外國人感興趣就行,真想讀懂,會自己來學習漢字的.
2018-02-27 12:27:30
圖博館
94歲金庸去世 為何他是中國上下五千年最有錢文人 2018-10-30 一財網

  武俠小說泰斗金庸,於2018年10月30日下午在香港養和醫院逝世,享年94歲。他的去世,意味著一代華語文壇的傳奇就此謝幕。
  金庸原名查良鏞,“金庸”一名是他將名字中的“鏞”拆分後取的筆名。
  1924年,金庸出生在浙江海寧名門望族査家,是家族第二十二代孫。海甯查家是個“以文為業,書香傳家”的家族,明清時期前後出了22個進士,康熙年間更是創造了“一門十進士,叔侄五翰林”的科舉神話。不過到了雍正年間,金庸先祖、時任江西鄉試正考官的查嗣庭捲入震驚朝野的文字獄案,查嗣庭不僅遭戮屍梟首,親族、弟子多人也受株連。
  隨後,詩書傳家的查家又通過科舉考試崛起,家族中出的最後一名進士是在光緒十二年,考取者是金庸的祖父。
  到了近現代,查氏家族依然文星璀璨。翻譯家穆旦是金庸的堂哥,他還有一位表哥是著名詩人徐志摩。不過金庸似乎對徐志摩的風流倜儻頗為不滿,武俠小說中出現的諸如表哥慕容複等形象都比較負面。此外,金庸的堂姐查良敏嫁了瓊瑤的三舅袁行雲,錢學森的岳父、保定軍校校長蔣百里的原配夫人查品珍和金庸是同宗姑侄。
  金庸從小就接受了良好的教育,他本來的理想是做外交官,于1944年考入重慶中央政治大學外交系,後來退學。1948年,畢業于上海東吳大學法學院,隨後調往《大公報》香港分社,與梁羽生做了同事。
  金庸的武俠小說寫作始於1955年,當時他在《大公報》上與梁羽生、陳凡開設《三劍樓隨筆》專欄。同年首次以“金庸”為筆名寫出首部武俠小說《書劍恩仇錄》,隨後又寫出 《射雕英雄傳》《神雕俠侶》《倚天屠龍記》《天龍八部》《笑傲江湖》《鹿鼎記》《雪山飛狐》等作品,截止1970年代封筆,總共寫了14部武俠小說。
  和鄧麗君的歌聲一樣,金庸的武俠小說真正堪稱家喻戶曉,被認為“凡是有華人的地方,就一定有金庸的武俠小說”。有人評價說,金庸繼承了古典武俠技擊小說的寫作傳統,又在現代的閱讀氛圍中對這一傳統進行了空前的技法與思想革命,開創了“新派武俠”的風格。六十多年來,其作品在風靡了全球華人世界的同時,也使中國特有的武俠小說創作達到了前所未有的高峰。
  在《笑傲江湖》的後記中,金庸的一段話可以作為他對自己武俠小說生涯的總結:“影射性的小說並無多大意義,政治情況很快就會改變,只有刻畫人性,才有較長期的價值。”
2018-10-31 09:57:33
圖博館
除了作品廣為流傳,金庸也堪稱最有“財商”的作家。 和金庸並列“香港四大才子”的多年老友、著名科幻小說家倪匡曾爆料說,金庸是中國上下五千年最有錢的文人。據不完全估計,金庸小說全球發行量已經超過了3億冊,翻拍或者跟他作品有關的電影電視粗略統計也已經超過100多部,可謂小說界“中國第一IP”。在自媒體時代,但凡與金庸相關的話題同樣吸睛。2014年,原新華社記者王曉磊開設“六神磊磊讀金庸”微信公眾號,以幽默獨特的視角解讀金庸武俠小說,很快王曉磊就成為自媒體中的著名大V,曾表示感謝金庸“養活自己”。
  此外,金庸一手創辦的《明報》至今依然是香港有影響力的媒體。1959年《明報》創辦時,資本僅10萬元港幣。到《明報》1991年股票上市時,其市值已達8億7千萬港幣,金庸獨佔六成。1992年,《明報》的年利潤達到一億港幣。
  不管是喬峰還是郭靖,金庸筆下的大俠都是“為國為民”,而他本人在現實生活中也是如此。香港回歸之前,英國首相柴契爾夫人經過香港時曾邀請金庸到港督府會見,希望金庸支持英國人,不要歸還香港,但被金庸拒絕。1985年,香港特別行政區基本法起草委員會成立,金庸擔任基本法政治體制起草小組港方負責人兼經濟體制起草組成員。1988年,他又與查濟民提出“雙查方案”,為香港的順利回歸做出了不可磨滅貢獻。
  回應
一代文豪!
大師也是個好運的人,48年調到香港才有今天的金庸。文字需要土壤。
武俠小說嚴重脫離事實
https://news.sina.com.cn/c/2018-10-30/doc-ifxeuwws9671463.shtml
2018-10-31 09:58:43
圖博館
這篇談金庸的文章,讓人心裡不是滋味! 2018-10-31 李小飛刀

金庸先生揮別他的江湖而去,從昨夜到今天,紀念他的文章無數。有一篇幾個月前的文章也被翻了出來,但刀哥看完心裡很不是滋味。
這篇題作“金庸的江湖傳奇與政治寓言”的文章,4個月前發表於美國《紐約客》雜誌,作者是耶魯大學研究生院東亞研究博士生傅楠(Nick Frisch)。文章的目的,大約是想向西方讀者推薦由英國出版社出版的郝玉青譯《射雕英雄傳》英譯本。
  文章先是誇讚了金庸小說豐富博大的內容及其在華人世界的巨大影響力,“讓大人小孩都廢寢忘食”,“阿裡巴巴的總裁馬雲就曾一度把金庸納入企業精神中”,“將淵博學識、柔情蜜意、扣人心弦的情節以及動人的文筆融為一爐,故被廣泛奉為最出色的武俠小說家”。
  在介紹金庸的過程中,作者反反復複拿他與西方現代奇幻小說之父,《魔戒》作者托爾金作比較,說“金庸將江湖交織融貫於中國歷史,這就像是托爾金把自己的創造力帶向了查理曼時代的歐洲”。說“射雕三部曲”篇幅將近兩百八十六萬漢字,相當於一百五十萬個英文單詞,是托爾金《魔戒》系列三倍有餘。
  不知金庸先生泉下,是否與有榮焉。
接著,作者話鋒一轉,認為金庸的“深遠影響和幽微意圖仍未被世人充分領會”。
  文章先是追述,金庸的父親被“定為階級敵人處決”,而金庸自己本想做外交官,卻在新政府中沒有機會,便做了編劇、影評人和記者,並連載小說。他的小說有一種“中國文化的古典置地”,而這種置地被“新政府連根拔除”(包括“大多數譯成英文的當代中國文學作品也是如此”)。
  1981年,鄧小平在北京中南海接見金庸一行,提出:中華人民共和國恢復香港主權,一國兩制,制度不變,港人治港,保持繁榮的方針政策。金庸回港後在他辦的《明報》上,大力宣傳香港回歸祖國、“恢復主權,一國兩制,港人治港,保持繁榮”的16字方針。更在1982年柴契爾夫人會見鄧小平途經香港時,單獨與柴契爾夫人聊了45分鐘,跟她講“一國兩制”。
  到了傅楠這張嘴裡變成了,金庸“受命”負責“北京方面含糊不清的(香港)政治自治承諾”,讓香港“民主派”感到了背叛。而大陸此時掀起“金庸熱”,是因為金書給經歷“浩劫”的大陸人“提供了沉浸在中國輝煌的過去之中的閱讀快感”。
  而金庸小說中的東方不敗,神龍教主,無不是在對應當時的中國大陸。雖然金庸本人對這一切“諱莫如深”,卻“親口”在傅楠的採訪中承認了這種影射。
…..
2018-11-01 10:28:50
圖博館
跟反反復複強調金庸和托爾金的相似性一樣,傅楠文章反反復複的提意識形態,也是試圖拉近西方讀者想像中的中國與金庸的距離。他不是讓西方讀者真正去理解金庸的獨特內涵,而是把金庸切到好像順了他們的嘴,好咽。
  就像德國《時代週刊》那個華裔女記者,她不關心劉慈欣對人類的命運有多少思考,只感興趣能不能從劉嘴裡套出多少對集權、監控的看法,只不過劉沒給她想得到的答案,就酸劉“不是個政治思想者,不是個公共知識份子”。
  就像貝納爾多•貝托魯奇的《末代皇帝》裡,長大了還斷不了奶的溥儀趴在奶媽胸前,幾個皇妃拿著望遠鏡坐在船上觀看,一動不動的活像一隻只僵屍。遙遠、詭異而陰冷。
  《射雕英雄傳》英文版上市8個月,在亞馬遜暢銷書排行榜上排名3318位,只有12個讀者留言,而且看起來有一部分是中國讀者。有華人的地方,就有金庸,但尷尬的另一面是,這至今仍然大部分是華人的自娛自樂。……
  回應
 “寫《笑傲江湖》那幾年,中共的文化大革命奪權鬥爭正進行得如火如荼,當權派和造反派為了爭權奪利,無所不用其極,人性的卑污集中地顯現。我每天為《明報》寫社評,對政治中齷齪行逕的強烈反感,自然而然反映在每天撰寫一段的武俠小說之中。”——金庸,《笑傲江湖》後記
 小資產階級的典型反應
 以金大俠對世界和歷史得認知水準,自然無法理解新中國,有興趣可以去看看溫鐵軍的《八次危機》,再結合中國為了擺脫對美蘇的依附所做的努力和必須付出的代價,也就能理解在前三十年為啥要高度集中權力和資源,統一思想了——否則整個社會如何艱苦奮鬥?..
 用好人壞人來評判政治人物,這本身就是幼稚的表現。
 如果笑傲江湖這種小說真是影射當時大陸的政治,本身就說明了金庸在政治上的幼稚。不要說統一整個武林,就算是領導一個幫派,都不是令狐沖這種人可以搞得好的。不要看左冷禪嶽不群陰險狡詐,那是對外,對內人家可是把自己的幫派管理的井井有條,深得下屬的擁護好吧。
https://user.guancha.cn/main/content?id=49607&s=syfwjxbt
2018-11-01 10:29:36
阿楨
苗柔柔:從法國漢學家看西方理解中國的艱難 2019-05-02 觀察者網
法國“中國與盧瓦爾協會”秘書長

前幾天,筆者在法國文化中心參加了一場關於中國文化的報告會,主講是一位法國漢學家,他研究和傳播中國文化已經70年了,是法國學士院院士。參會者們提了幾個問題,其中有兩個:
1.講座中提到了西方的中世紀騎士制度,您認為中國為什麼沒有騎士?
2.西方非常重商,您認為中國商業為什麼不像西方那麼發達?
老先生的回答是,一,他認為中國沒有騎士,是因為中國人的宗法。中國社會是以宗族為單位的,宗法束縛了宗族內的成員;而且中國人以文人為主,講究從文的方面來解決問題,而不是用騎士用武力解決問題;第二,他認為中國的文人階層打壓了經商者,因為中國的文人一直歧視商業。
  筆者很尊重這位漢學家,他為中國文化在西方的發展貢獻良多,很多看法也很獨到。但是就這兩個問題,筆者覺得他給出的答案儘管不是完全不沾邊兒,但至少不是根本原因。
  西方的騎士,按照定義,是受過專門訓練的騎兵,但是在廣義上擴展為為領主服務的地位較高的軍事人員。在後來宣揚的騎士精神和騎士文學中,騎士以勇敢忠誠為原則,不懼犧牲完成領主交付的任務,是勇武和美德的象徵。
  在中國的歷史上,有一個階段,曾經大批量地出現這類人物:春秋戰國。其間的各種俠客,無論是專諸刺僚,還是要離刺慶忌,豫讓刺殺趙襄子,到荊軻刺秦王,還有孟勝為陽城君守封國而死難,許多弟子也從其死。
  但為什麼中國的俠客不像西方的騎士那樣,給人印象深刻?
春秋戰國和西方中世紀都是小國林立,動亂的年代為武士們提供了生存的空間,隨著秦漢一統的國家建立,武士們失去了大顯身手的舞臺,自然湮滅在眾人中。何況,“俠以武犯禁”,在皇帝的眼裡,只顧私人情感、不論法令規則的俠客本身就是造成社會失序的不安定因素,是需要特別鎮壓的物件。
2019-05-03 10:12:59
阿楨
中國的俠客們,早早就被中央集權的大一統王朝和多軍種的龐大軍隊淘汰掉了。這一現象同樣在西方體現。中世紀後,各國政體逐漸進入集權的穩定階段,地方諸侯不再互相爭霸,而且軍隊也由於集權的發展而上升至萬人級別,十幾個幾十個騎士完全沒有了對抗大軍的能力,所以中世紀之後,騎士文化逐漸沒落,指揮戰爭的將領才是眾望所歸的主角。
  所以中國俠客的失意,與中國比西方更快的歷史進程有關,與宗法的關係基本不大,從專諸到荊軻,誰被宗法束縛住了?
  第二,中國的商業是文人打壓的嗎?
  和中世紀環境相同的春秋戰國時期,商業和商人非但沒有受到打壓,反而是各國諸侯鼓勵和拉攏的對象。因為諸國對峙,想要增強城市和國家的經濟實力,必須大力發展工商業,許多商人經營鹽鐵,富比王侯。大商人子貢“結駟連騎,束帛之幣以聘享諸侯,所至,國君無不分庭與之抗禮。”鄭國商人弦高偶遇秦國偷襲鄭國,所帶商品竟然能夠冒充國君的國禮,獻給秦軍,更不用說呂不韋投資趙異人,最後當上了秦相國。
  此時各國優待商人,除了富國,還因為各國戰亂不斷,人口消亡很快,商業佔用的人力還不會造成嚴重的糧食問題;而且群雄並立,商人在這個國家受到打壓,就會自然地流動到其他的國家去,打壓的國家非但沒有好處,反而損害了自己的利益。
  到了漢武帝時期,長期安全穩定的生活使得人口激增,但糧食產量顯然不可能隨著人口速度同步增長;偏偏中國又是個自然災害頻繁的國家,《史記•貨殖列傳》記載:“六歲穰,六歲旱,十二歲一大饑。”在農業辛勞收益低,商業比較輕鬆又收益高的情況下,如果不扶農抑商,無數農民就會棄農經商,造成糧食短缺。一旦發生大饑荒,輕則流寇四起,社會動盪,重則皇帝身死,改朝換代,這是最簡單的道理,文人明白,皇帝更明白。
  所以儘管武帝時期還沒有出現明顯的文人階層,皇帝也已經意識到商業對農業的嚴重衝擊和它的後果,開始打壓商業,直到清朝依然不能改變;只要統治階級不能確定長期解決了糧食問題,重農抑商制度就會一直執行,這不是文人的選擇,甚至不是皇權的決定,而是歷史的選擇。
  就算是重商的西方,對商人也不是始終笑臉相迎的。以聖殿騎士團為例,他們在全盛時,擁有9000座莊園或領地,年收入超過600萬英鎊,他們向各國國王放貸,並且接受存款業務,這是最典型的商業活動了吧?
2019-05-03 10:13:32
阿楨
但就是因為他們放貸太多,法國國王腓力四世既無力償還巨額債務,又垂涎聖殿騎士團的龐大資產,在1291年和1306年先後兩次用暴力洗劫法國境內的義大利銀行家與猶太銀行家之後,又乾脆聯絡了教皇克雷芒五世,在1307年把騎士團一網打盡,總團長雅克•德•莫萊被送上火刑架慢慢烤死。
  事實證明,無論中外,王權只有在有利可圖且又無力掌控的時候,才會大力扶持商業;一旦商業挾持的資本勢力擴張到危及王權的地步,只要王權有能力,都會對商業實行打壓,這關係到切身利益,不是階層或族群侵軋的問題。
  筆者在西方多年,深感由於中西的歷史發展不同帶來了文化和政體的不同,所引發的中西觀念的根本不同,使得雙方在理解對方時,很容易出現偏差。就西方對中國的認識而言,一方面,無視中國的獨特性質,對中國不符合西方標準的現象,經常不理解、不接受,甚至扣上異端的帽子;另一方面,又經常忽視人類社會發展的共同點,把中國出現的和西方一樣的現象,歸結到中國獨有的原因或責任上去(為達到利己目的、揣著明白裝糊塗的除外)。
  中國很多人亦對西方的某些現象懷有幻覺,例如,筆者在朋友圈裡曾經看到,對西方遲遲擴展不了移動支付業務,聲稱是出於個人隱私的保護;看到西方年輕人買房的比率大大低於中國,又以為是西方租房制度完善,人民嚮往自由,實在是讓筆者覺得好笑。這兩個問題其實就一個原因:沒錢。哪兒有那麼多高大上的清新理由?
  中國發展到現在,不能拘于中國文化,還要瞭解世界文化;但要瞭解世界文化,首先要在中國文化上站住腳。知己知彼,百戰不殆,用世界的眼光審視自己固然重要,用自己的眼光審視自己同樣重要。在噪音嘈雜的國際舞臺上,維持本心,堅守立場,並推廣中國的理念,是我們要面對的艱巨任務。
  回應
說到底還是陰魂不散的“西方中心論”和西方征服世界的野心,對於過去強調西方的獨特性和優越性,對於現在和未來則強調西方的“普世價值”。就像近來爭論所謂的古希臘才有科學,中國和其他古文明就沒有一樣,在觀網也引發了大量爭議
2019-05-03 10:14:28
阿楨
日本古裝劇即將退出歷史舞臺? 2019-05-02

近年來,中國電視上滿屏的 “歷史演義” “宮廷爭鬥”,讓人目不暇接,以致有網友調侃“這世上只有古裝劇能夠千年不倒”。然而,近年來曾經在日本紅極一時的古裝劇,正在快速邊緣化,逐漸淡出了日本民眾的視線。
從上世紀90年代後期開始,日本各個商業電視臺製作、播出的古裝劇就不斷減少。隨著2011年《水戶黃門》播出結束,就逐漸式微。如今除了公共電視臺一年一度的製作一些古裝劇外,日本商業電視臺上基本看不到大型古裝劇。
二戰前,古裝劇曾長期佔據日本電影業的中心地位。即使駐日盟軍總司令部(GHQ)的嚴格管制,古裝劇在日本也根深蒂固,長期保持著高人氣。60年代以後,電視在日本家庭普及,日本電影界的古裝劇工作人員紛紛進軍電視產業,將電影螢幕上的古裝劇轉移到電視螢屏上。
為了應對需求,日本影視機構大量製作古裝劇,開始 “流水線”式的標準生產。以《水戶黃門》、《錢形平次》為代表的眾多熱門古裝劇陸續誕生,一直到上世紀70年代後半期都熱度不減。直到上世紀80年代以後,面向年輕人的現代劇視成為主流,古裝劇逐漸被日本人看作“老人看的、老套的電視劇”。
另外,與現代劇相比,古裝劇需要高額預算、複雜的技術及道具等,市場風險高。因此,從上世紀90年代後期開始,在經濟持續低迷的背景下,日本商業電視臺製作的古裝劇越來越少。
當然,古裝劇的人氣並沒有在日本完全消失。很多古裝電影依然獲得市場好評。曾經伴隨自己青春時代的古裝劇,對日本老年人還是具有很大的吸引力。
日本電影放送公司運營的 “古裝劇專業頻道”,就是靠老年人支撐的。2017年,該公司早上10點左右在一些電影院播放“早場古裝劇”,吸引了眾多老年人前來觀看,獲得巨大成功。2018年6月,該公司在互聯網上開設了收費的“古裝劇專業頻道NET”,觀眾人數也快速飆升。
2017年日本65歲以上人口達到3514萬人,占總人口的27.3%。有這麼多老年人存在,日本古裝劇不太可能在短期內退出歷史舞臺。
但是,隨著戰後 “團塊世代”的人數減少,日本古裝劇如何獲得新觀眾,是一個非常緊迫的問題。有些製作公司開始以古裝劇形式巧妙演繹現代社會的問題,有些公司則用互聯網思維,將古裝劇推廣重心放在網上。
2019-05-26 08:30:52
阿楨
央媒批網路遊戲為“精神鴉片”,遊戲股全線重挫
  相關新聞
妖魔化遊戲應該停止了,這是另一個貿易文化戰場,不能把這條戰線拱手讓人
  回應
精神鴉片一詞侮辱性極強。三十年前沒有遊戲玩的時候精神鴉片是武俠小說,然後是街機廳再然後是網吧,現在都2021了,就不能想點新詞?對於那些辛苦工作勵志將中國故事講給全世界人聽的遊戲工作者來說,真的很不公平。想想當年的漫畫產業是怎麼毀掉拱手讓給日韓的。
不沉迷電玩,難道要很悶的中國人民專注推翻共產黨專政?
“精神鴉片說”10多年前就在網路上看過,其實是真的,但政府你要怎麼防?以前韓國線上遊戲發達,有個原因是可以讓國民有個精神鴉片,不會想到自己只是個苦命牛,移轉人民的焦點。
  相關新聞
德國電視:警方拘留吳亦凡,為中國政府對加拿大外交反制措施的組成部分。
陸打財團上癮?監管重拳要求「資本應政治正確」| 聯合報
路透:中國當局要馬雲出清持股淨身退出螞蟻 2021-04-18
繼馬化騰後馬雲也套現430億…大佬們為何都在減持 2020-07-13 新浪科技
零售、跨境、菜鳥3驅動 阿裡2022年第一季度收入年增34%
一位互聯網企業家找環時總編老胡聊天 2020-07-03 老胡說,資本要純淨不能要純淨主導國家,要純淨與國家大政策的互動中順勢而為。
2021-08-04 07:34:55
阿楨
農村老師工資並不低,但很多因素影響農村老師留任 2021/08/05

一,師資不足。
二,學生流失嚴重。
三,老師隊伍不穩定。
四、農村學生缺乏學習氛圍。
五,教育不均衡是客觀存在的,農村中拔尖去到縣城也就中下游水平。

兒子的同學去雲南偏遠貧困地區支教一年:結束後他非常失望,很少有孩子有強烈的學習欲望,基本上都是玩、混,盼著初中畢業後打工掙錢。
  相關新聞資料
放假不准補習!陸祭雙減政策 補教業不死股價也半殘 2021-07-26 聯合報
北京學區房價格驟降 學區房時代是否終結? 2021-07-07 中國網
央媒批網路遊戲為“精神鴉片”,遊戲股全線重挫
雙減新政策,騰訊禁止12 歲以下兒童玩遊戲!
  回應
上有政策下有對策
  另參【圖博館】 習中國夢
  育:習的教改建立了全球最大量的義務、技職、高等教育體系,但高級技師、高等研究之質不足,更有「重理、輕文、貶藝」之傾向,其雖有「士農工商」排序和鄙視戲子之傳統,但更有文科畢業生掌握話語權、藝科則名利雙收之「仇富仇名」民氣可用,故可見習不時打壓掌握話語權的公知、對藝人更是「殺猴警雞」。
https://mypaper.pchome.com.tw/souj1/post/1380555972
  相關新聞資料
德國電視:警方拘留吳亦凡,為中國政府對加拿大外交反制措施的組成部分。
吳亦凡粉絲揚言要劫獄!

為什麼金庸古龍的武俠被奉為經典,現在網路中的玄幻小說卻不被廣泛承認?缺少文化內涵!
  回應
70/80後成為社會中堅之後金庸才平的反,之前屬於精神鴉片。玄幻還要再等10年
  相關新聞資料
為什麼奧運健兒們接不到代言,他們真的比流量明星差嗎?
  回應
體育界一直有代言,且一度嚴重商業化,但成績一落千丈. 其實體育明星也是明星,飯圈邏輯兩者是一模一樣的,自然就是比誰的粉絲多,誰的商業價值就更高.)
2021-08-07 07:52:24
阿楨
中國武俠小說影響泰國新一代 2022-08-10 香港《亞洲週刊》

近700部華文武俠小說被譯成泰文。武俠小說是泰國民眾最熟悉和喜愛的中國文學類型。中國武俠小說的影響超越文學界,遍及泰國影視傳媒、政治評論、廣告創意等方方面面。
泰譯本形成“武俠體”,豐富了泰語詞彙。武俠小說中的言簡意賅、富於哲理的詞語被泰語廣泛吸收,發展成泰語中使用率很高的詞彙。中國武俠小說及其引發的泰國文學模仿創作,在泰國文學界及學術界都造成巨大迴響。
中國武俠小說對泰國文化的影響,還通過報刊、影視、漫畫、電子遊戲和網路論壇等各種媒體廣泛傳播。電遊和網路是較新的傳播媒介,對泰國年輕人影響非常大。比如,改編自《射雕英雄傳》的電游在泰國備受歡迎。泰國年輕人還創建不少專門討論武俠作品的網站。除了網路新媒體,對老年受眾而言,廣播等是很受歡迎的媒介。
華文武俠小說對泰國的影響超出文學文化界。在“武俠熱”高潮的上世紀70至90年代,出現很多以武俠小說書名或人名等命名的商店、飯店和品牌,如“郭靖粿條店”“內功粥”“丐幫雞”……這些店名和品牌有的至今已持續數十年,可見中國武俠小說受泰國民眾歡迎的程度。
華文武俠小說對泰國經濟文化的影響,還表現於廣告創意。“武俠體”廣告很受歡迎,不斷啟發泰國廣告的創意。
華文武俠小說盛行泰國的第一個原因,與冷戰時期泰國政壇動盪以及政治環境有關。有評論員用武俠小說人物的名字當筆名在報紙上連載文章,模仿武俠小說情節來喻指政治事件,大受歡迎。第二個原因是武俠小說作為通俗文學而擁有娛樂性和傳奇性,迎合泰國傳統閱讀習慣,又適應新興現代城市消費文化。第三個原因是中泰擁有共同文化淵源。泰國具有華人血統的人數占比較高。兩國在種族、語言和文化上有很強的相通性。最後一個重要原因,是華僑華人對中華文化的眷戀。
時至今日,武俠小說熱的高潮在中泰已成過去式,但對泰國深遠的影響猶存。武俠小說對民眾日常生活的影響痕跡,在泰國依舊隨處可見。
2022-08-28 08:57:42
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文